放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - こじんまりとしたぼやき


こじんまりとしたぼやき
ko ji n ma ri to shi ta bo ya ki
小小的牢騷話

作詞:ここ狭いP
作曲:ここ狭いP
編曲:ここ狭いP
唄:鏡音レン
翻譯:kankan

「寂(さみ)しいな、今日(きょう)は」
sa mi shi i na kyo u wa
「好寂寞啊、今天」
ぼやいた後(あと)で
bo ya i ta a to de
一說完
昨日(きのう)も同(おな)じ事(こと)言(い)った、と思(おも)い出(だ)した
ki no u mo o na ji ko to i tta to o mo i da shi ta
想起昨天也說過同樣的話
天気(てんき)は曇(くも)りで この心(こころ)を映(うつ)す
te n ki wa ku mo ri de ko no ko ko ro wo u tsu su
天氣是陰天 映著這顆心
溜息(ためいき)は癖(くせ)なんです
ta me i ki wa ku se na n de su
嘆息只是習慣
珍(めずら)しいことじゃない
me zu ra shi i ko to ja na i
不是什麼稀奇的事

「いつまでもその夢(ゆめ)を追(お)い続(つづ)けて欲(ほ)しいんだ
i tsu ma de mo so no yu me wo o i tsu zu ke te ho shi i n da
「希望你能一直追求那個夢想
まだまだ、まだやれる! 君(きみ)なら出来(でき)るよ」
ma da ma da ma da ya re ru ki mi na ra de ki ru yo
還沒、還可以! 你一定辦的到了」
なんて 言(い)われなくなってどれくらい経(た)つ?
na n te i wa re na ku na tte do re ku ra i ta tsu
不被講這句話後已經過了多久?
まだそれを聞(き)けるなら 奇跡(きせき)かな
ma da so re wo ki ke ru na ra ki se ki ka na
如果還能聽到它的話 就是奇蹟了吧

何(なに)もアテの無(な)い不満(ふまん)をこぼし
na ni mo a te no na i fu ma n wo ko bo shi
洩漏沒有目的的不滿
話題(わだい)を先延(さきの)ばしするしか出来(でき)なくてさ
wa da i wo sa ki no ba shi su ru shi ka de ki na ku te sa
只能延長話題

春(はる)に水(みず)をまいた
ha ru ni mi zu wo ma i ta
春天澆水
夏(なつ)の日(ひ)を越(こ)えて
na tsu no hi wo ko e te
度過夏日
いずれ秋(あき)を迎(むか)えたら
i zu re a ki wo mu ka e ta ra
秋天一來
何(なに)か変(か)わるように
na ni ka ka wa ru yo u ni
希望會有什麼改變

いつからかこの足(あし)で踏(ふ)み固(かた)めてきたんだ
i tsu ka ra ka ko no a shi de fu mi ka ta me te ki ta n da
究竟是什麼時候用這隻腳把它踏硬的
土(つち)は固(かた)くなって 草木(くさき)も生(は)えない
tsu chi wa ka ta ku na tte ku sa ki mo ha e na i
土變的堅固 草木也不生
だけど 今(いま)も待(ま)ってる
da ke do i ma mo ma tte ru
可是 現在仍等著
空(むな)しいけれど
mu na shi i ke re do
雖然很空虛
まだそれを見(み)れるなら 奇跡(きせき)かな
ma da so re wo mi re ru na ra ki se ki ka na
如果還能看到它的話 就是奇蹟了吧

いつまでもこの夢(ゆめ)を隅(すみ)に置(お)いていたいんだ
i tsu ma de mo ko no yu me wo su mi ni o i te i ta i n da
想要一直把這夢想放在一角
期待(きたい)なんてしない 捨(す)てられなくてさ
ki ta i na n te shi na i su te ra re na ku te sa
沒有做期待 只是丟不掉
二度(にど)と高望(たかのぞ)みなんて
ni do to ta ka no zo mi na n te
多做過度期望
もう許(ゆる)されないこと ちゃんと知(し)っているから
mo u yu ru sa re na i ko to cha n to shi tte i ru ka ra
已經不被容許這件事 確實是知道的
ただ 見慣(みな)れた景色(けしき)を抱(だ)きしめた 
ta da mi na re ta ke shi ki wo da ki shi me ta
只是 緊抱著見慣的風景


(sm6672840)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER