放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク·GUMI - おどりゃんせ


おどりゃんせ
o do rya n se
請起舞

作詞:ユリイ・カノン
作曲:ユリイ・カノン
編曲:ユリイ・カノン
唄:初音ミク、GUMI
翻譯:冥辰

さあ天国(てんごく)まで堕落(だらく)しよう
sa a te n go ku ma de da ra ku shi yo u
來吧從天國墮落吧
鬼(おに)さんこちら ほら手(て)の鳴(な)る方(ほう)へ
o ni sa n ko chi ra ho ra te no na ru ho u e
鬼先生過來啊 朝著我拍手的地方

とどのつまり 革命(かくめい)アジェンダ
to do no tsu ma ri ka ku me i a je n da
最終革命待辦事項
それじゃあ待(ま)った無(な)しでこの指(ゆび)とまろうか
so re ja a ma tta na shi de ko no yu bi to ma ro u ka
就暫時不管吧 朝著手指所向之處

ここは誰(だれ)? 私(わたし)はどこ?
ko ko wa da re wa ta shi wa do ko
這位是誰?我在哪裏?
リマインド 心像(しんぞう) 前世(ぜんせ) 迷(まよ)い込(こ)む廃都(はいと)
ri ma i n do shi n zo u ze n se ma yo i ko mu ha i to
提醒 心像 前世 勿入荒廢城市

あれもこれも アンニュイな夜(よる)に
a re mo ko re mo a n nyu i na yo ru ni
不管這個還是那個 令人厭倦的夜
初期(しょき)衝動(しょうどう) 六感(ろっかん) 音相(おんそう) 感情(かんじょう)を鳴(な)らせ
sho ki sho u do u ro kka n o n so u ka n jo u wo na ra se
初期衝動 直接 音相 感情使得發泄

どうすりゃここは満(み)たされる?
do u su rya ko ko wa mi ta sa re ru
爲什麽這裏會被充滿
また吸(す)って吐(は)いて食(く)って減(へ)って足(た)りないや
ma ta su tte ha i te ku tte he tte ta ri na i ya
已經吮吸過吐出過食用過畏懼過還不夠嗎

行(い)きはよいよい帰(かえ)りはこわい
i ki wa yo i yo i ka e ri wa ko wa i
去時順利回來時不知會出什麽事
なら果(は)てるまで振(ふ)り向(む)かず進(すす)もうか
na ra ha te ru ma de fu ri mu ka zu su su mo u ka
那到盡頭前一直走著不回頭的路

誰(だだだだれ)も彼(かれ)も皆(みな) おどりゃんせ
da da da da re mo ka re mo mi na o do rya n se
所有的人不管是誰都 瘋狂起舞吧
さあ 舞台(ぶたい)に上(あが)って狂(くる)って舞(ま)って手(て)を叩(たた)け
sa a bu ta i ni a ga tte ku ru tte ma tte te wo ta ta ke
來吧 在舞台興奮發狂飛舞拍手叫好

意(い)のまま無我夢中(むがむちゅう)に おどりゃんせ
i no ma ma mu ga mu chu u ni o do rya n se
跟隨本性忘乎所以的 瘋狂起舞吧
嗚呼(ああ) 嘆(なげ)いていたって明日(あした)は待(ま)ってくれない
a a na ge i te i ta tte a shi ta wa ma tte ku re na i
啊啊 即使歎息明日也不會延期而至

ほらほら猫(ねこ)も杓子(しゃくし)も おどりゃんせ
ho ra ho ra ne ko mo sha ku shi mo o do rya n se
過來快看不管是誰都 瘋狂起舞著
もう しっちゃかめっちゃかてんてこまいで血(ち)を流(なが)せ
mo u shi ccha ka me ccha ka te n te ko ma i de chi wo na ga se
已經 混亂不堪手忙腳亂的流淌著血

形振(なりふ)りかまわないで おどりゃんせ
na ri fu ri ka ma wa na i de o do rya n se
不去在乎個人形象的 瘋狂起舞著
いま この世(よ)の終(お)わりが訪(おとず)れたってかまわない
i ma ko no yo no o wa ri ga o to zu re ta tte ka ma wa na i
現在 即使是世界終結來臨也不在乎

好(す)きも嫌(きら)いも 本当(ほんとう)も嘘(うそ)も
su ki mo ki ra i mo ho n to u mo u so mo
喜歡亦或討厭 真實亦或謊言
その煩悩(ぼんのう) 本能(ほんのう) 全部(ぜんぶ)を声(こえ)にして示(しめ)せ
so no bo n no u ho n no u ze n bu wo ko e ni shi te shi me se
把這些煩惱的 本能 全部展現在聲音中

あれやこれや ナンセンスなのさ
a re ya ko re ya na n se n su na no sa
這個啊那個啊 都是無意義的
代償(だいしょう)無(な)い情(じょう)を頂戴(ちょうだい) 有(あ)り余(あま)る程(ほど)に
da i sho u na i jo u wo cho u da i a ri a ma ru ho do ni
不靠代價以情如願 真多余的過程

どうにもできず陽(ひ)は沈(しず)む
do u ni mo de ki zu hi wa shi zu mu
無論怎樣都會日落西山
もう何(なに)もないのなんて泣(な)いてニヒリズム
mo u na ni mo na i no na n te na i te ni hi ri zu mu
已經如此一無所有的哭泣也是虛無主義

生(い)きる理由(わけ)も生(う)まれた意味(いみ)も
i ki ru wa ke mo u ma re ta i mi mo
生存的理由還是誕生的意義
このすっからかんな頭(あたま)じゃわかりゃしない
ko no su kka ra ka n na a ta ma ja wa ka rya shi na i
這份空空如也的頭腦也不知道了

来世(ららららいせ)を夢見(ゆめみ)たって現在(いま)は現世(いま)
ra ra ra ra i se wo yu me mi ta tte i ma wa i ma
來世如是夢間而如今是現世
ただ 寝(ね)ていりゃ果報(かほう)は来(く)るって待(ま)ってくたばって
ta da ne te i rya ka ho u wa ku ru tte ma tte ku ta ba tte
只是 混日子等著幸運可以來臨也是精疲力盡

井(い)の中(なか)の蛙(かわず)は知(し)らぬまま
i no na ka no ka wa zu wa shi ra nu ma ma
井底之蛙還是不知道
底(そこ)から這(は)い上(あ)がって眼(め)に映(うつ)せ世界(せかい)を
so ko ka ra ha i a ga tte me ni u tsu se se ka i wo
于底部之上所能目及的世界

このままいっそ逝(い)く日(ひ)まで おどりゃんせ
ko no ma ma i sso i ku hi ma de o do rya n se
就這樣直到最後之日 瘋狂起舞吧
さあ 命(いのち)を奏(かな)でて 綾(あや)なす生(せい)と死(し)を謳(うた)え
sa a i no chi wo ka na de te a ya na su se i to shi wo u ta e
來吧 演奏著生命交織著生與死的讴歌

神明也在此時 瘋狂起舞著
神様(かみさま)もこの際(さい) おどりゃんせ
ka mi sa ma mo ko no sa i o do rya n se
いま いろはにほへとにちんとんしゃんで
i ma i ro ha ni ho he to ni chi n to n sha n de
現在 花雖芬芳終需落 人生無常豈奈何
ダンスダンスダンスダンス
da n su da n su da n su da n su
起舞吧起舞吧起舞吧起舞吧

誰(だれ)も彼(かれ)も皆(みな) おどりゃんせ
da re mo ka re mo mi na o do rya n se
所有的人不管是誰都 瘋狂起舞吧
さあ 舞台(ぶたい)に上(あが)って狂(くる)って舞(ま)って手(て)を叩(たた)け
sa a bu ta i ni a ga tte ku ru tte ma tte te wo ta ta ke
來吧 在舞台興奮發狂飛舞拍手叫好

意(い)のまま無我夢中(むがむちゅう)に おどりゃんせ
i no ma ma mu ga mu chu u ni o do rya n se
跟隨本性忘乎所以的 瘋狂起舞吧
嗚呼(ああ) 嘆(なげ)いていたって明日(あした)は待(ま)ってくれない
a a na ge i te i ta tte a shi ta wa ma tte ku re na i
啊啊 即使歎息明日也不會延期而至

ほらほら猫(ねこ)も杓子(しゃくし)も おどりゃんせ
ho ra ho ra ne ko mo sha ku shi mo o do rya n se
過來快看不管是誰都 瘋狂起舞著
もう しっちゃかめっちゃかてんてこまいで血(ち)を流(なが)せ
mo u shi ccha ka me ccha ka te n te ko ma i de chi wo na ga se
已經 混亂不堪手忙腳亂的流淌著血

形振(なりふ)りかまわないで おどりゃんせ
na ri fu ri ka ma wa na i de o do rya n se
不去在乎個人形象的 瘋狂起舞著
いま この世(よ)の終(お)わりが訪(おとず)れたってかまわない
i ma ko no yo no o wa ri ga o to zu re ta tte ka ma wa na i
現在 即使是世界終結來臨也不在乎

さあ わんつーさんしで新時代(しんじだい)を おどりゃんせ
sa a wa n tsu u sa n shi de shi n ji da i wo o do rya n se
來吧 這是一個新時代 瘋狂起舞吧


(sm29911405)

评论
热度(15)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER