放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - ~蒲公英~


~蒲公英(たんぽぽ)~
ta n po po
蒲公英

作詞:人間どっく
作曲:人間どっく
編曲:人間どっく
唄:鏡音レン
翻譯:ekoloid

春(はる)の匂(にお)いを 感(かん)じながら
ha ru no ni o i wo ka n ji na ga ra
感受著 春天的氣息
昔(むかし)を懐(なつ)かしんでは 歩(ある)いて歩(ある)いて歩(ある)いた
mu ka shi wo na tsu ka shi n de wa a ru i te a ru i te a ru i ta
緬懷著過往 一步步走著

道端(みちばた)に咲(さ)く黄色(きいろ)い花(はな)を 僕(ぼく)の手(て)の中(なか)に残(のこ)して
mi chi ba ta ni sa ku ki i ro i ha na wo bo ku no te no na ka ni no ko shi te
路旁盛開的黃色花朵 殘留在我手中
君(きみ)は消(き)えてく 消(き)えてく
ki mi wa ki e te ku ki e te ku
而你已消失 你已消失

ほんの小(ちい)さな幸(しあわ)せを君(きみ)はくれた、こんな世界(せかい)で
ho n no chi i sa na shi a wa se wo ki mi wa ku re ta ko n na se ka i de
你送給我 這微小的幸福 就像在這樣子的世界
唯(ただ)一(ひと)つだけ、希望(きぼう)のような光(ひかり)が見(み)えた
ta da hi to tsu da ke ki bo u no yo u na hi ka ri ga mi e ta
看見了僅僅唯一的 希望般的光芒

空(そら)に旅立(たびだ)つ タンポポの種子(たね)
so ra ni ta bi da tsu ta n po po no ta ne
在空中旅行的 蒲公英的種子
僕(ぼく)らは遠(とお)くへ 飛(と)ばして 遊(あそ)んだ 遊(あそ)んだ 遊(あそ)んだ
bo ku ra wa to o ku e to ba shi te a so n da a so n da a so n da
就像我們朝向遠方 飛翔 嬉鬧著 打鬧著 遊玩著

笑顔(えがお)の君(きみ)は 無理(むり)していたのでしょう
e ga o no ki mi wa mu ri shi te i ta no de sho u
微笑著的你 又在逞強了對吧
その種(たね)の一(ひと)つを自分(じぶん)と重(かさ)ねていたのでしょう
so no ta ne no hi to tsu wo ji bu n to ka sa ne te i ta no de sho u
將那種子與自身重疊了對吧

ほんの小(ちい)さな愛(あい)の歌(うた)を 君(きみ)のために 唄(うた)いたいのです
ho n no chi i sa na a i no u ta wo ki mi no ta me ni u ta i ta i no de su
簡簡單單的愛之歌 為了你 而想要放聲歌唱
唯(ただ)一(ひと)つだけ、悲(かな)しい事(こと)は もう君(きみ)がそばにいないことです
ta da hi to tsu da ke ka na shi i ko to wa mo u ki mi ga so ba ni i na i ko to de su
僅僅唯一的 哀傷的事情 是你已不在我身邊

静(しず)かに眠(ねむ)る君(きみ)の隣(となり)で泣(な)いていました
shi zu ka ni ne mu ru ki mi no to na ri de na i te i ma shi ta
在安靜沉睡著的你身旁哭泣
僕(ぼく)はこれからどうすればいいのでしょうか?
bo ku wa ko re ka ra do u su re ba i i no de sho u ka
從今以後我該何去何從?
わからないでいます
wa ka ra na i de i ma su
我不知道啊

さようなら 君(きみ)のいないこの世界(せかい)では さみしすぎるけど
sa yo u na ra ki mi no i na i ko no se ka i de wa sa mi shi su gi ru ke do
再會了 失去你的世界 儘管實在太過寂寞
歩(ある)いて行(い)くよ 君(きみ)のために 僕(ぼく)のために
a ru i te i ku yo ki mi no ta me ni bo ku no ta me ni
依然會邁步前進唷 為了你 也是為了我

もっと一緒(いっしょ)に もっと喋(しゃべ)って
mo tto i ssho ni mo tto sha be tte
想再和你 一起聊天
もっと笑(わら)って いたかったけれど
mo tto wa ra tte i ta ka tta ke re do
一同微笑 即使如此想念

悲(かな)しい唄(うた)には したくないから
ka na shi i u ta ni wa shi ta ku na i ka ra
已經不想再歌唱悲傷的歌曲 所以會像妳給予的
君(きみ)がくれた タンポポの様(よう)に 強(つよ)く生(い)きます
ki mi ga ku re ta ta n po po no yo u ni tsu yo ku i ki ma su
蒲公英種子般 堅強活下去


(sm20449569)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER