放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 天空ノ王


天空(てんくう)ノ王(おう)
te n ku u no o u
天空之王

作詞:かぼちゃすーぷ
作曲:ふーらい
編曲:ふーらい
唄:鏡音レン
翻譯:kankan

朝風(あさかぜ)舞(ま)い降(お)りて 夜闇(よるやみ)を切(き)り裂(さ)く
a sa ka ze ma i o ri te yo ru ya mi wo ki ri sa ku
朝風吹過 切開夜闇
勇(いさ)む 高(たか)い呼(よ)び声(ごえ)に 畏(おそ)れは気高(けだか)く
i sa mu ta ka i yo bi go e ni o so re wa ke da ka ku
勇敢 高鳴 高貴的畏懼

果(は)てない雲海(うんかい)さえ 千々(ちぢ)に舞(ま)い迎(むか)える
ha te na i u n ka i sa e chi ni ma i mu ka e ru
無邊的雲海也 眾來迎接
遠(とお)く響(ひび)く風(かぜ)を追(お)い 何処(どこ)までも勇(いさ)ましく
to o ku hi bi ku ka ze wo o i do ko ma de mo i sa ma shi ku
追著遠方響著的風 勇敢的到任何地方

疾風(はやて)よ空(そら)を翔(か)け抜(ぬ)けて果敢(はか)なき恋花(れんか)を抱(だ)きしめ
ha ya te yo so ra wo ka ke nu ke te ha ka na ki re n ka wo da ki shi me
疾風飛過天空抱著無果斷的戀花
風(かぜ)切(き)る音(おと)と共(とも)に遙(はる)かを行(い)こう 遠(とお)く
ka ze ki ru o to to to mo ni ha ru ka wo i ko u to o ku
和切過風的聲音一起到那遙遠遠方
何処(どこ)まで高(たか)く飛(と)べるのか 何処(どこ)まで遠(とお)く渡(わた)るのか
do ko ma de ta ka ku to be ru no ka do ko ma de to o ku wa ta ru no ka
要飛多高 要到多遠
孤高(ここう)の空(そら)の王者(おうじゃ)には答(こた)えなど要(い)らない
ko ko u no so ra no o u ja ni wa ko ta e na do i ra na i
孤高的天空王者不需要答案

王者(おうじゃ)の来訪(らいほう)を 風雲(かざぐも)が持(も)て成(な)す
o u ja no ra i ho u wo ka za gu mo ga mo te na su
王者的來訪 風雲款待
奮(ふる)う 強(つよ)き眼差(まなざ)しは前(まえ)だけを見(み)る
fu ru u tsu yo ki ma na za shi wa ma e da ke wo mi ru
奮勇 堅強的眼神只有看著前方

嫋(たお)やぐ花園(はなぞの)に 慈(いつく)しみを讃(たた)え
ta o ya gu ha na zo no ni i tsu ku shi mi wo ta ta e
於柔和的花園 讚頌慈愛
愛(いと)し王(おう)の行(ゆ)く末(すえ)を祈(いの)り舞(ま)い散(ち)る花吹雪(はなふぶき)
i to shi o u no yu ku su e wo i no ri ma i chi ru ha na fu bu ki
花吹雪飛舞祈願著敬愛王者的將來

疾風(はやて)よ空(そら)を翔(か)け抜(ぬ)けて震(ふる)える心(こころ)を振(ふ)り捨(す)て
ha ya te yo so ra wo ka ke nu ke te fu ru e ru ko ko ro wo fu ri su te
疾風飛過天空揮捨顫抖的心
風(かぜ)切(き)る音(おと)と共(とも)に地平線(ちへいせん)へと 遠(とお)く
ka ze ki ru o to to to mo ni chi he i se n e to to o ku
和切過風的聲音一起到那地平線遠方
何処(どこ)まで高(たか)く飛(と)べるのか 何処(どこ)まで遠(とお)く渡(わた)るのか
do ko ma de ta ka ku to be ru no ka do ko ma de to o ku wa ta ru no ka
要飛多高 要到多遠
孤高(ここう)の空(そら)の王者(おうじゃ)には追従者(ついじゅうしゃ)はなく
ko ko u no so ra no o u ja ni wa tsu i ju u sha wa na ku
孤高的天空王者沒有追隨者

疾風(はやて)よ空(そら)を翔(か)け抜(ぬ)けて果敢(はか)な想(おも)いを抱(だ)いて
ha ya te yo so ra wo ka ke nu ke te ha ka na o mo i wo da i te
疾風飛過天空抱著果斷的心情
風(かぜ)切(き)る音(おと)と共(とも)に遙(はる)かを行(い)こう遠(とお)く
ka ze ki ru o to to to mo ni ha ru ka wo i ko u to o ku
和切過風的聲音一起到那遙遠遠方
何処(どこ)までも高(たか)く飛(と)ぼうと 何処(どこ)までも遠(とお)く行(い)こうと
do ko ma de mo ta ka ku to bo u to do ko ma de mo to o ku i ko u to
無論飛多高 無論到多遠
気高(けだか)き空(そら)の王者(おうじゃ)には答(こた)えなど要(い)らない 
ke da ka ki so ra no o u ja ni wa ko ta e na do i ra na i
高貴的天空王者不需要答案


(sm4396841)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER