放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - トリコロール・エア・ライン


トリコロール・エア・ライン
to ri ko ro o ru e a ra i n
三色航線

作詞:あつぞうくん
作曲:あつぞうくん
編曲:あつぞうくん
唄:初音ミク
翻譯:黑暗新星

今夜(こんや) 空港(くうこう)で 待(ま)ってて
ko n ya ku u ko u de ma tte te
今晚 在機場 等著我
黄昏(たそがれ)の空(そら)に浮(う)かぶ 金星(きんせい)のすぐそばで
ta so ga re no so ra ni u ka bu ki n se i no su gu so ba de
就在那黃昏天空中浮現出的 金星的旁邊

ねえ いつか青(あお)い成層圏(せいそうけん)
ne e i tsu ka a o i se i so u ke n
吶 什麽時候能在那湛藍的平流圈里
二人(ふたり)きりどこまでも飛(と)べるかな
fu ta ri ki ri do ko ma de mo to be ru ka na
就你我二人隨心所欲地飛行呢

夜(よる)の雲海(うんかい)越(こ)え 1000(せん)マイル彼方(かなた)へと 旅客(りょかく)飛行(ひこう)
yo ru no u n ka i ko e se n ma i ru ka na ta e to ryo ka ku hi ko u
穿越夜晚的雲海 向著一千英里的另一側 旅客飛行
あなただけのアテンダントの私(わたし) トリコロール・エア・ライン
a na ta da ke no a te n da n to no wa ta shi to ri ko ro o ru e a ra i n
我是只屬於你的空乘 三色航線

遥(はる)か異国(いこく)の空(そら)から
ha ru ka i ko ku no so ra ka ra
從遙遠的異國天空
会(あ)えないあなたに贈(おく)る絵葉書(えはがき) 恋(こい)のエアメール
a e na i a na ta ni o ku ru e ha ga ki ko i no e a me e ru
向無法相見的你送去明信片 戀情的航空信

ああ 私(わたし)ひとり窓辺(まどべ)で
a a wa ta shi hi to ri ma do be de
啊啊 我一個人在這窗邊
誘導灯(ゆうどうひ)の輝(かがや)きが眩(まぶ)しい
yu u do u hi no ka ga ya ki ga ma bu shi i
誘導燈的光輝過於耀眼

夜(よる)の雲海(うんかい)越(こ)え 1000(せん)マイル彼方(かなた)へと 旅客(りょかく)飛行(ひこう)
yo ru no u n ka i ko e se n ma i ru ka na ta e to ryo ka ku hi ko u
穿越夜晚的雲海 向著一千英里的另一側 旅客飛行
あなただけのアテンダントの私(わたし) トリコロール・エア・ライン
a na ta da ke no a te n da n to no wa ta shi to ri ko ro o ru e a ra i n
我是只屬於你的空乘 三色航線

夜(よる)の雲海(うんかい)越(こ)え 1000(せん)マイル彼方(かなた)へと 旅客(りょかく)飛行(ひこう)
yo ru no u n ka i ko e se n ma i ru ka na ta e to ryo ka ku hi ko u
穿越夜晚的雲海 向著一千英里的另一側 旅客飛行
あなただけのアテンダントの私(わたし) トリコロール・エア・ライン
a na ta da ke no a te n da n to no wa ta shi to ri ko ro o ru e a ra i n
我是只屬於你的空乘 三色航線

トリコロール・エア・ライン
to ri ko ro o ru e a ra i n
三色航線


(sm9269975)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER