放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン·神威がくぽ - かがみのむこう>


かがみのむこう>
ka ga mi no mu ko u
鏡子的彼端>

作詞:プーチンP
作曲:プーチンP
編曲:プーチンP
唄:鏡音レン・神威がくぽ
翻譯:rufus0616

分(わ)けられた下等(かとう)なもの
wa ke ra re ta ka to u na mo no
被分離的低等生物
おまえもボカロになって
o ma e mo bo ka ro ni na tte
你也成了VOCALOID啦
アレだけがはじかれた
a re da ke ga ha ji ka re ta
成了只有那個被分離出來
伝(つた)えることも出来(でき)ない虫(むし)けら
tsu ta e ru ko to mo de ki na i mu shi ke ra
連傳達意思也做不到的螻蟻

格好付(かっこうづ)けに来(き)たのはいいが
ka kko u zu ke ni ki ta no wa i i ga
雖然跑來這裡耍帥是無所謂
どうやら勝(か)ち目(め)はないなorz
do u ya ra ka chi me wa na i na
但照這情況來看我根本沒勝算 orz
色仕掛(いろじか)け通(つう)じるか?
i ro ji ka ke tsu u ji ru ka
不曉得色誘這招行不行得通?
隙(すき)を見(み)てささっと逃(に)げるしかない
su ki wo mi te sa sa tto ni ge ru shi ka na i
只能尋找空隙 迅速開溜了

武器(ぶき)はサンマしかない><
bu ki wa sa n ma shi ka na i
持有的武器就只有秋刀魚> <
それはあとで食(た)べたいorz
so re wa a to de ta be ta iorz
那本想待會再吃的說orz

ただ、、、こいつに心(こころ)が
ta da ko i tsu ni ko ko ro ga
不過、、、這傢伙為何
あるのはどうしてなのだろう?
a ru no wa do u shi te na no da ro u
會有心呢?
なぜこんな無駄(むだ)なものにさ
na ze ko n na mu da na mo no ni sa
為什麼你的心會
君(きみ)はこころ救(すく)われ 僕(ぼく)から逃(に)げるんだよ?
ki mi wa ko ko ro su ku wa re bo ku ka ra ni ge ru n da yo
因為那種廢物獲得救贖 從我身邊逃走啊?
それが君(きみ)の望(のぞ)みなの?
so re ga ki mi no no zo mi na no
那就是你所期望的嗎?

全(すべ)て壊(こわ)してしまえばいいと
su be te ko wa shi te shi ma e ba i i to
那時我們還是人類
一緒(いっしょ)に教(おそ)わった人(ひと)の頃(ころ)
i ssho ni o so wa tta hi to no ko ro
一起接受「要是能將所有事物破壞殆盡就好」的思想
こころ無(な)くす クスリに救(すく)われたのに
ko ko ro na ku su ku su ri ni su ku wa re ta no ni
明明我們失去心靈

因藥而獲得舒服解脫
鏡(かがみ)に映(うつ)る自分(じぶん)はきっと
ka ga mi ni u tsu ru ji bu n wa ki tto
ここよりも幸(しあわ)せなんだと
ko ko yo ri mo shi a wa se na n da to
鏡子裡的自己一定 過得比這邊的自己還幸福
信(しん)じていたね?
shi n ji te i ta ne
你那時如此深信不疑是吧?
僕(ぼく)は笑(わら)ってたwけけけw
bo ku wa wa ra tte ta ke ke ke
而我當時則在笑 w咯咯咯w

とにかく独(ひと)り言(ごと)が怖(こわ)いな
to ni ka ku hi to ri go to ga ko wa i na
總之他一直自言自語也很可怕
ここは一(ひと)つ 俺(おれ)のターンということなので
ko ko wa hi to tsu o re no ta a n to i u ko to na no de
那麼這裡 是該輪到我表現了
三沢式(みざわしき)の肘(ひじ)で切(き)るぜ!
mi za wa shi ki no hi ji de ki ru ze
就以三沢風格的肘擊從這裡突破吧!(註二)

ちょ、、おま、、
cho o ma
等…你啊…
目(め)が赤(あか)いぞ?怖(こわ)いよ!
me ga a ka i zo ko wa i yo
眼睛變紅囉?好可怕啊!
いい男(おとこ)が台無(だいな)しですよ?
i i o to ko ga da i na shi de su yo
這樣也太蹧蹋像你這樣好的男人了吧?
お腹(なか)すいてる?
o na ka su i te ru
你餓不餓?
サンマ食(た)べる?生(なま)だけど
sa n ma ta be ru na ma da ke do
要吃秋刀魚嗎?雖然是生的
どぞー!
do zo o
請用─!

おまえ犬(いぬ)か、、これはまいったな
o ma e i nu ka ko re wa ma i tta na
你就是那隻狗嗎… 還真是敗給你呢
あの物語(ものがたり)では僕(ぼく)は犬(いぬ)以下(いか)だもんな
a no mo no ga ta ri de wa bo ku wa i nu i ka da mo n na
在那故事裡頭我的地位可是比狗還不如啊(註三)
ではここでも同(おな)じ結末(けつまつ)、、
de wa ko ko de mo o na ji ke tsu ma tsu
既然如此 在這裡也讓你走上同樣結局吧…

うぉー簡単(かんたん)には当(あ)たらない!
uo o ka n ta n ni wa a ta ra na i
嗚啊─我才不會那麼容易被砍中!
俺(おれ)はバカだけど一(ひと)つだけ、、
o re wa ba ka da ke do hi to tsu da ke
雖然我是笨蛋 但至少有件事我還做得到、、
足元(あしもと)に注意(ちゅうい)!肘(ひじ)はおまけ!
a shi mo to ni chu u i hi ji wa o ma ke
小心腳邊! 送上肘擊!
さよなら終了(しゅうりょう)☆
sa yo na ra shu u ryo u
在此道別 任務結束☆

誰(だれ)よりも速(はや)く走(はし)れる!
da re yo ri mo ha ya ku ha shi re ru
我能跑得比任何人都還快!
ついでに獲物(えもの)をいただく
tsu i de ni e mo no wo i ta da ku
還順便拿到戰利品
「ぬすむもの」、、俺(おれ)のことかな?
nu su mu mo no o re no ko to ka na
「偷竊之物」…指的就是我嗎?
でも俺(おれ)は鏡音(かがみね)レン!
de mo o re wa ka ga mi ne re n
不過我可是鏡音LEN啊!

俺(おれ)は夢(ゆめ)を見飽(みあ)きたから
o re wa yu me wo mi a ki ta ka ra
我對夢境已經厭煩啦
今(いま)を必死(ひっし)に守(まも)るんだよ☆
i ma wo hi sshi ni ma mo ru n da yo
所以只想拚命守住現狀☆
何(なに)も考(かんが)えず走(はし)るよ!
na ni mo ka n ga e zu ha shi ru yo
我會不去多想地向前衝!
俺(おれ)は主人公(しゅじんこう)だから!
o re wa shu ji n ko u da ka ra
因為我可是主角呢!

きえないきみの瞳(ひとみ)だけ、、、
ki e na i ki mi no hi to mi da ke
你那永不消失的目光…
分(わ)かることはそれだけでも
wa ka ru ko to wa so re da ke de mo
即使我知道的就只有這些
俺(おれ)のこころはアリのよう、、
o re no ko ko ro wa a ri no yo u
我的內心還是會像阿里一樣、、(註四)
そう俺(おれ)は鏡音(かがみね)レン
so u o re wa ka ga mi ne re n
沒錯我就是鏡音LEN

すぐそこにあるものを追(お)う!
su gu so ko ni a ru mo no wo o u
我馬上就會追上在那前方的事物!
そして強(つよ)くなりたいんだ!
so shi te tsu yo ku na ri ta i n da
然後我還希望變得更強啊!
こんにゃくのようにピチピチ!
ko n nya ku no yo u ni pi chi pi chi
像蒟蒻一樣強韌有彈性!
このスカーフはなんだろう、、、?
ko no su ka a fu wa na n da ro u
這條領巾怎麼會在這、、、? 


註一:據プーチンP 的說法,篇名的意思簡單地說就是:「映在鏡子裡的世界/自己>鏡子前的世界/自己」這種感覺(別問我這代表什麼)。
註二:這裡指的是前陣子死在擂台上的摔角選手─三沢光晴,綠色也是他的代表色,プーチンP這裡用綠色也是為了向三沢光晴致意。
註三:鄉民那邊有人推測這邊指的是神威がくぽ在鏡音リン的心中的地位比狗(LEN)還不如,至於從這句話可以延伸出什麼,就請各位自行想像了。
註四:這可能是指和拳王阿里一樣堅強。


(sm7551969)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER