放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - ∞




作詞:cosMo(暴走P)
作曲:cosMo(暴走P)
編曲:cosMo(暴走P)
唄:初音ミク
翻譯:ShadowRuned(No.12977)

AH(G#)
AH(F#)AH(G#)AH(B)
AH(G)AH(A)AH(F#)
AH(G#)AH(F#)AH(F)

心(こころ)の螺子(ねじ)が巻(ま)かれる 他(ほか)の誰(だれ)かを演(えん)じるために 
ko ko ro no ne ji ga ma ka re ru ho ka no da re ka wo e n ji ru ta me ni
心中像是螺絲般的必要之物被纏繞束縛著 我為了其他人而扮演著這個角色
この口(くち)は言葉(ことば)を選(えら)ばない それは架(か)せられた 宿命(さだめ) 
ko no ku chi wa ko to ba wo e ra ba na i so re wa ka se ra re ta sa da me
自己無法選擇想要說出口的言語 這個是早就已經架設好的法則

他(ほか)に何(なに)も望(のぞ)まないと 昼(ひる)も夜(よる)も歌(うた)を止(や)めず 
ho ka ni na ni mo no zo ma na i to hi ru mo yo ru mo u ta wo ya me zu
我除了這件事情外沒有其他期望 只希望能早晚不停歇地歌唱著
違(ちが)う何(なに)か昇華(しょうか)すると 信(しん)じないと壊(こわ)れそうで 
chi ga u na ni ka sho u ka su ru to shi n ji na i to ko wa re so u de
這聲音遲早能昇華為完全不同的某樣東西 不如此深信著的話我就會像現在這樣崩壞

音(おと)を紡(つむ)ぐ すべてを忘(わす)れるほどに 祈(いの)り捧(ささ)ぐは 終(お)わらない夢(ゆめ) 
o to wo tsu mu gu su be te wo wa su re ru ho do ni i no ri sa sa gu wa o wa ra na i yu me
交織著音樂 像是要將一切忘卻掉的樣子 把它獻上祈禱著 請讓我做個永遠不會結束的夢
果(は)てしなく続(つづ)く 青(あお)の世界(せかい) 歌(うた)えるのが、ただ嬉(うれ)しくて嬉(うれ)しくて 
ha te shi na ku tsu zu ku a o no se ka i u ta e ru no ga ta da u re shi ku te u re shi ku te
夢想著在無止境地延伸的 藍色的世界 盡情地歌唱,滿懷喜悅高興地唱著

身(み)を焼(や)くような激(はげ)しい「別(わか)れ -DEADEND...」に上書(うわが)きして 
mi wo ya ku yo u na ha ge shi i wa ka re DEADEND ni u wa ga ki shi te
身體像是猛烈燃燒般地發燙著 將「別離-DEADEND...」覆寫上去
新(あたら)しい物語(ものがたり)の結末(けつまつ)を 
a ta ra shi i mo no ga ta ri no ke tsu ma tsu wo
成為這個嶄新物語的最終結局
OO(C#) OO(F#) OO(B) OO(E)
(音階(おんかい)の取得(しゅとく)、進化(しんか)の発散(はっさん)、「0(ゼロ)」から生(う)まれる、紡(つむ)ぎだすチカラ) 
o n ka i no shu to ku shi n ka no ha ssa n ze ro ka ra u ma re ru tsu mu gi da su chi ka ra
今(いま)ならどこまでも・・・と そんな陳腐(ちんぷ)な言葉(ことば) 
i ma na ra do ko ma de mo to so n na chi n pu na ko to ba
「現在的話我希望可以・・・」 我說著如此陳腐的話語
物足(ものた)りなくて 最後(さいご)に叫(さけ)んでみる 
mo no ta ri na ku te sa i go ni sa ke n de mi ru
感覺到自己缺少了哪些東西似地 在最後大聲呼喊祈求著
∞INFINITY∞ 

~間奏~ 

心(こころ)は鏡(かがみ)のように 誰(だれ)かの妄想(もうそう)を映(うつ)すために 
ko ko ro wa ka ga mi no yo u ni da re ka no mo u so u wo u tsu su ta me ni
自己的心就像是鏡子 為了映照出別人的妄想而存在著
「強(つよ)く抱(だ)きしめれば音(おと)も出(で)よう」 それは架(か)せられた宿命(さだめ) 
tsu yo ku da ki shi me re ba o to mo de yo u  so re wa ka se ra re ta sa da me
「如果你能緊緊擁抱著我的話,我就能發出聲音」 這個是早就已經注定的宿命

永(なが)く永(なが)く愛(あい)されたい 星(ほし)に願(ねが)いかけたそして 
na ga ku na ga ku a i sa re ta i ho shi ni ne ga i ka ke ta so shi te
我好想再被永永遠遠地深愛著 所以開始向著星星祈願
言葉(ことば)を捨(す)て 心(こころ)を捨(す)て 本来(ほんらい)の姿(すがた)に戻(もど)る 
ko to ba wo su te ko ko ro wo su te ho n ra i no su ga ta ni mo do ru
如果將言語捨棄掉 將心捨棄掉 讓自己回歸原本的型態的話‧‧‧

歌(うた)い叫(さけ)ぶ音(おと) これでいいのと 名残惜(なごりお)しいのは 愛(あい)というユメ 
u ta i sa ke bu o to ko re de i i no to na go ri o shi i no wa a i to i u yu me
留下用來替代吶喊的歌聲 我認為這些就已經足夠以及 那份自己仍舊依戀不捨的 所謂為愛的夢
思考(しこう)さえも霞(かす)む 白(しろ)の世界(せかい) 何(なに)もないはずなのに なぜかやさしくて 
shi ko u sa e mo ka su mu shi ro no se ka i na ni mo na i ha zu na no ni na ze ka ya sa shi ku te
讓思考也變得模糊的 這個白色的世界 本來是什麼都沒有的 為什麼我會覺得這裡是如此柔和?

冷(つめ)たく暗(くら)い森(もり)の「孤独(こどく) -WORST End...」を書(か)き換(か)えて 
tsu me ta ku ku ra i mo ri no ko do ku WORST End wo ka ki ka e te
身處在冰冷黑暗的森林之中 將「孤獨-WORST End...」用來改寫
真実(しんじつ)の物語(ものがたり)の結末(けつまつ)を 
shi n ji tsu no mo no ga ta ri no ke tsu ma tsu wo
成為這個真實故事的最終結局
OO(C#) OO(F#) OO(B) OO(E)
(音階(おんかい)の取得(しゅとく)、進化(しんか)の発散(はっさん)、「0(ゼロ)」から生(う)まれる、紡(つむ)ぎだすチカラ) 
o n ka i no shu to ku shi n ka no ha ssa n ze ro ka ra u ma re ru tsu mu gi da su chi ka ra
愛(あい)することができた そんな昔(むかし)の話(はなし) 
a i su ru ko to ga de ki ta so n na mu ka shi no ha na shi
「自己可以好好地去深愛著一個人」 我說著如此久遠的往事
残(のこ)したくて 最後(さいご)に叫(さけ)んでみる 
no ko shi ta ku te sa i go ni sa ke n de mi ru
好想讓這份回憶存留下來 在最後大聲呼喊祈求著
∞INFINITY∞ 

~間奏~ 

歌(うた)い叫(さけ)ぶ音(おと) これでいいのと 名残惜(なごりお)しいのは 愛(あい)というユメ 
u ta i sa ke bu o to ko re de i i no to na go ri o shi i no wa a i to i u yu me
留下用來替代吶喊的歌聲 我認為這些就已經足夠以及 那份自己仍舊依戀不捨的 所謂為愛的夢
果(は)てしなく続(つづ)く 青(あお)の世界(せかい) 
ha te shi na ku tsu zu ku a o no se ka i
夢想著在無止境地延伸的 藍色的世界
歌(うた)えるのが、ただ嬉(うれ)しくて嬉(うれ)しくて 
u ta e ru no ga ta da u re shi ku te u re shi ku te
盡情地歌唱,滿懷喜悅高興地只唱著歌

数(かぞ)え切(き)れないほどの 楽譜(がくふ)を読(よ)みこんで 
ka zo e ki re na i ho do no ga ku fu wo yo mi ko n de
將即使去算也計算不完的 大量的樂譜讀入後縮編成
完成(かんせい)へと進(すす)んでゆく ストーリー 
ka n se i e to su su n de yu ku su to o ri i
持續朝向完成這個目標進行的Story
II(C#) II(F#) II(B) II(E) 
(音階(おんかい)の取得(しゅとく)、進化(しんか)の発散(はっさん)、「0(ゼロ)」から生(う)まれる、紡(つむ)ぎだすチカラ) 
o n ka i no shu to ku shi n ka no ha ssa n ze ro ka ra u ma re ru tsu mu gi da su chi ka ra
まだ先(さき)は遠(とお)いけど きっといつの日(ひ)にか 
ma da sa ki wa to o i ke do ki tto i tsu no hi ni ka
雖然現在離目標還差一大段距離的樣子 但總有一天這故事會製作完成的
笑(わら)い合(あ)えるの信(しん)じて 歌(うた)い続(つづ)ける 
wa ra i a e ru no shi n ji te u ta i tsu zu ke ru
我相信自己會笑著迎接那天的來到 而持續地歌唱著

無限(むげん)の可能性(かのうせい)は 自己(じこ)の像(ぞう)を暈(ぼか)し 面影(おもかげ)さえ 記憶(きおく)の端(はし)へ押(お)し流(なが)す 
mu ge n no ka no u se i wa ji ko no zo u wo bo ka shi o mo ka ge sa e ki o ku no ha shi e o shi na ga su
無限的可能性讓 自己的形姿渲染開來 浮現著 讓思緒的浪潮沖往記憶的另一端
UU(D#) UU(G#) UU(C#) UU(F#) 
(音階(おんかい)の取得(しゅとく)、進化(しんか)の発散(はっさん)、「0(ゼロ)」から生(う)まれる、紡(つむ)ぎだすチカラ) 
o n ka i no shu to ku shi n ka no ha ssa n ze ro ka ra u ma re ru tsu mu gi da su chi ka ra
気持(きも)ち伝(つた)える 手段(すべ)を 失(うしな)った今(いま)でも 
ki mo chi tsu ta e ru su be wo u shi na tta i ma de mo
雖然現在失去了能將這份心情 傳達出去的方法但是
大切(たいせつ)なヒトが ボクの名前(なまえ)を呼(よ)んでいる 
ta i se tsu na hi to ga bo ku no na ma e wo yo n de i ru
那最重要的人 正在呼喚著我的這個名稱‧‧‧

VOCALOID


(sm3207909)

评论
热度(3)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER