放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 銀河鉄道の夜に


銀河(ぎんが)鉄道(てつどう)の夜(よる)に
gi n ga te tsu do u no yo ru ni
在銀河鐵道之夜

作詞:とおくできこえるデンシオン
作曲:とおくできこえるデンシオン
編曲:とおくできこえるデンシオン
唄:鏡音レン
翻譯:matsu

気(き)づけばずいぶん遠(とお)くへ来(き)たね
ki zu ke ba zu i bu n to o ku e ki ta ne
回過神來已經到達遠方
どれだけのもの
do re da ke no mo no
和你一起
君(きみ)と見(み)てきたろう
ki mi to mi te ki ta ro u
見過這麽多的事情

旅(たび)の終(お)わりに何(なに)があるのか
ta bi no o wa ri ni na ni ga a ru no ka
在旅程的終點會有什麽
向(むか)いの君(きみ)はきっと知(し)ってるのだろう
mu ka i no ki mi wa ki tto shi tte ru no da ro u
對面的你一定知道的吧

幾千(いくせん)の星々(ほしぼし)を
i ku se n no ho shi bo shi wo
列車瞬間便
一瞬(いっしゅん)に
i sshu n ni
越過數千群星
汽車(きしゃ)は夜空(よぞら)を超(こ)えて
ki sha wa yo zo ra wo ko e te
渡過夜空
星(ほし)を巡(めぐ)る
ho shi wo me gu ru
巡遊星間

長(なが)い旅路(たびじ)も僕(ぼく)を残(のこ)して
na ga i ta bi ji mo bo ku wo no ko shi te
漫長的旅程也留下我一人
瞬(またた)き一(ひと)つ すっと消(き)えていった
ma ta ta ki hi to tsu su tto ki e te i tta
一眨眼 倏然消失

星(ほし)の夢(ゆめ)の終(お)わり
ho shi no yu me no o wa ri
突然
突然(とつぜん)に
to tsu ze n ni
就是星辰之夢的結尾
大好(だいす)きな君(きみ)に
da i su ki na ki mi ni
向最喜歡的你
さよならを
sa yo na ra wo
說再見

いままで出会(であ)った誰(だれ)よりも
i ma ma de de a tta da re yo ri mo
我比至今與之相遇的任何人
君(きみ)の事(こと)がもっと知(し)りたかった
ki mi no ko to ga mo tto shi ri ta ka tta
都想了解你更多更多

旅(たび)の終(お)わりに何(なに)があるのか
ta bi no o wa ri ni na ni ga a ru no ka
在旅程的終點會有什麽
向(むか)いの君(きみ)はきっと知(し)ってたのだろう
mu ka i no ki mi wa ki tto shi tte ta no da ro u
對面的你一定知道的吧

長(なが)い旅路(たびじ)も僕(ぼく)を残(のこ)して
na ga i ta bi ji mo bo ku wo no ko shi te
漫長的旅程也留下我一人
瞬(またた)き一(ひと)つ すっと消(き)えていった
ma ta ta ki hi to tsu su tto ki e te i tta
一眨眼 倏然消失

幾千(いくせん)の星々(ほしぼし)を
i ku se n no ho shi bo shi wo
瞬間
一瞬(いっしゅん)に
i sshu n ni
便越過數千群星
大好(だいす)きな君(きみ)に
da i su ki na ki mi ni
向最喜歡的你
さよならを
sa yo na ra wo
說再見


(sm2647565)

评论
热度(3)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER