放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - フィーネ


フィーネ
fi i ne
fine(終止)

作詞:note(L-tone)
作曲:luna(L-tone)
編曲:note(L-tone)
唄:鏡音レンAppend
翻譯:黑暗新星

虹(にじ)がかかる
ni ji ga ka ka ru
彩虹架起

最先端(さいせんたん)の システムかと
sa i se n ta n no shi su te mu ka to
這是 最先進的系統嗎
目(め)を丸(まる)くし尋(たず)ねる 君(きみ)が見(み)えないのさ
me wo ma ru ku shi ta zu ne ru ki mi ga mi e na i no sa
睜圓了眼睛詢問的你 我已經看不見了
誰(だれ)かが言(い)う 誰(だれ)かに言(い)う
da re ka ga i u da re ka ni i u
誰在說話 又是在對誰說話
禍々(まがまが)しい音色(ねいろ)を 拾(ひろ)い集(あつ)めてる
ma ga ma ga shi i ne i ro wo hi ro i a tsu me te ru
不停地拾撿起 不吉的音色

変(へん)な趣味(しゅみ)が 支(ささ)えてるこの街(まち)の
he n na shu mi ga sa sa e te ru ko no ma chi no
奇怪的興趣 所支撐著的這個城鎮
雨上(あめあ)がりが 暖(あたた)かいのは
a me a ga ri ga a ta ta ka i no wa
雨過天晴 之所以會溫暖

「離(はな)れて、遠(とお)くへ」真昼(まひる)の午後(ごご)二時(にじ)
ha na re te to o ku e ma hi ru no go go ni ji
「離開我,到遠處去」白晝午後兩點
急(いそ)いで駆(か)けてく 僕(ぼく)を超(こ)える虹(にじ)
i so i de ka ke te ku bo ku wo ko e ru ni ji
急忙跑過 彩虹超越了我
どうしてどうして 誰(だれ)も気付(きづ)かない
do u shi te do u shi te da re mo ki zu ka na i
爲什麽爲什麽 誰都沒有注意到
太陽(たいよう)の麓(ふもと)に 君(きみ)は
ta i yo u no fu mo to ni ki mi wa
在太陽之下 你正在

口(くち)を揃(そろ)え 無機質声(むきしつごえ)
ku chi wo so ro e mu ki shi tsu go e
異口同聲 毫無生機
見慣(みな)れた現象(できごと)だと 呆(あき)れた顔(かお)で話(はな)す
mi na re ta de ki go to da to a ki re ta ka o de ha na su
一臉吃驚地說著 這是習以為常的現象
誰(だれ)かが言(い)う 誰(だれ)かに言(い)う
da re ka ga i u da re ka ni i u
誰在說話 又是在對誰說話
禍々(まがまが)しい音色(ねいろ)が 何処(どこ)へ向(む)かうのかを
ma ga ma ga shi i ne i ro ga do ko e mu ka u no ka wo
不吉的音色 要去向何方

追(お)いかけてた 分(わ)かるような気(き)がして
o i ka ke te ta wa ka ru yo u na ki ga shi te
不斷追趕著 感覺好像明白了
近(ちか)くからは 見(み)えない訳(わけ)も
chi ka ku ka ra wa mi e na i wa ke mo
在近處 無法看到的理由也好

泣(な)いてる泣(な)いてる 真昼(まひる)午後(ごご)の雨(あめ)
na i te ru na i te ru ma hi ru go go no a me
哭泣著哭泣著 白晝午後的雨
動(うご)かぬワイパー 傘(かさ)を差(さ)さぬ人(ひと)
u go ka nu wa i pa a ka sa wo sa sa nu hi to
一動不動的雨刷 不撐傘的人
どうしてどうして 誰(だれ)も気付(きづ)かない
do u shi te do u shi te da re mo ki zu ka na i
爲什麽爲什麽 誰都沒有注意到
当(あ)たり前(まえ)と馴染(なじ)んでいった
a ta ri ma e to na ji n de i tta
已經將這作為理所當然的事習慣了

次(つぎ)は僕(ぼく)かな
tsu gi wa bo ku ka na
下一個就是我了吧
悲(かな)しまなくちゃならないのは
ka na shi ma na ku cha na ra na i no wa
必須得感到悲傷才行
いつだって おかしいよね
i tsu da tte o ka shi i yo ne
不論何時 都很奇怪吧
良(よ)く分(わ)からない ことばかりで
yo ku wa ka ra na i ko to ba ka ri de
總是一些 不是很明白的事

「離(はな)れて、遠(とお)くへ」真昼(まひる)の午後(ごご)二時(にじ)
ha na re te to o ku e ma hi ru no go go ni ji
「離開我,到遠處去」白晝午後兩點
急(いそ)いで駆(か)けてく 僕(ぼく)を超(こ)える虹(にじ)
i so i de ka ke te ku bo ku wo ko e ru ni ji
急忙跑過 彩虹超越了我
誰(だれ)かが誰(だれ)かを 傷(きず)つけ生(い)きてる
da re ka ga da re ka wo ki zu tsu ke i ki te ru
誰將誰 傷害著活著
溢(あふ)れかえる程(ほど) 繊細(せんさい)な場所(ばしょ)で
a fu re ka e ru ho do se n sa i na ba sho de
在這纖細到 要滿溢而出的地方

広(ひろ)がる傷(きず)も僕(ぼく)が受(う)けよう
hi ro ga ru ki zu mo bo ku ga u ke yo u
就算是綻裂的傷口我也接受下來吧
最後(さいご)の君(きみ)を見(み)る為(ため) 雨(あめ)が降(ふ)る
sa i go no ki mi wo mi ru ta me a me ga fu ru
爲了看見最後的你 下起了雨


(sm18266023)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER