放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 観覧車


観覧車(かんらんしゃ)
ka n ra n sha
摩天輪

作詞:QTbomber
作曲:QTbomber
編曲:QTbomber
唄:鏡音レン
翻譯:黑暗新星

二人(ふたり)きりで初(はじ)めて会(あ)う 次(つぎ)の月曜(げつよう)
fu ta ri ki ri de ha ji me te a u tsu gi no ge tsu yo u
第一次兩個人單獨相見 在下一個星期一
「遊園地(ゆうえんち)は苦手(にがて)だけど・・・」と 彼女(かのじょ)は言(い)う
yu u e n chi wa ni ga te da ke do to ka no jo wa i u
「我其實不太喜歡遊樂園啦…」 她如此說道

いくつもの恋(こい)の後(あと)で 「どれが最後(さいご)の恋(こい)か」と
i ku tsu mo no ko i no a to de do re ga sa i go no ko i ka to
在數次戀情之後 我已經沒有年輕到
感(かん)じてしまいそうな程(ほど) もう決(けっ)して若(わか)くはない
ka n ji te shi ma i so u na ho do mo u ke sshi te wa ka ku wa na i
能夠感受到 「哪個才是最後的戀情」

観覧車(かんらんしゃ)の中(なか)でお互(たが)いに
ka n ra n sha no na ka de o ta ga i ni
在摩天輪中面對著彼此
照(て)れてしまいそうだけど
te re te shi ma i so u da ke do
感覺都要害羞起來了

初(はじ)めてキミと会(あ)ったのは 2(に)か月(げつ)前(まえ)さ
ha ji me te ki mi to a tta no wa ni ka ge tsu ma e sa
第一次與你相遇 是兩個月前的事
言(い)い出(だ)せずに時(とき)が過(す)ぎた ボクのせいさ
i i da se zu ni to ki ga su gi ta bo ku no se i sa
一直沒能說出口讓時間白白流逝 都是我的錯

いくつもの恋(こい)のたびに 「これが最後(さいご)の恋(こい)だ」と
i ku tsu mo no ko i no ta bi ni ko re ga sa i go no ko i da to
在數次戀情之後 如果還能夠覺得
思(おも)えるくらいならまだ 若(わか)いかもしれないね
o mo e ru ku ra i na ra ma da wa ka i ka mo shi re na i ne
「這一定就是最後的戀情了」 那說不定還算年輕吧

観覧車(かんらんしゃ) 回転(かいてん)してる間(ま)に
ka n ra n sha ka i te n shi te ru ma ni
在摩天輪 旋轉的時候
キミに伝(つた)えよう I LOVE YOU
ki mi ni tsu ta e yo u I love you
傳達給你吧 I LOVE YOU

いくつもの恋(こい)のたびに 「これが最後(さいご)の恋(こい)だ」と
i ku tsu mo no ko i no ta bi ni ko re ga sa i go no ko i da to
在數次戀情之後 如果還能夠覺得
思(おも)えるくらいならまだ 若(わか)いかもしれないね
o mo e ru ku ra i na ra ma da wa ka i ka mo shi re na i ne
「這一定就是最後的戀情了」 那說不定還算年輕吧

観覧車(かんらんしゃ) 回転(かいてん)してる間(ま)に
ka n ra n sha ka i te n shi te ru ma ni
在摩天輪 旋轉的時候
キミに伝(つた)えよう I LOVE YOU
ki mi ni tsu ta e yo u I love you
傳達給你吧 I LOVE YOU


(nm14737703)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER