放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - そして少女は狂いだした―終末月夜抄―


そして少女(しょうじょ)は狂(くる)いだした―終末(しゅうまつ)月夜抄(つきよしょう)―
so shi te sho u jo wa ku ru i da shi ta shu u ma tsu tsu ki yo sho u
于是少女发狂了—终末月夜抄—

作詞:悪ノP
作曲:悪ノP
編曲:悪ノP
唄:GUMI
翻译:最後のリボルバ

光源(こうげん)の陰(かげ) 消(き)え去(さ)りし面影(おもかげ)に
ko u ge n no ka ge ki e sa ri shi o mo ka ge ni
消失在光源的阴影中的面容里
怯(おび)えながら 母(はは)の帰(かえ)りを待(ま)つ
o bi e na ga ra ha ha no ka e ri wo ma tsu
带着恐惧等着母亲的归来

晴天(せいてん)を避(さ)け 小屋(ごや)に篭(こも)る私(わたし)は
se i te n wo sa ke go ya ni ko mo ru wa ta shi wa
不见天日的小屋中囚禁着的我
果(は)たしてまだ 正気(しょうき)なのでしょうか
ha ta shi te ma da sho u ki na no de sho u ka
那时候应该还清醒着的吧

「置(お)き去(ざ)りね」『置(お)き去(ざ)りだ』
o ki za ri ne o ki za ri da
“被遗弃了呢”“被遗弃了吧”
誰(だれ)かが囁(ささや)いた
da re ka ga sa sa ya i ta
谁在低语着
違(ちが)うわよ
chi ga u wa yo
不对哦
私(わたし)は見捨(みす)てられてなんかいないんだからね
wa ta shi wa mi su te ra re te na n ka i na i n da ka ra ne
因为我才没有被抛弃呢

一人(ひとり)ぼっち残(のこ)された私(わたし)は
hi to ri bo cchi no ko sa re ta wa ta shi wa
孤身一人被留下的我
静(しず)かに少(すこ)しずつ狂(くる)い始(はじ)める
shi zu ka ni su ko shi zu tsu ku ru i ha ji me ru
在寂静中开始渐渐发狂
お月様(つきさま)のわずかな光(ひかり)では
o tsu ki sa ma no wa zu ka na hi ka ri de wa
月亮公公那微弱的光芒
私(わたし)は照(て)らせない
wa ta shi wa te ra se na i
无法照亮我

一人(ひとり)ぼっち残(のこ)された私(わたし)は
hi to ri bo cchi no ko sa re ta wa ta shi wa
孤身一人被留下的我
笑顔(えがお)も涙(なみだ)も忘(わす)れ始(はじ)めてる
e ga o mo na mi da mo wa su re ha ji me te ru
开始忘记笑容和泪水
唯一(ゆいいつ)残(のこ)された感情(かんじょう)は
yu i i tsu no ko sa re ta ka n jo u wa
唯一留下的感情是
溢(あふ)れ出(で)る憤怒(ふんぬ)
a fu re de ru fu n nu
满溢的愤怒

目覚(めざ)めたときに いつも一人(ひとり)きりなの
me za me ta to ki ni i tsu mo hi to ri ki ri na no
每次醒来都还是一个人
それが怖(こわ)くて 私(わたし)は眠(ねむ)れない
so re ga ko wa ku te wa ta shi wa ne mu re na i
对此感动恐惧我无法入眠

闇(やみ)に覆(おお)われ 塗(ぬ)りつぶされたような
ya mi ni o o wa re nu ri tsu bu sa re ta yo u na
仿佛被黑暗笼罩侵染一般
部屋(へや)で一人(ひとり) 私(わたし)は震(ふる)えてる
he ya de hi to ri wa ta shi wa fu ru e te ru
我在房间里孤身颤抖着

鍵(かぎ)を開(あ)けて 鍵(かぎ)を開(あ)けて
ka gi wo a ke te ka gi wo a ke te
把门打开 把门打开
何度(なんど)叫(さけ)んでも
na n do sa ke n de mo
呼喊了无数次
願(ねが)いは かなわない
ne ga i wa ka na wa na i
愿望都没能实现
見(み)えぬ双子(ふたご)の声(こえ)だけが
mi e nu fu ta go no ko e da ke ga
只有看不见的双子的声音
響(ひび)いてる
hi bi i te ru
仍在回响

一人(ひとり)ぼっち残(のこ)された私(わたし)は
hi to ri bo cchi no ko sa re ta wa ta shi wa
孤身一人被留下的我
静(しず)かに少(すこ)しずつ狂(くる)い始(はじ)める
shi zu ka ni su ko shi zu tsu ku ru i ha ji me ru
在寂静中开始渐渐发狂
あるいはそれこそがお母(かあ)さんの
a ru i wa so re ko so ga o ka a sa n no
也许这才是
望(のぞ)みかもしれない
no zo mi ka mo shi re na i
母亲的希望

一人(ひとり)ぼっち残(のこ)された私(わたし)は
hi to ri bo cchi no ko sa re ta wa ta shi wa
孤身一人被留下的我
笑顔(えがお)も涙(なみだ)も忘(わす)れ始(はじ)めてる
e ga o mo na mi da mo wa su re ha ji me te ru
开始忘记笑容和泪水
唯一(ゆいいつ)残(のこ)された感情(かんじょう)は
yu i i tsu no ko sa re ta ka n jo u wa
唯一留下的感情是
溢(あふ)れ出(で)る憤怒(ふんぬ)
a fu re de ru fu n nu
满溢的愤怒


(CD「ネメシスの銃口」收录)

评论
热度(4)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER