放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - デイジー


デイジー
de i ji i
雛菊

作詞:innisfree
作曲:snowy*
編曲:snowy*
唄:鏡音レン
翻譯:cyataku

僕(ぼく)は行(い)く 果(は)てしなく続(つづ)く この旅路(たびじ)を
bo ku wa i ku ha te shi na ku tsu zu ku ko no ta bi ji wo
我正踏上 無盡延伸的 這段旅途
僕(ぼく)は行(い)く もう扉(とびら)を開(あ)けるんだ
bo ku wa i ku mo u to bi ra wo a ke ru n da
我正出發 已經將門扉敞開

たくさんの出会(であ)いと別(わか)れ 繰(く)り返(かえ)しても
ta ku sa n no de a i to wa ka re ku ri ka e shi te mo
雖然許許多多的相逢與離別 一再重演
胸(むね)を刺(さ)すこの思(おも)いは 慣(な)れないもんだね
mu ne wo sa su ko no o mo i wa na re na i mo n da ne
刺痛內心的這份思念卻 無法讓人習慣

寂(さび)しさは明日(あした)への種(たね) 優(やさ)しさを呼(よ)び起(お)こす
sa bi shi sa wa a shi ta e no ta ne ya sa shi sa wo yo bi o ko su
寂寞是通往明日的源泉 將溫柔喚醒
そう言(い)ったのは遠(とお)い記憶(きおく)にいる愛(あい)らしきあの人(ひと)?
so u i tta no wa to o i ki o ku ni i ru a i ra shi ki a no hi to
如此說道的是遙遠記憶中可愛的那個人?
まだ僕(ぼく)は信(しん)じているんだ
ma da bo ku wa shi n ji te i ru n da
我依然如此相信著啊

それぞれに追(お)いかける夢(ゆめ)がある
so re zo re ni o i ka ke ru yu me ga a ru
我們有著各自追逐的夢想
それぞれに進(すす)む道(みち)がある
so re zo re ni su su mu mi chi ga a ru
我們有著各自前進的道路
さあ、僕(ぼく)は僕(ぼく)の道(みち)を違(たが)わないように…
sa a bo ku wa bo ku no mi chi wo ta ga wa na i yo u ni
好啦,我也像是不走錯自己的道路般…
…往(い)こう
i ko u
…前進吧

君(きみ)といた懐(なつ)かしい日々(ひび) 思(おも)い出(だ)すたび
ki mi to i ta na tsu ka shi i hi bi o mo i da su ta bi
每當回憶起 與你同在的令人懷念的日子
胸(むね)に咲(さ)く儚(はかな)い花(はな) その名(な)はブルーデイジー
mu ne ni sa ku ha ka na i ha na so no na wa bu ru u de i ji i
心中綻放的夢幻般的花朵 其名為藍雛菊

優(やさ)しさは明日(あした)への糧(かて) 真心(まごころ)を照(て)らしだす
ya sa shi sa wa a shi ta e no ka te ma go ko ro wo te ra shi da su
溫柔是通往明日的動力 映照出真心
泣(な)き虫(むし)の君(きみ)が微笑(ほほえ)みを絶(た)やさないようにと
na ki mu shi no ki mi ga ho ho e mi wo ta ya sa na i yo u ni to
為了不讓愛哭鬼的你斷絕微笑般
ただ僕(ぼく)は笑(わら)っていたんだ
ta da bo ku wa wa ra tte i ta n da
我只一味展露笑容

いざとなりゃ力強(ちからづよ)く抱(だ)きしめて
i za to na rya chi ka ra zu yo ku da ki shi me te
忽然間用力抱緊你
有無(うむ)をも言(い)わさずにキスをして
u mu wo mo i wa sa zu ni ki su wo shi te
不容分說的親吻著你
口(くち)でも塞(ふさ)いじゃえば 泣(な)き止(や)んだりもするのかな…なんて
ku chi de mo fu sa i ja e ba na ki ya n da ri mo su ru no ka na na n te
若是用口唇堵住的話 哭泣也會停止了吧…什麼的

ちょっとだけ泣(な)いたけど 君(きみ)の最後(さいご)の表情(ひょうじょう)に
cho tto da ke na i ta ke do ki mi no sa i go no hyo u jo u ni
雖然稍稍哭了出來 可在你最後的表情裏
優(やさ)しさという強(つよ)さを気付(きづ)くことができたんだよ
ya sa shi sa to i u tsu yo sa wo ki zu ku ko to ga de ki ta n da yo
我也察覺到了那份名為溫柔的堅強

苦(くる)しくて、切(せつ)なくて、悲(かな)しい思(おも)いなんて
ku ru shi ku te se tsu na ku te ka na shi i o mo i na n te
如此苦悶,如此難過,悲傷的思念什麼的
いつかは消(き)えてしまうのかな すべてを忘(わす)れて
i tsu ka wa ki e te shi ma u no ka na su be te wo wa su re te
總有一天會消逝而去吧 全都忘得幹幹凈凈

一番(いちばん)、奥底(おくそこ)で、いつまでも僕(ぼく)を支(ささ)える存在(そんざい)――
i chi ba n o ku so ko de i tsu ma de mo bo ku wo sa sa e ru so n za i
在最深處的,內心裏,永遠支撐著我的存在——

それこそが、何(なに)なのか、誰(だれ)なのか、
so re ko so ga na ni na no ka da re na no ka
那正是,那是什麼呢,那是誰呢,
言葉(ことば)にして表(あらわ)さずとも
ko to ba ni shi te a ra wa sa zu to mo
即便無以言表
もう僕(ぼく)の胸(むね)には刻(きざ)み込(こ)まれたから…
mo u bo ku no mu ne ni wa ki za mi ko ma re ta ka ra
但卻已經銘刻我心…

それぞれに夢(ゆめ)があり それぞれに道(みち)があっても
so re zo re ni yu me ga a ri so re zo re ni mi chi ga a tte mo
即便有著各自的夢想 各自的道路
そう、僕(ぼく)らは決(けっ)して 一人(ひとり)なんかじゃないんだ
so u bo ku ra wa ke sshi te hi to ri na n ka ja na i n da
對,我們絕對不會是 孤身一人啊

心(こころ)から ありがとう 
ko ko ro ka ra a ri ga to u 
發自內心的 謝謝你
これからのそれぞれの道(みち)に待(ま)つ未来(みらい)が
ko re ka ra no so re zo re no mi chi ni ma tsu mi ra i ga
從此以後的各自的道路中等待著的未來
美(うつく)しく咲(さ)き誇(ほこ)りますように
u tsu ku shi ku sa ki ho ko ri ma su yo u ni
但願它們能驕傲的絢爛盛放

ただ、ただ、ただ、僕(ぼく)はそう願(ねが)うんだ
ta da ta da ta da bo ku wa so u ne ga u n da
我只是,我只是,我只是,如此祈願著


(sm9728186)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER