放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

KAITO - Rosary Pale


Rosary Pale

作詞:新城P
作曲:新城P
編曲:新城P
唄:KAITO
翻譯:黑暗新星

冷(ひ)えきった前夜(ぜんや) 寂(さみ)しげに降(ふ)る
hi e ki tta ze n ya sa mi shi ge ni fu ru
冷徹的前夜 寂寞地從天而降的
蒼白(そうはく) 頬(ほほ)に触(ふ)れ消(き)える
so u ha ku ho ho ni fu re ki e ru
那蒼白 一觸碰臉頰便消失了
いなくなる 貴方(あなた)のよう
i na ku na ru a na ta no yo u
就像是 消失不見了你一樣
何故(なぜ)なの?行(い)かないで・・・
na ze na no i ka na i de
爲什麽呢?不要走…

離(はな)さない 腕(うで)つかむ
ha na sa na i u de tsu ka mu
不會鬆開你 抓住了你的手腕
それでも何故(なぜ)、貴方(あなた)は逃(に)げるの?
so re de mo na ze a na ta wa ni ge ru no
即便如此為何,你要逃跑呢?

ロザリオを胸(むね)に下(さ)げ 貴方(あなた)の元(もと)へ急(いそ)ぐ
ro za ri o wo mu ne ni sa ge a na ta no mo to e i so gu
將念珠掛在胸口 急忙趕往你的身邊
この薔薇(ばら)を掴(つか)むためならば 選(えら)ばず
ko no ba ra wo tsu ka mu ta me na ra ba e ra ba zu
若是爲了抓住這朵玫瑰 我會不擇手段

渡(わた)さない こちらへさあ来(き)て!
wa ta sa na i ko chi ra e sa a ki te
不會交給他人 來吧快到這邊來!

傷(きず)も負(お)わず 死(し)にたくはない
ki zu mo o wa zu shi ni ta ku wa na i
不願甚至沒有受傷 就白白死去
孤独(こどく)な雪(ゆき)は 地(ち)へ埋(う)もれていく
ko do ku na yu ki wa chi e u mo re te i ku
孤獨的雪花 逐漸被掩埋在地里
運命(うんめい)か ならばせめて
u n me i ka na ra ba se me te
這是命運嗎 那麼起碼
わからず 消(き)えようと・・・
wa ka ra zu ki e yo u to
讓我一無所知地 消失吧…

血塗(ちぬ)られたマンディリオン
chi nu ra re ta ma n di ri o n
染血的聖像
忘(わす)れたなどとは言(い)わせない!
wa su re ta na do to wa i wa se na i
我不會讓你說已經遺忘了!

希望(きぼう)、愛(あい)と時(とき)の終焉(しゅうえん) 残(のこ)るは静寂(せいじゃく)
ki bo u a i to to ki no shu u e n no ko ru wa se i ja ku
希望、愛與時間的終結 剩下的只有寂靜
蒼白(そうはく)の薔薇(ばら)を手元(てもと)に迎(むか)えよう
so u ha ku no ba ra wo te mo to ni mu ka e yo u
讓我手持著蒼白的玫瑰 前去迎接你吧


(nm5749954)

评论
热度(5)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER