放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

Ra*bits - Hoppin' Season♪


Hoppin' Season♪

作詞:こだまさおり
作曲:田中秀和
編曲:田中秀和
唄:Ra*bits(仁兎なずな(米内佑希)、紫之創(高坂知也)、真白友也(比留間俊哉)、天満光(池田純矢))
翻譯:黑暗新星

おそろいの服(ふく)に いつものステップ
o so ro i no fu ku ni i tsu mo no su te ppu
同樣的服裝 與一如既往的舞步
今日(きょう)のトキメキで スペシャルアレンジ
kyo u no to ki me ki de su pe sha ru a re n ji
用今天的心跳 來進行特殊的改編
Hoppin' Heart がんばるぶんだけ
hoppin' heart ga n ba ru bu n da ke
Hoppin' Heart 感覺越是努力
昨日(きのう)よりも 高(たか)く飛(と)べる気(き)がするね
ki no u yo ri mo ta ka ku to be ru ki ga su ru ne
就能比昨天 飛得越高

一緒(いっしょ)にあつめた いろんな思(おも)い出(で)
i ssho ni a tsu me ta i ro n na o mo i de
一起收集起來的 各種各樣的回憶
キラキラ笑顔(えがお)に 涙色(なみだいろ)の日(ひ)も
ki ra ki ra e ga o ni na mi da i ro no hi mo
閃閃發光的笑容 與眼淚顏色的日子也好
Hoppin' Fight 乗(の)り越(こ)えていける
hoppin' fight no ri ko e te i ke ru
Hoppin' Fight 也一定可以跨越過去
転(ころ)んだって みんながいれば大丈夫(だいじょうぶ)
ko ro n da tte mi n na ga i re ba da i jo u bu
即便摔倒 只要有大家在就沒關係

Spring days 戸惑(とまど)いながら つまずきながら 駆(か)け出(だ)した道(みち)の途中(とちゅう)
spring days to ma do i na ga ra tsu ma zu ki na ga ra ka ke da shi ta mi chi no to chu u
Spring days 困惑著 磕磕絆絆著 走在奔跑出發的道路中途
つなぐココロがあたたかいこと いつだって勇気(ゆうき)をくれたよ
tsu na gu ko ko ro ga a ta ta ka i ko to i tsu da tte yu u ki wo ku re ta yo
相連的心無比溫暖 不論何時都能賦予我們勇氣
…and now 遠回(とおまわ)りでも 一歩(いっぽ)ずつでも 自分達(じぶんたち)らしいから
and now to o ma wa ri de mo i ppo zu tsu de mo ji bu n ta chi ra shi i ka ra
…and now 即便繞遠路 即便只是一步步向前 也有自己的特色
一心同体(いっしんどうたい) 笑(わら)いあって 次(つぎ)の季節(きせつ)へ進(すす)もう!
i sshi n do u ta i wa ra i a tte tsu gi no ki se tsu e su su mo u
一心同體 相視而笑 向著下個季節前進吧!

ここで時間(じかん)が あたりまえになる
ko ko de ji ka n ga a ta ri ma e ni na ru
在這裡的時間 變得再普通不過
深(ふか)まるキズナが 教(おし)えてくれるね
fu ka ma ru ki zu na ga o shi e te ku re ru ne
不斷加深的羈絆 告訴了我們
Hoppin' Eyes 独(ひと)りじゃないんだ
hoppin' eyes hi to ri ja na i n da
Hoppin' Eyes 我們並不是孤獨一人
この仲間(なかま)で うんと遠(とお)くまで行(い)くよ
ko no na ka ma de u n to to o ku ma de i ku yo
與這些同伴一起 加油走向遙遠的前方吧

ぐるぐる足踏(あしぶ)みして悩(なや)んだ日(ひ)も
gu ru gu ru a shi bu mi shi te na ya n da hi mo
原地轉圈煩惱著的日子也好
どんなに悔(くや)しくても苦(くる)しくても
do n na ni ku ya shi ku te mo ku ru shi ku te mo
不論有多麼不甘心多麼痛苦
絶対(ぜったい)バネにするって思(おも)えるから
ze tta i ba ne ni su ru tte o mo e ru ka ra
也會想著絕對要讓其成為踏板
前(まえ)より少(すこ)しは 強(つよ)くなれてるのかも
ma e yo ri su ko shi wa tsu yo ku na re te ru no ka mo
比起之前 多少變得有些堅強了吧

まだまだ成長中(せいちょうちゅう)のウサギだけど
ma da ma da se i cho u chu u no u sa gi da ke do
雖然我們是仍然還在成長的小兔子
全然(ぜんぜん)相手(あいて)になんてならなくたって
ze n ze n a i te ni na n te na ra na ku ta tte
就算我們完全不是其他人的對手
自分(じぶん)の弱気(よわき)になんか負(ま)けたくない
ji bu n no yo wa ki ni na n ka ma ke ta ku na i
但也不想輸給自己的膽怯
受(う)け取(と)る本気(ほんき)にこたえあう
u ke to ru ho n ki ni ko ta e a u
領會大家的決心并做出回應吧
これからも仲間(なかま)と一緒(いっしょ)に …みんなで!
ko re ka ra mo na ka ma to i ssho ni mi n na de
從今往後也跟同伴們一起 …大家一起!

戸惑(とまど)いながら つまずきながら 駆(か)け出(だ)した道(みち)の途中(とちゅう)
to ma do i na ga ra tsu ma zu ki na ga ra ka ke da shi ta mi chi no to chu u
困惑著 磕磕絆絆著 走在奔跑出發的道路中途
つなぐココロがあたたかいこと いつだって勇気(ゆうき)をくれたよ
tsu na gu ko ko ro ga a ta ta ka i ko to i tsu da tte yu u ki wo ku re ta yo
相連的心無比溫暖 不論何時都能賦予我們勇氣
…and now 遠回(とおまわ)りでも 一歩(いっぽ)ずつでも 自分達(じぶんたち)らしいから
and now to o ma wa ri de mo i ppo zu tsu de mo ji bu n ta chi ra shi i ka ra
…and now 即便繞遠路 即便只是一步步向前 也有自己的特色
一心同体(いっしんどうたい) 笑(わら)いあって 次(つぎ)の季節(きせつ)へ進(すす)もう!
i sshi n do u ta i wa ra i a tte tsu gi no ki se tsu e su su mo u
一心同體 相視而笑 向著下個季節前進吧!
一生懸命(いっしょうけんめい) 磨(みが)きあって ボク達(たち)らしく進(すす)もう!
i ssho u ke n me i mi ga ki a tte bo ku ta chi ra shi ku su su mo u
拼命努力 磨練彼此 帶著自己的特色前進吧!


(游戏「あんさんぶるスターズ!」组合曲)

评论
热度(32)
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER