放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 鏡に映せば


鏡(かがみ)に映(うつ)せば
ka ga mi ni u tsu se ba
照映在鏡上

作詞:名誉会長P
作曲:名誉会長P
編曲:名誉会長P
唄:鏡音レン
翻譯:おP主

朝焼(あさや)け 街(まち)が動(うご)き始(はじ)めて
a sa ya ke ma chi ga u go ki ha ji me te
朝霞 街道開始活絡
昨夜(ゆうべ)見(み)た夢(ゆめ)から
yu u be mi ta yu me ka ra
因為昨晚做了夢
やがて 覚(さ)めてゆく
ya ga te sa me te yu ku
而清醒過來

通(とお)りを 行(ゆ)き交(か)う人(ひと)たちは
to o ri wo yu ki ka u hi to ta chi wa
像之中所交錯的人們
同(おな)じようにみんな
o na ji yo u ni mi n na
相似的大家
忙(せわ)しなく動(うご)いている
se wa shi na ku u go i te i ru
似乎忙碌地活動

駅(えき)に向(む)かい 電車(でんしゃ)に揺(ゆ)られ
e ki ni mu ka i de n sha ni yu ra re
迎向車站 電車搖晃
顔(かお)の見(み)えない人(ひと)たちと運(はこ)ばれ
ka o no mi e na i hi to ta chi to ha ko ba re
載送著素未謀面的人們
知(し)らない街(まち) 通(とお)り過(す)ぎて
shi ra na i ma chi to o ri su gi te
不知道的街道 從中通過
どこへ向(む)かうのかさえわからずに
do ko e mu ka u no ka sa e wa ka ra zu ni
不知何方漫無目標

みんな 同(おな)じ夢(ゆめ)を見(み)ていた
mi n na o na ji yu me wo mi te i ta
大家看著相似的夢
同(おな)じものを見(み)ていた
o na ji mo no wo mi te i ta
看著相似的事物

また 朝(あさ)が来(き)て
ma ta a sa ga ki te
再次 早晨來臨
まるで 繰(く)り返(かえ)しの日々(ひび)に
ma ru de ku ri ka e shi no hi bi ni
就像 反覆的每日
駅(えき)へ向(む)かう 人(ひと)の波(なみ)を見(み)る
e ki e mu ka u hi to no na mi wo mi ru
迎向車站看見人潮

揺(ゆ)るぎなく同(おな)じだと思(おも)ってた その人(ひと)たちにも
yu ru gi na ku o na ji da to o mo tte ta so no hi to ta chi ni mo
搖動同樣想著那樣的人們
それぞれの思(おも)いと
so re zo re no o mo i to
各自的思緒與
それぞれの顔(かお)が見(み)えるよ
so re zo re no ka o ga mi e ru yo
各自的面貌都能看見呦

君(きみ)も僕(ぼく)も みんな同(おな)じ
ki mi mo bo ku mo mi n na o na ji
你也我也 大家相似
そんな夢(ゆめ)を誰(だれ)かが見(み)させている
so n na yu me wo da re ka ga mi sa se te i ru
這樣的夢誰見到了
知(し)らず知(し)らず 取(と)り込(こ)まれて
shi ra zu shi ra zu to ri ko ma re te
不知不覺 沉進
自分(じぶん)が自分(じぶん)でなくなっていく
ji bu n ga ji bu n de na ku na tte i ku
自己連自己都給迷失

閉(と)じ込(こ)められ 繰(く)り返(かえ)され
to ji ko me ra re ku ri ka e sa re
封閉起來 不斷重覆
当(あ)たり前(まえ)だと思(おも)っていた日々(ひび)
a ta ri ma e da to o mo tte i ta hi bi
天天理所當然的想著
溶(と)け合(あ)うこと 思(おも)い出(だ)して
to ke a u ko to o mo i da shi te
凝聚 想起
「新(あたら)しい」世界(せかい)へ……
a ta ra shi i se ka i e
「嶄新的世界」

心(こころ)の鏡(かがみ)を 外(そと)に向(む)けて
ko ko ro no ka ga mi wo so to ni mu ke te
把心的鏡子 向外轉向
光(ひかり)を 待(ま)ち続(つづ)けたなら
hi ka ri wo ma chi tsu zu ke ta na ra
光 持續等待著
越(こ)えてゆけるさ
ko e te yu ke ru sa
越過盡頭
どんな困難(こんなん)だって
do n na ko n na n da tte
不管如何困難 


(sm2806976)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER