放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン - クローバー


クローバー
ku ro o ba a
四葉草

作詞:innisfree
作曲:snowy*
編曲:snowy*
唄:鏡音リン
翻譯:cyataku

春(はる)らしい風(かぜ)が吹(ふ)く 校舎(こうしゃ)の脇(わき) 通(とお)り抜(ぬ)ける
ha ru ra shi i ka ze ga fu ku ko u sha no wa ki to o ri nu ke ru
春日氣息微風吹拂 漫步走過 校舍旁邊
愛(あい)らしいしかめっ面(つら) それももう最後(さいご)なんだね
a i ra shi i shi ka me ttsu ra so re mo mo u sa i go na n da ne
你可愛面容愁眉緊鎖 這也已經是最後了吧

たくさん話(はな)したよね ちょっと前(まえ)のことなのに
ta ku sa n ha na shi ta yo ne cho tto ma e no ko to na no ni
我們說了好多話呢 明明不久前還身處其中
懐(なつ)かしく思(おも)えて いつもの場所(ばしょ)に行(い)ってみた
na tsu ka shi ku o mo e te i tsu mo no ba sho ni i tte mi ta
卻又覺得懷念起來 試著走向了那個老地方

忘(わす)れない君(きみ)をいつまでも
wa su re na i ki mi wo i tsu ma de mo
無論何時都將無法忘記的你
届(とど)かない夢(ゆめ)もどこまでも
to do ka na i yu me mo do ko ma de mo
無論何處都將無法企及的夢
追(お)いかけてゆこう それぞれに
o i ka ke te yu ko u so re zo re ni
奮力追逐吧 這樣的話我們各自
寂(さび)しくなんかないよね
sa bi shi ku na n ka na i yo ne
就好像不會寂寞了呢

大切(たいせつ)な思(おも)い出(で)に ずっと胸(むね)に残(のこ)るように
ta i se tsu na o mo i de ni zu tto mu ne ni no ko ru yo u ni
但願這珍重的回憶 能一直殘留於心中
懸命(けんめい)にクローバーを摘(つ)んで 手渡(てわた)してくれたんだね
ke n me i ni ku ro o ba a wo tsu n de te wa ta shi te ku re ta n da ne
拼命采摘著四葉草 親手將它遞給了你

ありったけの愛(あい)をありがとう
a ri tta ke no a i wo a ri ga to u
對你全部的愛說聲感謝
素晴(すば)らしい日々(ひび)をありがとう
su ba ra shi i hi bi wo a ri ga to u
對那璀璨時光說聲感謝
こんなにも胸(むね)は痛(いた)いけど
ko n na ni mo mu ne wa i ta i ke do
雖然內心如此疼痛
寂(さび)しくなんかないんだ
sa bi shi ku na n ka na i n da
可我不會寂寞啊

これから僕(ぼく)らは 幹(みき)を離(はな)れてく
ko re ka ra bo ku ra wa mi ki wo ha na re te ku
即便此後我們 從樹幹分離開來
枝葉(えだは)になっても いつも一緒(いっしょ)さ
e da ha ni na tte mo i tsu mo i ssho sa
化作了枝與葉 也會永遠一起啊

忘(わす)れない君(きみ)をいつまでも
wa su re na i ki mi wo i tsu ma de mo
無論何時都將無法忘記的你
届(とど)かない夢(ゆめ)もどこまでも
to do ka na i yu me mo do ko ma de mo
無論何處都將無法企及的夢
追(お)いかけてゆこう それぞれに
o i ka ke te yu ko u so re zo re ni
奮力追逐吧 這樣的話我們各自
寂(さび)しくなんかないよね
sa bi shi ku na n ka na i yo ne
就好像不會寂寞了呢

ちょっとだけ泣(な)いてみたりしたけど
cho tto da ke na i te mi ta ri shi ta ke do
雖然好像稍稍哭了出來
こんな胸(むね)は痛(いた)いけど
ko n na mu ne wa i ta i ke do
雖然這顆心如此疼痛
素晴(すば)らしい日々(ひび)をありがとう
su ba ra shi i hi bi wo a ri ga to u
仍對那璀璨時光說聲感謝
寂(さび)しくなんかは、寂(さび)しくなんかは、ないんだ
sa bi shi ku na n ka wa sa bi shi ku na n ka wa na i n da
我不會,我不會,感到寂寞啊

ありがとう あの日々(ひび)を 
a ri ga to u a no hi bi wo 
謝謝你 給我那些時光

ありがとう lala…
a ri ga to u la la
謝謝你 lala…


(sm6644956)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER