放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 花曇


花曇(はなぐもり)
ha na gu mo ri
花曇

作詞:Dixie Flatline
作曲:Dixie Flatline
編曲:Dixie Flatline
唄:鏡音レン
翻譯:kankan

しまってた古(ふる)い鞄(かばん)から
shi ma tte ta fu ru i ka ba n ka ra
從收著的書包裡
舞(ま)い落(お)ちた桜(さくら)の花(はな)びらが
ma i o chi ta sa ku ra no ha na bi ra ga
掉下來的櫻花花瓣把
懐(なつ)かしいあの日(ひ)の午後(ごご)に
na tsu ka shi i a no hi no go go ni
放在懷念的那天下午
置(お)いて来(き)た心(こころ)呼(よ)び覚(さ)ます
o i te ki ta ko ko ro yo bi sa ma su
的心叫醒
薄(うす)れ行(ゆ)く記憶(きおく)の中(なか)、優(やさ)しい顔(かお)で
u su re yu ku ki o ku no na ka ya sa shi i ka o de
在逐漸淡薄的記憶中 你溫柔的臉
君(きみ)はただ笑(わら)って いたよ
ki mi wa ta da wa ra tte i ta yo
只是一直笑著呢

こうして 僕(ぼく)らは大人(おとな)になっていく
ko u shi te bo ku ra wa o to na ni na tte i ku
我們就這樣成為大人
数(かぞ)えきれない別(わか)れを繰(く)り返(かえ)して
ka zo e ki re na i wa ka re wo ku ri ka e shi te
重複無數的別離
ひとつ覚(おぼ)えて ひとつ無(な)くして
hi to tsu o bo e te hi to tsu na ku shi te
學會一樣 又忘記一樣
譲(ゆず)れぬものはこの胸(むね)に秘(ひ)めて
yu zu re nu mo no wa ko no mu ne ni hi me te
把無法退讓的事物藏在心中

そうして 月日(つきひ)は巡(めぐ)り巡(めぐ)っていく
so u shi te tsu ki hi wa me gu ri me gu tte i ku
然後歲月就如此流逝
華(はな)やいだ季節(きせつ)も全(すべ)て飲(の)み込(こ)んで
ha na ya i da ki se tsu mo su be te no mi ko n de
連那光輝的季節也一起吞噬
人(ひと)は移(うつ)ろい 花(はな)は散(ち)っても
hi to wa u tsu ro i ha na wa chi tte mo
就算人變了 花也落了
見上(みあ)げた空(そら)の色(いろ)は あの日(ひ)のまま
mi a ge ta so ra no i ro wa a no hi no ma ma
抬頭看到的天空的顏色 還是和那天一樣

二人(ふたり)のあどけない恋(こい)は
fu ta ri no a do ke na i ko i wa
兩人天真的戀愛
想(おも)う程(ほど)お互(たが)いを傷(きず)つけて
o mo u ho do o ta ga i wo ki zu tsu ke te
越為對方著想就越受傷害
溢(あふ)れ出(だ)す幼(おさな)い心(こころ)を
a fu re da su o sa na i ko ko ro wo
只能把滿出來的幼稚的心
ぶつける事(こと)しか出来(でき)なくて
bu tsu ke ru ko to shi ka de ki na ku te
明白的說出來

雨(あめ)に消(き)えた愛(あい)の欠片(かけら)は、この胸(むね)の中(なか)で
a me ni ki e ta a i no ka ke ra wa ko no mu ne no na ka de
消失在雨中的愛的碎片
今(いま)もそっと眠(ねむ)り続(つづ)ける
i ma mo so tto ne mu ri tsu zu ke ru
現在也在心中 靜靜沉睡著

こうして 僕(ぼく)らは大人(おとな)になっていく
ko u shi te bo ku ra wa o to na ni na tte i ku
我們就這樣成為大人
数(かぞ)えきれない切(せつ)なさ噛(か)みしめて
ka zo e ki re na i se tsu na sa ka mi shi me te
體會無數的苦悶
涙(なみだ)は風(かぜ)に 心(こころ)は前(まえ)に
na mi da wa ka ze ni ko ko ro wa ma e ni
讓淚隨風 心向前
震(ふる)える足元(あしもと)を踏(ふ)みしめて 
fu ru e ru a shi mo to wo fu mi shi me te 
用力踩住發抖的腳

(愛(あい)してたよ)
a i shi te ta yo
(我愛你)

こうして 僕(ぼく)らは大人(おとな)になっていく
ko u shi te bo ku ra wa o to na ni na tte i ku
我們就這樣成為大人
数(かぞ)えきれない別(わか)れを繰(く)り返(かえ)して
ka zo e ki re na i wa ka re wo ku ri ka e shi te
重複無數的別離
ひとつ覚(おぼ)えて ひとつ無(な)くして
hi to tsu o bo e te hi to tsu na ku shi te
學會一樣 又忘記一樣
譲(ゆず)れぬものはこの胸(むね)に秘(ひ)めて
yu zu re nu mo no wa ko no mu ne ni hi me te
把無法退讓的事物藏在心中

そうして 月日(つきひ)は巡(めぐ)り巡(めぐ)っていく
so u shi te tsu ki hi wa me gu ri me gu tte i ku
然後歲月就如此流逝
時(とき)にとまどう僕(ぼく)らを笑(わら)うように
to ki ni to ma do u bo ku ra wo wa ra u yo u ni
有時像是嘲笑迷惘的我們
雨(あめ)が上(あ)がれば また花(はな)は咲(さ)く
a me ga a ga re ba ma ta ha na wa sa ku
雨停了的話 花還會再開
見上(みあ)げた空(そら)の色(いろ)は あの日(ひ)のまま
mi a ge ta so ra no i ro wa a no hi no ma ma
抬頭看到的天空的顏色 還是和那天一樣


(sm2819418)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER