ハロウィンパティスリトリカトルカ
ha ro ui n pa tii su ri to ri ka to ru ka
Halloween Patisserie TrickaTorka
作詞:マチゲリータP
作曲:マチゲリータP
編曲:マチゲリータP
唄:巡音ルカ・鏡音リンAppend・初音ミクAppend
翻譯:yanao
三本(さんぼん)煙突(えんとつ) 髑髏(どくろ)の煙(けむり)
sa n bo n e n to tsu do ku ro no ke mu ri
三根煙囪 骷髏狀的煙霧
お月様(つきさま)が ケタケタ笑(わら)う。
o tsu ki sa ma ga ke ta ke ta wa ra u
月亮啊 咯咯咯的笑著。
蜘蛛(くも)の巣(す)模(かたど)る、アンテナ電波(でんぱ)。
ku mo no su ka ta do ru a n te na de n pa
模仿著蜘蛛巢的,天線電波。
三人(さんにん)の魔女(まじょ)の 御菓子屋(おかしや)さ。
sa n ni n no ma jo no o ka shi ya sa
是有三個魔女的 糖果屋喔。
一人目(ひとりめ)の魔女(まじょ)は パティシエールで、
hi to ri me no ma jo wa pa ti shi e e ru de
第一個魔女 是個甜點師傅(Patissiere),
二人目(ふたりめ)の魔女(まじょ)は ショコラティエール。
fu ta ri me no ma jo wa sho ko ra ti e e ru
第二個魔女 是個巧克力師傅(Chocolatier)。
三人目(さんにんめ)の魔女(まじょ)は グラシエールね。
sa n ni n me no ma jo wa gu ra shi e e ru ne
第三個魔女 是個冰淇淋師傅(Glaciere)呢。
ハロウィンの夜(よる)には 欠(か)かせない。
ha ro ui n no yo ru ni wa ka ka se na i
在萬聖節之夜裡 都是不可少的。
まずはカボチャをね 潰(つぶ)してしまいましょう。
ma zu wa ka bo cha wo ne tsu bu shi te shi ma i ma sho u
首先就把南瓜呢 給一口氣打爛吧。
次(つぎ)はチョコレート。二種類(にしゅるい)の生地(きじ)を。
tsu gi wa cho ko re e to ni shu ru i no ki ji wo
接下來是巧克力。 配上兩種麵糰。
交互(こうご)に重(かさ)ねて。焼(や)けたらクリームと
ko u go ni ka sa ne te ya ke ta ra ku ri i mu to
交叉重疊起來。 等烤好後後就用奶油
いろんなお菓子(かし)で デコレエト。
i ro n na o ka shi de de ko re e to
還有很多種的糖果 來裝飾它吧。
トリカトルカ。
to ri ka to ru ka
TrickaTorka。
美味(おい)しくなれ。振(ふ)り撒(ま)くわ。魔法(まほう)。
o i shi ku na re fu ri ma ku wa ma ho u
快點變好吃吧。 遍灑出來囉 魔法。
太(ふと)るお化(ば)け。頬(ほほ)を叩(たた)くのは、なぜ?
fu to ru o ba ke ho ho wo ta ta ku no wa na ze
變肥的妖怪。 為什麼,要拍打臉頰呢?
トリカトルカ。
to ri ka to ru ka
TrickaTorka。
煮(に)え立(た)つ鍋(なべ)、苦(くる)しむ お砂糖(さとう)。
ni e ta tsu na be ku ru shi mu o sa to u
折磨著,煮沸的鍋子的 砂糖。
甘(あま)い声(こえ)と 一緒(いっしょ)にどうぞ。
a ma i ko e to i ssho ni do u zo
和甜蜜的聲音 配在一起吧。
召(め)し上(あ)がれ。
me shi a ga re
請好好享用。
長女(ちょうじょ)の名(な)はフレジェ。
cho u jo no na wa fu re je
長女的名字是草莓慕斯(Fraisier)。
次女(じじょ)の名(な)はオランジェット。
ji jo no na wa o ra n je tto
次女的名字是橘子巧克力(Orangette)。
三女(さんじょ)の名(な)はグラニータ。
sa n jo no na wa gu ra ni i ta
三女的名字是雪泥冰沙(Granita)。
お菓子(かし)な三姉妹(さんしまい)。
o ka shi na sa n shi ma i
糖果點心般的三姊妹。
トリカトルカ。
to ri ka to ru ka
TrickaTorka。
死(し)んでいるか。生(い)きてるかどうか。
shi n de i ru ka i ki te ru ka do u ka
是死了嗎。 或者還活著嗎之類的。
味見(あじみ)しよう、小指(こゆび)を立(た)てて掬(すく)う。
a ji mi shi yo u ko yu bi wo ta te te su ku u
來嚐嚐味道吧,舉起小指沾一些。
トリカトルカ。
to ri ka to ru ka
TrickaTorka。
ぺろりなめる。 広(ひろ)がってく味(あじ)。
pe ro ri na me ru hi ro ga tte ku a ji
舔舔嚐嚐。 蔓延開來的味道。
「隠(かく)し味(あじ)は少(すこ)しの悪意(あくい)?」
ka ku shi a ji wa su ko shi no a ku i
「提味的就是些許的惡意?」
「すてき。」
su te ki
「太棒了。」
トリカトルカ。
to ri ka to ru ka
TrickaTorka。
死(し)んだ人(ひと)も、生(い)きている人(ひと)も。
shi n da hi to mo i ki te i ru hi to mo
不管是死人,或是活人。
食(た)べて踊(おど)れ。ほっぺた落(お)ちるお味(あじ)。
ta be te o do re ho ppe ta o chi ru o a ji
都在吃了之後跳舞吧。 滑落臉頰的味道。
トリカトルカ。
to ri ka to ru ka
TrickaTorka。
お菓子(かし)くなれ。パーティですもの。
o ka shi ku na re pa a ti de su mo no
變得更奇怪吧。 因為是派對啊。
自慢(じまん)の味(あじ)、お待(ま)ちしてます。
ji ma n no a ji o ma chi shi te ma su
自豪的味道,正等著你品嘗。
「1031(ハロウィン)」で。
ha ro ui n de
就在「1031(Halloween)」時。
(sm16032668)