放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

巡音ルカ - ブラックゴールド


ブラックゴールド
bu ra kku go o ru do
Black Gold

作詞:otetsu
作曲:otetsu
編曲:otetsu
唄:巡音ルカ
翻譯:kankan

どちらに進(すす)むか決(き)めなさいと
do chi ra ni su su mu ka ki me na sa i to
被詢問說快決定要往哪邊走
問(と)われ嘘(うそ)をついた
to wa re u so wo tsu i ta
結果說了謊
右(みぎ)を示(しめ)してくれた人(ひと)は
mi gi wo shi me shi te ku re ta hi to wa
指右邊的人
左側(ひだりがわ)へ行(い)った
hi da ri ga wa e i tta
跑到左邊去了

呼吸(いき)が出来(でき)るように
i ki ga de ki ru yo u ni
為了能呼吸
生(い)きてけるように
i ki te ke ru yo u ni
為了能生存
そう言(い)って
so u i tte
那麼說

言葉(ことば)にするのは 苦(くる)しかっただろう
ko to ba ni su ru no wa ku ru shi ka tta da ro u
要用文字表達 很痛苦吧 
傷(きず)だらけになったままで 笑(わら)っていた
ki zu da ra ke ni na tta ma ma de wa ra tte i ta
遍體麟傷的 笑著

離(はな)れ離(ばな)れになる事(こと)
ha na re ba na re ni na ru ko to
互相分離
恐(おそ)れ逃(に)げて目(め)を逸(そ)らした
o so re ni ge te me wo so ra shi ta
恐懼逃跑別開視線
足(あし)を止(と)め、見(み)え隠(かく)れする
a shi wo to me mi e ka ku re su ru
停止腳步、若隱若現
犠牲(ぎせい)・代償(だいしょう) 何(なん)の覚悟(かくご)もない
gi se i da i sho u na n no ka ku go mo na i
犧牲・代價 沒有下任何覺悟

どちらに進(すす)むか決(き)めなさいと
do chi ra ni su su mu ka ki me na sa i to
被詢問說快決定要往哪邊走
問(と)われ嘘(うそ)をついた
to wa re u so wo tsu i ta
結果說了謊
右(みぎ)を示(しめ)してくれた人(ひと)は
mi gi wo shi me shi te ku re ta hi to wa
指右邊的人
左側(ひだりがわ)へ行(い)った
hi da ri ga wa e i tta
跑到左邊去了

言葉(ことば)にするのは 苦(くる)しかっただろう
ko to ba ni su ru no wa ku ru shi ka tta da ro u
要用文字表達 很痛苦吧 
願(ねが)っているのも 苦(くる)しかっただろう
ne ga tte i ru no mo ku ru shi ka tta da ro u
要期望也 很痛苦吧 
傷(きず)だらけになったままで 笑(わら)っていた
ki zu da ra ke ni na tta ma ma de wa ra tte i ta
遍體麟傷的 笑著

離(はな)れ離(ばな)れになる事(こと)
ha na re ba na re ni na ru ko to
互相分離
怖(こわ)い 怖(こわ)い 側(そば)に居(い)たい、と
ko wa i ko wa i so ba ni i ta i to
好可怕 好可怕 想留在身邊、這麼說

足(あし)を止(と)め、見(み)え隠(かく)れする
a shi wo to me mi e ka ku re su ru
停止腳步、若隱若現
犠牲(ぎせい)・代償(だいしょう) 何(なん)の覚悟(かくご)もない
gi se i da i sho u na n no ka ku go mo na i
犧牲・代價 沒有下任何覺悟

何(なに)が真実(しんじつ)だとか 冷(つめ)たい金属(きんぞく)だとか
na ni ga shi n ji tsu da to ka tsu me ta i ki n zo ku da to ka
比方說什麼是真實 比方說冰冷的金屬
見(み)てよ、ほら見(み)て歩(ある)いてる
mi te yo ho ra mi te a ru i te ru
你看、看還是邊看邊走
後(うし)ろ向(む)いて歩(ある)いてる
u shi ro mu i te a ru i te ru
向後走
誰(だれ)がいつ決(き)めたのか
da re ga i tsu ki me ta no ka
是誰什麼時候決定的
神様(かみさま)は何処(どこ)に居(い)るんですか
ka mi sa ma wa do ko ni i ru n de su ka
神在哪裡呢
埋(う)まらない 埋(う)まらない
u ma ra na i u ma ra na i
無法填補 無法填補

離(はな)れ離(ばな)れ遠(とお)く離(はな)れ
ha na re ba na re to o ku ha na re
分離分離遙遠分離
左側(ひだりがわ)へ行(い)った人(ひと)へ
hi da ri ga wa e i tta hi to e
給走左邊的人
最後(さいご)にくれた優(やさ)しさ、ここに残(のこ)す
sa i go ni ku re ta ya sa shi sa ko ko ni no ko su
把最後給予的溫柔、留在這裡
色褪(いろあ)せないように
i ro a se na i yo u ni
為了不讓它褪色

離(はな)れ離(ばな)れになる事(こと)
ha na re ba na re ni na ru ko to
互相分離
犠牲(ぎせい)・代償(だいしょう)、その覚悟(かくご)
gi se i da i sho u so no ka ku go
犧牲・代價 那份覺悟
首(くび)から下(さ)げた愛情(あいじょう)と
ku bi ka ra sa ge ta a i jo u to
握住脖子上掛的那份愛情和
ブラックゴールドのリング握(にぎ)って
bu ra kku go o ru do no ri n gu ni gi tte
黑金做的環
足跡(あしあと)消(き)えないように
a shi a to ki e na i yo u ni
為了不讓腳印消失


(sm13080943)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER