放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - プレゼント


プレゼント
pu re ze n to
禮物

作詞:KEI
作曲:KEI
編曲:KEI
唄:鏡音レン
翻譯:黑暗新星

君(きみ)にプレゼントを贈(おく)るよ
ki mi ni pu re ze n to wo o ku ru yo
我要送你禮物
大(たい)したものではないけれど
ta i shi ta mo no de wa na i ke re do
雖然不是什麽了不起的東西
要(い)らなきゃ返(かえ)してくれても構(かま)わない
i ra na kya ka e shi te ku re te mo ka ma wa na i
不需要的話還給我也沒關係
燃(も)えないゴミに出(だ)してしまえばいい
mo e na i go mi ni da shi te shi ma e ba i i
拿去當做不可燃垃圾丟掉也無所謂

それでも もしもお気(き)に召(め)したなら
so re de mo mo shi mo o ki ni me shi ta na ra
但是 如果合你意的話

単純(たんじゅん)で退屈(たいくつ)でありふれた僕(ぼく)の今(いま)にも
ta n ju n de ta i ku tsu de a ri fu re ta bo ku no i ma ni mo
單純又無趣又平凡的我的如今之中
何(なに)か壮大(そうだい)で大切(たいせつ)な意味(いみ)が生(う)まれる気(き)がしたよ
na ni ka so u da i de ta i se tsu na i mi ga u ma re ru ki ga shi ta yo
感覺也誕生出了什麽壯大又重要的意義
未来(みらい)がいつも淡々(たんたん)と僕(ぼく)じゃない誰(だれ)かを待(ま)ってても
mi ra i ga i tsu mo ta n ta n to bo ku ja na i da re ka wo ma tte te mo
就算未來總是淡然地等待著我以外的蘑菇額人
繋(つな)いでいたい プレゼント
tsu na i de i ta i pu re ze n to
也想要緊緊相連 禮物

君(きみ)にプレゼントを贈(おく)るよ
ki mi ni pu re ze n to wo o ku ru yo
我要送你禮物
簡単(かんたん)な手紙(てがみ)も添(そ)えるよ
ka n ta n na te ga mi mo so e ru yo
並且會附上一封簡單的信
目(め)の前(まえ)で開(ひら)くなよ 照(て)れ臭(くさ)いだろ
me no ma e de hi ra ku na yo te re ku sa i da ro
不要在我面前打開啊 會讓人很害羞的吧
何(なに)一(ひと)つ嘘(うそ)など書(か)いてない
na ni hi to tsu u so na do ka i te na i
但上面一句謊言也沒有

少(すこ)しは僕(ぼく)を信(しん)じてくれるかな
su ko shi wa bo ku wo shi n ji te ku re ru ka na
你是否多少會相信我一些呢

純粋(じゅんすい)で透明(とうめい)なそこにある君(きみ)の今(いま)さえ
ju n su i de to u me i na so ko ni a ru ki mi no i ma sa e
就連在那裡的純粹又透明的你的如今
いつか風化(ふうか)して劣化(れっか)して跡形(あとかた)も無(な)く消(き)えるだけ
i tsu ka fu u ka shi te re kka shi te a to ka ta mo na ku ki e ru da ke
總有一天也只會風化劣化然後毫無痕跡地消失
気(き)づいていたって何回(なんかい)も差(さ)し出(だ)そう 馬鹿(ばか)な僕(ぼく)から
ki zu i te i ta tte na n ka i mo sa shi da so u ba ka na bo ku ka ra
就算注意到了也想無數次地送出 來自頭腦不好的我
受(う)け取(と)って プレゼント
u ke to tte pu re ze n to
請收下吧 禮物

そのうち全部(ぜんぶ)忘(わす)れられてくけど
so no u chi ze n bu wa su re ra re te ku ke do
雖然以後全部都會被遺忘

単純(たんじゅん)で退屈(たいくつ)でありふれた僕(ぼく)の今(いま)から
ta n ju n de ta i ku tsu de a ri fu re ta bo ku no i ma ka ra
從單純又無趣又平凡的我的如今
それは純粋(じゅんすい)で透明(とうめい)なそこにある君(きみ)の今(いま)まで
so re wa ju n su i de to u me i na so ko ni a ru ki mi no i ma ma de
到在那裡的純粹又透明的你的如今
振(ふ)れる鉄線(てっせん)に乗(の)っかって届(とど)けに行(い)くから待(ま)っててよ
fu re ru te sse n ni no kka tte to do ke ni i ku ka ra ma tte te yo
我會乘上動搖的鐵線去送給你的所以等等我吧
繋(つな)いでいたい 差(さ)し出(だ)すよ 受(う)け取(と)って
tsu na i de i ta i sa shi da su yo u ke to tte
想要緊緊相連 我會送給你的 請收下吧

プレゼント
pu re ze n to
禮物

君(きみ)にプレゼントを贈(おく)るよ
ki mi ni pu re ze n to wo o ku ru yo
我要送你禮物
大(たい)したものではないけれど
ta i shi ta mo no de wa na i ke re do
雖然不是什麽了不起的東西


(sm2866765)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER