放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 彼の王は泥より生まれた


彼(か)の王(おう)は泥(どろ)より生(う)まれた
ka no o u wa do ro yo ri u ma re ta
那位王自泥而生

作詞:悪ノP
作曲:悪ノP
編曲:悪ノP
唄:鏡音レン
翻譯:性君(潤飾:風望)

千(せん)の剣(けん)と三(さん)の英雄(えいゆう)が
se n no ke n to sa n no e i yu u ga
當成千上萬支劍與三英雄
彼(か)の王(おう)の元(もと)に集(つど)いし時(とき)
ka no o u no mo to ni tsu do i shi to ki
集結於那位王的身邊時
正義(せいぎ)を為(な)し悪(あく)を挫(くじ)く
se i gi wo na shi a ku wo ku ji ku
他們會化作
軍勢(troupe)となろう
troupe to na ro u
為了正義剷除奸惡的軍隊吧

黄金(きん)の髪(かみ)を風(かぜ)になびかせ
ki n no ka mi wo ka ze ni na bi ka se
金色的長髮隨風飄揚
先陣(せんじん)を駆(か)ける彼(か)の王(おう)が
se n ji n wo ka ke ru ka no o u ga
疾馳於前鋒的那位王
人(ひと)ならざる者(もの)である事(こと)を
hi to na ra za ru mo no de a ru ko to wo
他並非是人類這一點
誰(だれ)もが知(し)らぬ
da re mo ga shi ra nu
不為任何人所知曉

穢(けが)れし泥(どろ)から生(う)まれたその男(おとこ)は
ke ga re shi do ro ka ra u ma re ta so no o to ko wa
即使自污穢之泥而生
それでも人(ひと)のために今日(きょう)も戦場(せんじょう)を往(い)く
so re de mo hi to no ta me ni kyo u mo se n jo u wo i ku
男子今天也依舊 為了人民赴往戰場

戦友(とも)と共(とも)に 運命(さだめ)を胸(むね)に
to mo to to mo ni sa da me wo mu ne ni
和戰友一同 心懷天命
突(つ)き進(すす)む泥(どろ)の戦士(ソルジャー)
tsu ki su su mu do ro no so ru ja a
勇往直前的泥之戰士
愛(あい)されるため戦(たたか)うんじゃない
a i sa re ru ta me ta ta ka u n ja na i
不是為了被愛戴而戰
愛(あい)する故(ゆえ)に戦(たたか)うのだ
a i su ru yu e ni ta ta ka u no da
而是因愛而戰

たとえ世界(せかい)の全(すべ)ての人(ひと)が
ta to e se ka i no su be te no hi to ga
縱使這世上的所有人
絶望(ぜつぼう)に苛(さいな)まれても
ze tsu bo u ni sa i na ma re te mo
會為絕望所折磨
たとえその身(み)がいつかひび割(わ)れ
ta to e so no mi ga i tsu ka hi bi wa re
縱使這具身軀
崩(くず)れゆく日(ひ)が来(こ)ようとも
ku zu re yu ku hi ga ko yo u to mo
會迎來碎裂崩散的那一天

嗚呼(ああ) 彼(かれ)は往(い)く
a a ka re wa i ku
啊啊 他也依舊為前行
ただ正義(せいぎ)の為(ため)
ta da se i gi no ta me
僅是為了正義

「あなたのその身(み)に血(ち)が通(かよ)っていなくとも
 a na ta no so no mi ni chi ga ka yo tte i na ku to mo
「就算你的體內沒有鮮血流淌
 私(わたし)はあなたのそばにいる」
 wa ta shi wa a na ta no so ba ni i ru
我也依舊會常伴你的身旁」
そう言(い)ってくれた人(ひと)がいた
so u i tte ku re ta hi to ga i ta
有人曾對他這麼說過
そして二人(ふたり)は結(むす)ばれた
so shi te fu ta ri wa mu su ba re ta
然後兩人結為了連理

人(ひと)を愛(あい)するその心(こころ)が
hi to wo a i su ru so no ko ko ro ga
深愛人們的那顆心
奇跡(きせき)を起(お)こす
ki se ki wo o ko su
喚來了奇跡
生(う)まれた我(われ)が子(こ)達(たち)の為(ため)
u ma re ta wa re ga ko ta chi no ta me
為了誕生於世的自己的孩子們
彼(かれ)は今日(きょう)も往(い)く
ka re wa kyo u mo i ku
他今天也依舊前行

戦友(とも)と共(とも)に 運命(さだめ)を胸(むね)に
to mo to to mo ni sa da me wo mu ne ni
和戰友一同 心懷天命
突(つ)き進(すす)む泥(どろ)の戦士(ソルジャー)
tsu ki su su mu do ro no so ru ja a
勇往直前的泥之戰士
愛(あい)されるため戦(たたか)うんじゃない
a i sa re ru ta me ta ta ka u n ja na i
不是為了被愛戴而戰
愛(あい)する故(ゆえ)に戦(たたか)うのだ
a i su ru yu e ni ta ta ka u no da
而是因愛而戰

たとえ世界(せかい)の全(すべ)ての人(ひと)が
ta to e se ka i no su be te no hi to ga
縱使這世上的所有人
絶望(ぜつぼう)に苛(さいな)まれても
ze tsu bo u ni sa i na ma re te mo
會為絕望所折磨
たとえその身(み)がいつかひび割(わ)れ
ta to e so no mi ga i tsu ka hi bi wa re
縱使這具身軀
崩(くず)れゆく日(ひ)が来(こ)ようとも
ku zu re yu ku hi ga ko yo u to mo
會迎來碎裂崩散的那一天

嗚呼(ああ) 彼(かれ)は往(い)く
a a ka re wa i ku
啊啊 他也依舊為前行
ただ正義(せいぎ)の為(ため)
ta da se i gi no ta me
僅是為了正義


(sm29820805)

评论
热度(5)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER