放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

RADWIMPS - なんでもないや


なんでもないや
na n de mo na i ya
沒什麼

作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
編曲:野田洋次郎
唄:RADWIMPS
翻譯:不明

二人(ふたり)の間(あいだ) 通(とお)り過(す)ぎた風(かぜ)は どこから寂(さび)しさを運(はこ)んできたの
fu ta ri no a i da to o ri su gi ta ka ze wa do ko ka ra sa bi shi sa wo ha ko n de ki ta no
我們之間吹過的風 帶來一絲寂寞
泣(な)いたりしたそのあとの空(そら)は やけに透(す)き通(とお)っていたりしたんだ
na i ta ri shi ta so no a to no so ra wa ya ke ni su ki to o tte i ta ri shi ta n da
哭過之後仰望的天空 十分的清澈

いつもは尖(とが)ってた父(ちち)の言葉(ことば)が 今日(きょう)は暖(あたた)かく感(かん)じました
i tsu mo wa to ga tte ta chi chi no ko to ba ga kyo u wa a ta ta ka ku ka n ji ma shi ta
連父親刺耳的話語 今天也令人稍感溫暖
優(やさ)しさも笑顔(えがお)も夢(ゆめ)の語(かた)り方(かた)も 知(し)らなくて全部(ぜんぶ) 君(きみ)を真似(まね)たよ
ya sa shi sa mo e ga o mo yu me no ka ta ri ka ta mo shi ra na ku te ze n bu ki mi wo ma ne ta yo
溫柔和笑容與訴說夢想的方式 未知的一切 全都模仿妳喔

もう少(すこ)しだけでいい あと少(すこ)しだけでいい もう少(すこ)しだけでいいから
mo u su ko shi da ke de i i a to su ko shi da ke de i i mo u su ko shi da ke de i i ka ra
只要再一下就好 稍微再一下子就好 只要再一下子就好了
もう少(すこ)しだけでいい あと少(すこ)しだけでいい もう少(すこ)しだけくっついていようか
mo u su ko shi da ke de i i a to su ko shi da ke de i i mo u su ko shi da ke ku ttsu i te i yo u ka
只要再一下就好 稍微再一下子就好 只要再一下子 陪伴在我身旁

僕(ぼく)らタイムフライヤー 時(とき)を駆(か)け上(あ)がるクライマー
bo ku ra ta i mu fu ra i ya a to ki wo ka ke a ga ru ku ra i ma a
我們是時間的旅行者 攀爬時間的階梯
時(とき)のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
to ki no ka ku re n bo ha gu re kko wa mo u i ya na n da
不想在時間的捉迷藏裡跟妳走散

嬉(うれ)しくて泣(な)くのは 悲(かな)しくて笑(わら)うのは
u re shi ku te na ku no wa ka na shi ku te wa ra u no wa
妳會笑著哭 哭著笑
君(きみ)の心(こころ)が 君(きみ)を追(お)い越(こ)したんだよ
ki mi no ko ko ro ga ki mi wo o i ko shi ta n da yo
是因為妳的心已經超越了自己

星(ほし)にまで願(ねが)って 手(て)にいれたオモチャも 部屋(へや)の隅(すみ)っこに今(いま) 転(ころ)がってる
ho shi ni ma de ne ga tte te ni i re ta o mo cha mo he ya no su mi kko ni i ma ko ro ga tte ru
對著流星許願得到的 曾經珍惜不已的玩具 如今也倒在屋子的角落 靜靜躺著
叶(かな)えたい夢(ゆめ)も 今日(きょう)で100個(ひゃっこ)できたよ たった一(ひと)つといつか 交換(こうかん)こしよう
ka na e ta i yu me mo kyo u de hya kko de ki ta yo ta tta hi to tsu to i tsu ka ko u ka n ko shi yo u
想要實現的夢 今天已經滿100個了 哪天把它們全都拿去交換獨一無二的那個吧

いつもは喋(しゃべ)らないあの子(こ)に今日(きょう)は 放課後(ほうかご)「また明日(あした)」と声(こえ)をかけた
i tsu mo wa sha be ra na i a no ko ni kyo u wa ho u ka go ma ta a shi ta to ko e wo ka ke ta
對著一直沒有聊過天的那孩子 在放學後說了「明天見」
慣(な)れないこともたまにならいいね 特(とく)にあなたが 隣(となり)にいたら
na re na i ko to mo ta ma ni na ra i i ne to ku ni a na ta ga to na ri ni i ta ra
即使偶爾做不習慣的事的話也不錯呢 特別是妳 在我身邊的時候

もう少(すこ)しだけでいい あと少(すこ)しだけでいい もう少(すこ)しだけでいいから
mo u su ko shi da ke de i i a to su ko shi da ke de i i mo u su ko shi da ke de i i ka ra
只要再一下就好 稍微再一下子就好 只要再一下子就好了
もう少(すこ)しだけでいい あと少(すこ)しだけでいい もう少(すこ)しだけくっついていようよ
mo u su ko shi da ke de i i a to su ko shi da ke de i i mo u su ko shi da ke ku ttsu i te i yo u yo
只要再一下就好 稍微再一下子就好 只要再一下子 陪伴在我身旁

僕(ぼく)らタイムフライヤー 君(きみ)を知(し)っていたんだ
bo ku ra ta i mu fu ra i ya a ki mi wo shi tte i ta n da
我們是時間的旅行者 我早就認識了妳
僕(ぼく)が 僕(ぼく)の名前(なまえ)を 覚(おぼ)えるよりずっと前(まえ)に
bo ku ga bo ku no na ma e wo o bo e ru yo ri zu tto ma e ni
在比我記住我的名字更久之前

君(きみ)のいない 世界(せかい)にも 何(なに)かの意味(いみ)はきっとあって
ki mi no i na i se ka i ni mo na ni ka no i mi wa ki tto a tte
在沒有妳的世界 一定有著甚麼意義
でも君(きみ)のいない 世界(せかい)など 夏休(なつやす)みのない 八月(はちがつ)のよう
de mo ki mi no i na i se ka i na do na tsu ya su mi no na i ha chi ga tsu no yo u
但是沒有妳的世界  像沒有放暑假的八月

君(きみ)のいない 世界(せかい)など 笑(わら)うことない サンタのよう
ki mi no i na i se ka i na do wa ra u ko to na i sa n ta no yo u
沒有你的世界  就像沒有笑容的聖誕老人
君(きみ)のいない 世界(せかい)など
ki mi no i na i se ka i na do
沒有你的世界

僕(ぼく)らタイムフライヤー 時(とき)を駆(か)け上(あ)がるクライマー
bo ku ra ta i mu fu ra i ya a to ki wo ka ke a ga ru ku ra i ma a
我們是時間的旅行者 攀爬時間的階梯
時(とき)のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
to ki no ka ku re n bo ha gu re kko wa mo u i ya na n da
不想在時間的捉迷藏裡跟妳走散

なんでもないや やっぱりなんでもないや
na n de mo na i ya ya ppa ri na n de mo na i ya
不 沒甚麼 當我什麼都沒說
今(いま)から行(い)くよ
i ma ka ra i ku yo
我現在就過去

僕(ぼく)らタイムフライヤー 時(とき)を駆(か)け上(あ)がるクライマー
bo ku ra ta i mu fu ra i ya a to ki wo ka ke a ga ru ku ra i ma a
我們是時間的旅行者 攀爬時間的階梯
時(とき)のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
to ki no ka ku re n bo ha gu re kko wa mo u i i yo
時間的捉迷藏  我已經受夠了啊

君(きみ)は派手(はで)なクライヤー その涙(なみだ) 止(と)めてみたいな
ki mi wa ha de na ku ra i ya a so no na mi da to me te mi ta i na
妳嚎啕大哭著 我好想拭去妳的淚水
だけど 君(きみ)は拒(こば)んだ 零(こぼ)れるままの涙(なみだ)を見(み)てわかった
da ke do ki mi wa ko ba n da ko bo re ru ma ma no na mi da wo mi te wa ka tta
但是妳卻拒絕了 看著妳滴落的淚水我明白了

嬉(うれ)しくて泣(な)くのは 悲(かな)しくて 笑(わら)うのは
u re shi ku te na ku no wa ka na shi ku te wa ra u no wa
妳會笑著哭 哭著笑
僕(ぼく)の心(こころ)が 僕(ぼく)を追(お)い越(こ)したんだよ
bo ku no ko ko ro ga bo ku wo o i ko shi ta n da yo
是因為我的心超越了我自己


(动画「君の名は。」ED)

评论
热度(87)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER