放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

Knights - Silent Oath


Silent Oath

作詞:松井洋平
作曲:山木隆一郎
編曲:山木隆一郎
唄:Knights(月永レオ(浅沼晋太郎)、朔間凛月(山下大輝)、鳴上嵐(北村諒)、瀬名泉(伊藤マサミ)、朱桜司(土田玲央))
翻譯:ツキコ

ふっと…柔(やわ)らかな風(かぜ)が髪(かみ)を靡(なび)かせて
fu tto ya wa ra ka na ka ze ga ka mi wo na bi ka se te
輕輕地…柔風拂過髮絲
もっと…こちらへと、手招(てまね)きしてるようだ
mo tto ko chi ra e to te ma ne ki shi te ru yo u da
仿佛是…招著手讓我更加靠近

決(けっ)して許(ゆる)されることは無(な)いと知(し)っても
ke sshi te yu ru sa re ru ko to wa na i to shi tte mo
即使知道是絕不會被允許的事
心(こころ)に募(つの)ってく…
ko ko ro ni tsu no tte ku
依然漸漸堆積於心頭的感情…
貴女(あなた)への忠誠(ちゅうせい)の器(うつわ)から
a na ta e no chu u se i no u tsu wa ka ra
從為妳而存在的忠誠之皿
嗚呼(ああ)…零(こぼ)れていくね
a a ko bo re te i ku ne
嗚呼…快要滿溢了

(Dear Moon Light)
照(て)らし出(だ)さないで欲(ほ)しい
te ra shi da sa na i de ho shi i
請不要照亮我
(Moon Light)
消(き)え去(さ)ってしまうから
ki e sa tte shi ma u ka ra
否則會煙飛灰滅的
I wear the pitch black NIGHT.
寄(よ)り添(そ)う影(かげ)の様(よう)に護(まも)りたい
yo ri so u ka ge no yo u ni ma mo ri ta i
希望能像影子一樣隨身守護妳

清(きよ)らかな永遠(えいえん)を此処(ここ)に“Silent Oath”
ki yo ra ka na e i e n wo ko ko ni silent oath
在此向清澈無暇的永遠“Silent Oath”(無聲起誓)
ずっと伝(つた)えないままに…この胸(むね)に秘(ひ)めた言葉(ことば)
zu tto tsu ta e na i ma ma ni ko no mu ne ni hi me ta ko to ba
永不能傳達…隱藏於心的話語
貴女(あなた)に捧(ささ)げた剣(けん)と共(とも)に、我(わ)が身(み)に掛(か)けた鍵(かぎ)は
a na ta ni sa sa ge ta ke n to to mo ni wa ga mi ni ka ke ta ka gi wa
在想妳獻上此劍的同時、被鎖上的吾身
誇(ほこ)らしく痛(いた)む誓(ちか)い…
ho ko ra shi ku i ta mu chi ka i
引以為傲的銘骨誓言
時(とき)の過(す)ぎ行(ゆ)くままに…
to ki no su gi yu ku ma ma ni
隨著時間的流逝…
今(いま)は
i ma wa
此刻

そうさ…離(はな)れずに傍(かたわ)らにいるだけでいい
so u sa ha na re zu ni ka ta wa ra ni i ru da ke de i i
對的…只要寸步不離伴隨身旁就足夠了
こんな…孤独(こどく)さえ抱(かか)えて歩(ある)き出(だ)そう
ko n na ko do ku sa e ka ka e te a ru ki da so u
這樣的…孤獨也懷抱著前進

深(ふか)い森(もり)に囲(かこ)まれた城(しろ)の窓(まど)から夜空(よぞら)の美(うつく)しい
fu ka i mo ri ni ka ko ma re ta shi ro no ma do ka ra yo zo ra no u tsu ku shi i
在被山林擁簇的城堡窗中的夜空之美一樣
星(ほし)だけを見(み)て欲(ほ)しい、貴女(あなた)には…
ho shi da ke wo mi te ho shi i a na ta ni wa
希望妳能、一直只仰視星空…
汚(けが)れ無(な)きまま
ke ga re na ki ma ma
一直潔白無瑕

(Dear Moon Light)
照(て)らし出(だ)さないで欲(ほ)しい
te ra shi da sa na i de ho shi i
請不要照亮
(Moon Light)
争(あらそ)いに満(み)ちた世界(せかい)
a ra so i ni mi chi ta se ka i
這個充滿紛爭的世界
Lady, please stay in peace.
陽(ひ)の当(あ)たる場所(ばしょ)まで誘(いざな)おう
hi no a ta ru ba sho ma de i za na o u
容讓我邀請妳到陽光燦爛之處

清(きよ)らかな永遠(えいえん)に相応(ふさわ)しい貴女(あなた)の
ki yo ra ka na e i e n ni fu sa wa shi i a na ta no
與清澈無暇的永遠相配的妳
柔(やわ)らかな微笑(ほほえ)みに…この胸(むね)は揺(ゆ)れるけれど
ya wa ra ka na ho ho e mi ni ko no mu ne wa yu re ru ke re do
臉上的柔和微笑…依然使我動心
水面(みなも)に映(うつ)る月(つき)とおなじことと心(こころ)をそっと閉(と)じて
mi na mo ni u tsu ru tsu ki to o na ji ko to to ko ko ro wo so tto to ji te
如湖面的月影般把心房緊鎖
誇(ほこ)らしく痛(いた)む誓(ちか)い
ho ko ra shi ku i ta mu chi ka i
引以為傲的銘骨誓言
今日(きょう)も抱(かか)えていよう…
kyo u mo ka ka e te i yo u
今天也依舊銘記於心…
瞳(ひとみ)に映(うつ)る月(つき)が…
hi to mi ni u tsu ru tsu ki ga
映照在眼中的月亮也…
暁(あかつき)に消(き)えていく景色(けしき)…
a ka tsu ki ni ki e te i ku ke shi ki
消失於晨曉的光景…
時(とき)の流(なが)れ行(ゆ)くままに…
to ki no na ga re yu ku ma ma ni
在時光的流動之中…

言葉(ことば)にすることさえも許(ゆる)されぬ
ko to ba ni su ru ko to sa e mo yu ru sa re nu
宣之於口也不會被允許
咲(さ)くことの無(な)い花(はな)の名前(なまえ)…忘(わす)れて
sa ku ko to no na i ha na no na ma e wa su re te
不曾綻放的那朵花的名字…請忘掉吧

(My Dear)
優(やさ)しいその声(こえ)に
ya sa shi i so no ko e ni
為了不會因那溫柔的聲線
(My Dear)
溢(あふ)れてしまわぬよう
a fu re te shi ma wa nu yo u
而令感情滿溢而出
(My Dear)
心(こころ)に掛(か)けた鍵(かぎ)
ko ko ro ni ka ke ta ka gi
鎖上了心房的鑰匙
(My Dear)
水底(みなそこ)に沈(しず)めた…
mi na so ko ni shi zu me ta
沈睡於水底…

(Dear Moon Light)
照(て)らし出(だ)さないで欲(ほ)しい
te ra shi da sa na i de ho shi i
請不要照亮我
(Moon Light)
自(みずか)ら消(き)えるから
mi zu ka ra ki e ru ka ra
因為我會自行離去的
いつか貴女(あなた)に
i tsu ka a na ta ni
在妳得到了幸福
幸(しあわ)せが訪(おとず)れるその時(とき)…
shi a wa se ga o to zu re ru so no to ki
將來的那一天…

清(きよ)らかな永遠(えいえん)を此処(ここ)に“Silent Oath”
ki yo ra ka na e i e n wo ko ko ni silent oath
在此向清澈無暇的永遠“Silent Oath”
ずっと伝(つた)えないままに…この胸(むね)に秘(ひ)めた言葉(ことば)
zu tto tsu ta e na i ma ma ni ko no mu ne ni hi me ta ko to ba
永不能傳達…隱藏於心的話語
貴女(あなた)に捧(ささ)げた剣(けん)と共(とも)に、我(わ)が身(み)に掛(か)けた鍵(かぎ)は
a na ta ni sa sa ge ta ke n to to mo ni wa ga mi ni ka ke ta ka gi wa
在想妳獻上此劍的同時、被鎖上的吾身
誇(ほこ)らしく痛(いた)む誓(ちか)い
ho ko ra shi ku i ta mu chi ka i
引以為傲的銘骨誓言

清(きよ)らかな永遠(えいえん)に相応(ふさわ)しい貴女(あなた)の
ki yo ra ka na e i e n ni fu sa wa shi i a na ta no
與清澈無暇的永遠相配的妳
柔(やわ)らかな微笑(ほほえ)みに…この胸(むね)が揺(ゆ)れた理由(りゆう)は
ya wa ra ka na ho ho e mi ni ko no mu ne ga yu re ta ri yu u wa
臉上的柔和微笑…使我心動的理由是
水面(みなも)に映(うつ)る月(つき)に投(な)げた鍵(かぎ)がさざ波(なみ)をたてたからさ
mi na mo ni u tsu ru tsu ki ni na ge ta ka gi ga sa za na mi wo ta te ta ka ra sa
在水面的月影牽起了的漣漪的鑰匙
仕舞(しま)い込(こ)む淡(あわ)い『想(おも)い』
shi ma i ko mu a wa i o mo i
所隱藏的淡淡『思念』
時(とき)の過(す)ぎ行(ゆ)くままに…
to ki no su gi yu ku ma ma ni
隨著時間的流逝
今(いま)は
i ma wa
今後
ずっと抱(かか)えていよう…瞳(ひとみ)に映(うつ)した光(ひかり)…
zu tto ka ka e te i yo u hi to mi ni u tsu shi ta hi ka ri
也一直懷抱於心吧…眼中的光芒…
誇(ほこ)らしく痛(いた)む誓(ちか)いだけをずっと…
ho ko ra shi ku i ta mu chi ka i da ke wo zu tto
只留下引以為傲的銘骨誓言…


(游戏「あんさんぶるスターズ!」组合曲)

评论
热度(192)
  1. 共9人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER