放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 惑星ループ


惑星(わくせい)ループ
wa ku se i ru u pu
行星環

作詞:ナユタン星人
作曲:ナユタン星人
編曲:ナユタン星人
唄:初音ミク
翻譯:冥辰

(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
tu ttu ru ru ttu ru ttu ttu ru
Tuttururuttu Ruttutturu

銀河(ぎんが)の隅(すみ)で惑星(わくせい)はグルグル周(まわ)る
gi n ga no su mi de wa ku se i wa gu ru gu ru ma wa ru
在銀河角落 行星在不停旋轉
電波(でんぱ)の記録(きろく) エコーが返(かえ)ってきた
de n pa no ki ro ku e ko o ga ka e tte ki ta
電波的記錄 有回音傳了過來
これで何回(なんかい)だ
ko re de na n ka i da
這是第幾次了

遠(とお)くの宇宙(そら)であなたに恋(こい)をしたんだ
to o ku no so ra de a na ta ni ko i wo shi ta n da
遙遠的宇宙 我與你墜入愛河
届(とど)かないこと理解(わか)っているのに
to do ka na i ko to wa ka tte i ru no ni
明明理解著 無法傳遞到的事

あー あなたに逢(あ)いたいな って気持(きも)ちがループ ループする
a a a na ta ni a i ta i na tte ki mo chi ga ru u pu ru u pu su ru
啊啊 好要想見你的心情一直在重複循環著
あたまがどうにかなりそうだ それ以外(いがい)交(か)わせない
a ta ma ga do u ni ka na ri so u da so re i ga i ka wa se na i
你到底怎麽樣了 除此之外交錯不到啊
あー いますぐ逢(あ)いたいな って来(く)る日(ひ)もループ ループする
a a i ma su gu a i ta i na tte ku ru hi mo ru u pu ru u pu su ru
啊啊 能夠見到你的日子一直都在重複循環著
この周回軌道上(しゅうかいきどうじょう)にあなたがいなくても
ko no shu u ka i ki do u jo u ni a na ta ga i na ku te mo
在這旋轉軌道上 你也是不在我身邊呢
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル) そこに大体(だいたい)、愛(あい)が在(あ)るだけ
tu ttu ru ru ttu ru ttu ttu ru so ko ni da i ta i a i ga a ru da ke
Tuttururuttu Ruttutturu 這或許因爲是有愛存在著
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル) そこに大体(だいたい)、愛(あい)が在(あ)るだけ
tu ttu ru ru ttu ru ttu ttu ru so ko ni da i ta i a i ga a ru da ke
Tuttururuttu Ruttutturu 這或許因爲是有愛存在著

声(こえ)を辿(たど)って何光年(なんこうねん)だ 延長線(えんちょうせん)に消(き)えてゆく
ko e wo ta do tte na n ko u ne n da e n cho u se n ni ki e te yu ku
追溯聲音了幾光年 延長線消失不見了
このままパッと忘(わす)れられたら楽(らく)だろうな
ko no ma ma pa tto wa su re ra re ta ra ra ku da ro u na
就這樣突然忘記了 輕輕松松地
触(ふ)れられないのに見(み)えてしまってどうしようもないや
fu re ra re na i no ni mi e te shi ma tte do u shi yo u mo na i ya
明明無法觸碰卻看到了啊 應該怎麽辦呀咿啊咿啊
近(ちか)くて遠(とお)いあなただ 理解(わか)ってるよ
chi ka ku te to o i a na ta da wa ka tte ru yo
靠近遙遠的你的我明白了啊

あー それでも逢(あ)いたいな って何度(なんど)もループ ループする
a a so re de mo a i ta i na tte na n do mo ru u pu ru u pu su ru
啊啊 即便如此見不到你的心情一直在重複循環著
心(こころ)があなたで鳴(な)っている それだけが確(たし)かだ
ko ko ro ga a na ta de na tte i ru so re da ke ga ta shi ka da
心因你而跳動 只有這個是確定的
それだけでいいよ。
so re da ke de i i yo 
只是這樣就可以了

あぁ、星(ほし)が周(まわ)るように ぼくらはずっとループする
aa ho shi ga ma wa ru yo u ni bo ku ra wa zu tto ru u pu su ru
啊啊 鬥轉星移 我們一直都在重複循環著
想(おも)いが軌道(きどう)を描(えが)いている あなただけを追(お)うよ
o mo i ga ki do u wo e ga i te i ru a na ta da ke wo o u yo
思緒描繪出了軌道 就爲追逐著你
あー いますぐ逢(あ)いたいな って命(いのち)がループ ループする
a a i ma su gu a i ta i na tte i no chi ga ru u pu ru u pu su ru
啊啊 馬上就想見到你在命中一直重複循環著
この周回軌道上(しゅうかいきどうじょう)にあなたがいなくても
ko no shu u ka i ki do u jo u ni a na ta ga i na ku te mo
在這旋轉軌道上 你也是不在我身邊呢
それ以外(いがい)想(おも)えない
so re i ga i o mo e na i
除此之外想不到呢
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル) そこに大体(だいたい)、愛(あい)が在(あ)るだけ
tu ttu ru ru ttu ru ttu ttu ru so ko ni da i ta i a i ga a ru da ke
Tuttururuttu Ruttutturu 這或許因爲是有愛存在著
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル) そこに大体(だいたい)、愛(あい)が在(あ)るだけ
tu ttu ru ru ttu ru ttu ttu ru so ko ni da i ta i a i ga a ru da ke
Tuttururuttu Ruttutturu 這或許因爲是有愛存在著

(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル) そこに大体(だいたい)、愛(あい)が在(あ)るだけ
tu ttu ru ru ttu ru ttu ttu ru so ko ni da i ta i a i ga a ru da ke
Tuttururuttu Ruttutturu 這或許因爲是有愛存在著
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル) そこに大体(だいたい)、愛(あい)が在(あ)るだけ
tu ttu ru ru ttu ru ttu ttu ru so ko ni da i ta i a i ga a ru da ke
Tuttururuttu Ruttutturu 這或許因爲是有愛存在著

(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
tu ttu ru ru ttu ru ttu ttu ru tu ttu ru ru ttu ru ttu ttu ru
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体(だいたい)、愛(あい)が在(あ)るだけ
so ko ni da i ta i a i ga a ru da ke
這或許因爲是有愛存在著


(sm29910955)

评论
热度(27)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER