放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

COCOROBO - ハナウタ日和 ~掃除、洗濯、家事、ワタシ~


ハナウタ日和(びより) ~掃除(そうじ)、洗濯(せんたく)、家事(かじ)、ワタシ~
ha na u ta bi yo ri so u ji se n ta ku ka ji wa ta shi
哼著歌的好日子 ~掃除、洗衣、家務、我~

作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
唄:COCOROBO
翻譯:冥辰

カーテンを開(あ)けて太陽(たいよう)におはよう
ka a te n wo a ke te ta i yo u ni o ha yo u
拉開了窗簾 向太陽問好
お掃除(そうじ)日和(びより) 隅々(すみずみ)までキレイ
o so u ji bi yo ri su mi zu mi ma de ki re i
啊掃除日常 各個地方都要幹幹淨淨
朝食(ちょうしょく)の献立(こんだて)はご飯(はん)に味噌汁(みそしる)
cho u sho ku no ko n da te wa go ha n ni mi so shi ru
早餐的菜單 是米飯和味增湯
残(のこ)さず食(た)べて元気(げんき)にごちそうさま
no ko sa zu ta be te ge n ki ni go chi so u sa ma
別吃剩下啊 元氣地“多謝款待”

さっきお昼(ひる)ご飯(はん)でちょっと休憩(きゅうけい)したら
sa kki o hi ru go ha n de cho tto kyu u ke i shi ta ra
剛吃過午飯 稍微休息一下
ピッポ 時計(とけい)が鳴(な)る もう、晩御飯(ばんごはん)!?
pi ppo to ke i ga na ru mo u ba n go ha n
Piipo~鍾響了。天哪,晚飯!?

掃除(そうじ)も洗濯(せんたく)も料理(りょうり)もお買(か)い物(もの)も
so u ji mo se n ta ku mo ryo u ri mo o ka i mo no mo
掃除也好洗衣服也好做飯也好買東西也好
毎日(まいにち)頑張(がんば)ってヘトヘトに疲(つか)れちゃって
ma i ni chi ga n ba tte he to he to ni tsu ka re cha tte
每天都會努力 就算累到了精疲力盡
誰(だれ)にも褒(ほ)められない それでも君(きみ)の笑顔(えがお)
da re ni mo ho me ra re na i so re de mo ki mi no e ga o
誰的稱贊也沒有 就算這樣你的笑臉
隣(となり)にあるだけで頑張(がんば)れるから
to na ri ni a ru da ke de ga n ba re ru ka ra
可以在我的身邊 我也會繼續加油的

どんなに残念(ざんねん)なニュースで溢(あふ)れても
do n na ni za n ne n na nyu u su de a fu re te mo
多麽可惜啊 都是大新聞
気持(きも)ち次第(しだい)で笑(わら)い飛(と)ばせるから
ki mo chi shi da i de wa ra i to ba se ru ka ra
依我的看法 對其一笑了之就足夠了
Tシャツを揺(ゆ)らすそよ風(かぜ)にようこそ
T sha tsu wo yu ra su so yo ka ze ni yo u ko so
T恤吹動著 歡迎微風的吹拂
ワタシはいつも鼻歌(はなうた)を歌(うた)うの
wa ta shi wa i tsu mo ha na u ta wo u ta u no
我一如往常 這樣哼著歌

もっと話(はなし)かけてよ
mo tto ha na shi ka ke te yo
有些話想和你說
えっと・・・知(し)らないことは
e tto shi ra na i ko to wa
那個......你不知道嗎
ハックシュン!聞(き)こえないフリ
ha kku shu n ki ko e na i fu ri
啊嚏!你什麽都沒聽到
ねえ、許(ゆる)してね(笑)
ne e yu ru shi te ne
诶,允許了嗎?(笑)

政治(せいじ)もスポーツも笑(わら)いも世界(せかい)情勢(じょうせい)も
se i ji mo su po o tsu mo wa ra i mo se ka i jo u se i mo
政治也好做運動也好笑也好世界局勢也好
何(なん)でも知(し)りたくてワクワク止(と)まらなくて
na n de mo shi ri ta ku te wa ku wa ku to ma ra na ku te
什麽都想知道 真是高興的停不下來
誰(だれ)かを笑(わら)わせたい いつでも君(きみ)の笑顔(えがお)
da re ka wo wa ra wa se ta i i tsu de mo ki mi no e ga o
最想讓其歡笑的 那麽就是你的笑臉
隣(となり)のあるだけで幸(しあわ)せになる
to na ri no a ru da ke de shi a wa se ni na ru
可以在我的身邊 我也會十分幸福的

洗濯物(せんたくもの)取(と)り込(こ)んで部屋(へや)の掃除(そうじ)もすんで
se n ta ku mo no to ri ko n de he ya no so u ji mo su n de
拿出了洗好的衣物 房屋打掃也完成了
また今日(きょう)も慌(あわ)ただしく過(す)ぎる
ma ta kyo u mo a wa ta da shi ku su gi ru
今天也是這樣倉促的過去了

映画(えいが)も食事(しょくじ)も旅行(りょこう)も遊園地(ゆうえんち)も
e i ga mo sho ku ji mo ryo ko u mo yu u e n chi mo
電影也好吃東西也好旅行也好遊樂園也好
どこにも行(ゆ)けなくて時々(ときどき)寂(さみ)しくなって
do ko ni mo yu ke na ku te to ki do ki sa mi shi ku na tte
不管哪裏都不能去 有時也會感覺孤單
誰(だれ)かに褒(ほ)められたい 涙(なみだ)がこぼれ落(お)ちた
da re ka ni ho me ra re ta i na mi da ga ko bo re o chi ta
也希望被其誇獎 漸漸的流下了眼淚
危(あや)うくショート寸前(すんぜん)だ!
a ya u ku sho o to su n ze n da
差一點就會短路了呢!

真夏(まなつ)の暑(あつ)い日(ひ)も真冬(まふゆ)の寒(さむ)い日(ひ)でも
ma na tsu no a tsu i hi mo ma fu yu no sa mu i hi de mo
不管是盛夏的酷暑 還是隆冬的嚴寒
毎日(まいにち)頑張(がんば)ってヘトヘトに疲(つか)れちゃって
ma i ni chi ga n ba tte he to he to ni tsu ka re cha tte
每天都會努力 就算累到了精疲力盡
誰(だれ)にも褒(ほ)められない それでも君(きみ)の笑顔(えがお)
da re ni mo ho me ra re na i so re de mo ki mi no e ga o
誰的稱贊也沒有 就算這樣你的笑臉
隣(となり)のあるだけで ココロは軽(かる)くなって
to na ri no a ru da ke de ko ko ro wa ka ru ku na tte
可以在我的身邊 也感覺心受到解放
ワタシはいつまでも頑張(がんば)れるから
wa ta shi wa i tsu ma de mo ga n ba re ru ka ra
我也會一直這樣繼續努力加油的


(sm29765704)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER