放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

巡音ルカ·鏡音レン - 光と影のワルツ


光(ひかり)と影(かげ)のワルツ
hi ka ri to ka ge no wa ru tsu
光與影的圓舞曲

作詞:96crow
作曲:96crow
編曲:96crow
唄:巡音ルカ・鏡音レン
翻譯:黑暗新星

月(つき)無(な)き空(そら)の下(した) 光(ひかり)と影(かげ)のワルツ
tsu ki na ki so ra no shi ta hi ka ri to ka ge no wa ru tsu
在沒有月亮的天空之下 光與影的圓舞曲
大地(だいち)のステージで二人(ふたり)は舞(ま)い踊(おど)る
da i chi no su te e ji de fu ta ri wa ma i o do ru
在大地的舞臺之上兩人翩翩起舞

ゆらり…ゆられて
yu ra ri yu ra re te
搖曳著…被搖動著
Sea in the red,Deep green wood
Make a journey
月(つき)の花(はな)を君(きみ)に捧(ささ)げよう 最初(さいしょ)で最後(さいご)の花束(はなたば)
tsu ki no ha na wo ki mi ni sa sa ge yo u sa i sho de sa i go no ha na ta ba
將月之花獻給你吧 這是最初又是最後的花束

太陽(たいよう)が消(き)える時(とき)、別(わか)れの鐘(かね)が告(つ)げる
ta i yo u ga ki e ru to ki wa ka re no ka ne ga tsu ge ru
當太陽消失之時,臨別的鐘聲便會敲響
風(かぜ)に乗(の)り空(そら)を駆(か)け 静(しず)かに手(て)を掴(つか)む
ka ze ni no ri so ra wo ka ke shi zu ka ni te wo tsu ka mu
乘上風兒馳過天空 靜靜地抓住那隻手
月(つき)無(な)き空(そら)の下(した) 光(ひかり)と影(かげ)のワルツ
tsu ki na ki so ra no shi ta hi ka ri to ka ge no wa ru tsu
在沒有月亮的天空之下 光與影的圓舞曲
大地(だいち)のステージで二人(ふたり)は舞(ま)い踊(おど)る
da i chi no su te e ji de fu ta ri wa ma i o do ru
在大地的舞臺之上兩人翩翩起舞

月(つき)の花(はな)を君(きみ)に捧(ささ)げよう 最初(さいしょ)で最後(さいご)の花束(はなたば)
tsu ki no ha na wo ki mi ni sa sa ge yo u sa i sho de sa i go no ha na ta ba
將月之花獻給你吧 這是最初又是最後的花束
枯(か)れた海(うみ)は星(ほし)を奏(かな)でる 今宵(こよい)が最後(さいご)の口(くち)づけ
ka re ta u mi wa ho shi wo ka na de ru ko yo i ga sa i go no ku chi zu ke
乾涸的大海奏響星星 今夜這是最後的親吻

月(つき)無(な)き空(そら)の下(した) 光(ひかり)と影(かげ)のワルツ
tsu ki na ki so ra no shi ta hi ka ri to ka ge no wa ru tsu
在沒有月亮的天空之下 光與影的圓舞曲
大地(だいち)のステージで二人(ふたり)は舞(ま)い踊(おど)る
da i chi no su te e ji de fu ta ri wa ma i o do ru
在大地的舞臺之上兩人翩翩起舞
さよなら満(み)ちる影(かげ) 明日(あした)の闇(やみ)が晴(は)れる
sa yo na ra mi chi ru ka ge a shi ta no ya mi ga ha re ru
再見了逐漸滿溢的影子 明天的黑暗將會放晴
逢瀬(あいせ)の河(かわ)を渡(わた)り 二人(ふたり)は離(はな)れてく
a i se no ka wa wo wa ta ri fu ta ri wa ha na re te ku
渡過幽會之河 兩人逐漸分離

さよなら満(み)ちる影(かげ) 明日(あした)の闇(やみ)が晴(は)れる
sa yo na ra mi chi ru ka ge a shi ta no ya mi ga ha re ru
再見了逐漸滿溢的影子 明天的黑暗將會放晴
逢瀬(あいせ)の河(かわ)を渡(わた)り 二人(ふたり)は離(はな)れてく
a i se no ka wa wo wa ta ri fu ta ri wa ha na re te ku
渡過幽會之河 兩人逐漸分離

今宵(こよい)見(み)た夢(ゆめ)のワルツ いつかまた、踊(おど)りましょう 
ko yo i mi ta yu me no wa ru tsu i tsu ka ma ta o do ri ma sho u
今夜所夢見的圓舞曲 改日讓我們再重新起舞吧


(sm11434226)

评论
热度(4)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER