放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 幻舞


幻舞(げんぶ)
ge n bu
幻舞

作曲:花浅葱DROPS
作詞:花浅葱DROPS
編曲:花浅葱DROPS
唄:鏡音レン
翻譯:蛇信

泣(な)きながら 起(お)きた朝(あさ) うっすらと
na ki na ga ra o ki ta a sa u ssu ra to
哭著 醒過來的早晨 隱約地 
覚(おぼ)えてる 遠(とお)き日(ひ)の 君(きみ)との記憶(きおく)
o bo e te ru to o ki hi no ki mi to no ki o ku
還記得 遙遠昔日 與妳的記憶 
雨(あめ)の音(おと) 足元(あしもと)に 震(ふる)えてる
a me no o to a shi mo to ni fu ru e te ru
下雨聲 抱起 在腳邊    
濡(ぬ)れた猫(ねこ) 抱(だ)き上(あ)げて ぼんやりと見(み)る
nu re ta ne ko da ki a ge te bo n ya ri to mi ru
發著抖 淋濕的貓 呆滯地看著

チャペル裏(うら)で あの日(ひ)見(み)た
cha pe ru u ra de a no hi mi ta
看見了那一天 在教堂裡
惹(ひ)かれ合(あ)う二人(ふたり)
hi ka re a u fu ta ri
互相吸引的兩人
おぼろげな 恋心(こいごころ)
o bo ro ge na ko i go ko ro
朦朧曖昧的 戀慕之心
夏(なつ)の夜(よ)の愛情(あいじょう)
na tsu no yo no a i jo u
夏夜的愛情

ピアノの音色(ねいろ)に舞(ま)うホタルの
pi a no no ne i ro ni ma u ho ta ru no
在鋼琴音色中飛舞的螢火蟲  
生命(いのち)の光(ひかり)は美(うつく)しい
i no chi no hi ka ri wa u tsu ku shi i
其生命之光如此美麗
虚(うつ)ろに儚(はかな)げな 愛(いと)しい君(きみ)を思(おも)う
u tsu ro ni ha ka na ge na i to shi i ki mi wo o mo u
空洞而虛幻 令我想到心愛的妳

水(みず)たまり 避(さ)けながら 追(お)いかける
mi zu ta ma ri sa ke na ga ra o i ka ke ru
閃避著 水窪 追上前去
舞(ま)い降(お)りた 星屑(ほしくず)は 手(て)のひらの中(なか)
ma i o ri ta ho shi ku zu wa te no hi ra no na ka
星塵 翩然掉落 手心之中
金色(きんいろ)に 光(ひか)っては 消(き)えてゆく
ki n i ro ni hi ka tte wa ki e te yu ku
發著 金色的光 逐漸消逝
あの日(ひ)から 胸(むね)に抱(だ)く 君(きみ)への想(おも)い
a no hi ka ra mu ne ni da ku ki mi e no o mo i
自那一天起 心中便懷著 對妳的愛意 

あの日(ひ)の僕(ぼく)は雨(あめ)に濡(ぬ)れた
a no hi no bo ku wa a me ni nu re ta
那一天的我被雨淋濕
猫(ねこ)のようにただ その場所(ばしょ)に
ne ko no yo u ni ta da so no ba sho ni
就像貓一樣 只是在那個地方
追(お)わず立(た)ち尽(つ)くし 去(さ)る君(きみ)を見(み)つめる
o wa zu ta chi tsu ku shi sa ru ki mi wo mi tsu me ru
始終佇立而不追上去 注視離去的妳

水(みず)たまり 避(さ)けながら 追(お)いかける
mi zu ta ma ri sa ke na ga ra o i ka ke ru
閃避著 水窪 追上前去
舞(ま)い降(お)りた 星屑(ほしくず)は 手(て)のひらの中(なか)
ma i o ri ta ho shi ku zu wa te no hi ra no na ka
星塵 翩然掉落 手心之中
金色(きんいろ)に 光(ひか)っては 消(き)えてゆく
ki n i ro ni hi ka tte wa ki e te yu ku
發著 金色的光 逐漸消逝
あの日(ひ)から 胸(むね)に抱(だ)く 君(きみ)への想(おも)い
a no hi ka ra mu ne ni da ku ki mi e no o mo i
自那一天起 心中便懷著 對妳的愛意

泣(な)きながら 起(お)きた朝(あさ) うっすらと
na ki na ga ra o ki ta a sa u ssu ra to
哭著 醒過來的早晨 隱約地
覚(おぼ)えてる 遠(とお)き日(ひ)の 君(きみ)との記憶(きおく)
o bo e te ru to o ki hi no ki mi to no ki o ku
還記得 遙遠昔日 與妳的記憶 
雨(あめ)の音(おと) 足元(あしもと)に 震(ふる)えてる
a me no o to a shi mo to ni fu ru e te ru
下雨聲 抱起 在腳邊
濡(ぬ)れた猫(ねこ) 抱(だ)き上(あ)げて 瞼(まぶた)を閉(と)じる 
nu re ta ne ko da ki a ge te ma bu ta wo to ji ru
發著抖 淋濕的貓 閉上了眼睛


(sm22240233)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER