放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

Whiteberry - 夏祭り


夏祭(なつまつ)り
na tsu ma tsu ri
夏日祭典

作詞:破矢ジンタ
作曲:破矢ジンタ
編曲:破矢ジンタ
唄:Whiteberry
翻譯:SACO.REI

君(きみ)がいた夏(なつ)は
ki mi ga i ta na tsu wa
那個有妳在的夏天
遠(とお)い夢(ゆめ)の中(なか)
to o i yu me no na ka
彷彿在遙遠的夢裡
空(そら)に消(き)えてった
so ra ni ki e te tta
像是煙火一般
打(う)ち上(あ)げ花火(はなび)
u chi a ge ha na bi
綻放在空中後便消逝

君(きみ)の髪(かみ)の香(かお)りはじけた
ki mi no ka mi no ka o ri ha ji ke ta
妳的頭髮散發出的香味
浴衣姿(ゆかたすがた)がまぶしすぎて
yu ka ta su ga ta ga ma bu shi su gi te
穿著浴衣的妳似乎看來更加耀眼
お祭(まつ)りの夜(よる)は胸(むね)がさわいだよ
o ma tsu ri no yo ru wa mu ne ga sa wa i da yo
在祭祀的夜裡 我的心開始鼓動起來
はぐれそうな人(ひと)ごみの中(なか)
ha gu re so u na hi to go mi no na ka
當我們在人群中快要走散時
「はなれないで」 出(だ)しかけた手(て)を
ha na re na i de da shi ka ke ta te wo
"別放開喔!" 說出這句話後 我便伸出手
ポケットに入(い)れて握(にぎ)りしめていた
po ke tto ni i re te ni gi ri shi me te i ta
把妳的手放到我的口袋裡緊握著
君(きみ)がいた夏(なつ)は
ki mi ga i ta na tsu wa
那個有妳在的夏天
遠(とお)い夢(ゆめ)の中(なか)
to o i yu me no na ka
彷彿在遙遠的夢裡
空(そら)に消(き)えてった
so ra ni ki e te tta
像是煙火一般
打(う)ち上(あ)げ花火(はなび)
u chi a ge ha na bi
綻放在空中後便消逝

子供(こども)みたい金魚(きんぎょ)すくいに
ko do mo mi ta i ki n gyo su ku i ni
妳就像孩子一樣撈著金魚
夢中(むちゅう)になって袖(そで)がぬれてる
mu chu u ni na tte so de ga nu re te ru
因為太入迷 而沒注意到被沾溼的袖子
無邪気(むじゃき)な横顔(よこがお)がとても可愛(かわい)いくて
mu ja ki na yo ko ga o ga to te mo ka wa i i ku te
天真無邪的側臉看起來十分可愛
君(きみ)は好(す)きな綿菓子(わたがし)買(か)って
ki mi wa su ki na wa ta ga shi ka tte
於是買給妳最喜歡的棉花糖
ご機嫌(きげん)だけど 少(すこ)し向(む)こうに
go ki ge n da ke do su ko shi mu ko u ni
決定面對自己的真正的心情
友(とも)だち見(み)つけて 離(はな)れて歩(ある)いた
to mo da chi mi tsu ke te ha na re te a ru i ta
朋友查覺到我的心情後 便逐步離去
君(きみ)がいた夏(なつ)は
ki mi ga i ta na tsu wa
那個有妳在的夏天
遠(とお)い夢(ゆめ)の中(なか)
to o i yu me no na ka
彷彿在遙遠的夢裡
空(そら)に消(き)えてった
so ra ni ki e te tta
像是煙火一般
打(う)ち上(あ)げ花火(はなび)
u chi a ge ha na bi
綻放在空中後便消逝

神社(じんじゃ)の中(なか) 石段(いしだん)に座(すわ)り
ji n ja no na ka i shi da n ni su wa ri
坐在神社的石階上
ボヤーッとした闇(やみ)の中(なか)で
bo ya a tto shi ta ya mi no na ka de
在黑暗之中
ざわめきが少(すこ)し遠(とお)く聞(き)こえた
za wa me ki ga su ko shi to o ku ki ko e ta
聽見了從遠處傳來的嘈雜人聲
線香(せんこう)花火(はなび)マッチをつけて
se n ko u ha na bi ma cchi wo tsu ke te
夾雜著"咻碰-"的花火綻放聲
色(いろ)んな事(こと)話(はなし)たけれど
i ro n na ko to ha na shi ta ke re do
雖然聊了各種各樣的話題
好(す)きだって事(こと)が言(い)えなかった
su ki da tte ko to ga i e na ka tta
但卻沒能對妳說出"喜歡"的話
君(きみ)がいた夏(なつ)は
ki mi ga i ta na tsu wa
那個有妳在的夏天
遠(とお)い夢(ゆめ)の中(なか)
to o i yu me no na ka
彷彿在遙遠的夢裡
空(そら)に消(き)えてった
so ra ni ki e te tta
像是煙火一般
打(う)ち上(あ)げ花火(はなび)
u chi a ge ha na bi
綻放在空中後便消逝

君(きみ)がいた夏(なつ)は
ki mi ga i ta na tsu wa
那個有妳在的夏天
遠(とお)い夢(ゆめ)の中(なか)
to o i yu me no na ka
彷彿在遙遠的夢裡
空(そら)に消(き)えてった
so ra ni ki e te tta
像是煙火一般
打(う)ち上(あ)げ花火(はなび)
u chi a ge ha na bi
綻放在空中後便消逝

空(そら)に消(き)えてった
so ra ni ki e te tta
像是煙火一般
打(う)ち上(あ)げ花火(はなび)
u chi a ge ha na bi
綻放在空中後便消逝

评论
热度(13)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER