放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - Little Traveler


Little Traveler
小小旅人

作詞:ジミーサムP
作曲:ジミーサムP
編曲:ジミーサムP
唄:初音ミク
翻譯:堤風

砂漠(さばく)に沈(しず)む夕陽(ゆうひ)に想(おも)う
sa ba ku ni shi zu mu yu u hi ni o mo u
懷念著那落日沙漠中
風(かぜ)を纏(まと)った君(きみ)の影(かげ)
ka ze wo ma to tta ki mi no ka ge
你那被風纏繞著的影子
瞬(またた)きはじめる星(ほし)に願(ねが)う
ma ta ta ki ha ji me ru ho shi ni ne ga u
對著開始閃爍的星星許願
「もう一度(いちど)、魔法(まほう)をかけて」
mo u i chi do ma ho u wo ka ke te
「請再施展一次魔法吧」

何処(どこ)へ消(き)えた?
do ko e ki e ta
你去了哪裡呢?
きっとこの空(そら)の何処(どこ)かで…
ki tto ko no so ra no do ko ka de
一定在這片天空的某處吧

星(ほし)を砕(くだ)く木(き)には水(みず)を
ho shi wo ku da ku ki ni wa mi zu wo
為弄壞星星的樹木灌溉
想(おも)いを砕(くだ)く薔薇(ばら)に愛(あい)を
o mo i wo ku da ku ba ra ni a i wo
為使壞的薔薇獻上愛情
君(きみ)がいま笑(わら)うなら
ki mi ga i ma wa ra u na ra
只要你能露出微笑
もう何(なに)も何(なに)も要(い)らない
mo u na ni mo na ni mo i ra na i
我什麼都不需要了

砂漠(さばく)に沈(しず)む夕陽(ゆうひ)に想(おも)う
sa ba ku ni shi zu mu yu u hi ni o mo u
思索著那落日沙漠中
君(きみ)が残(のこ)したあの言葉(ことば)
ki mi ga no ko shi ta a no ko to ba
你留下的那句話
静(しず)まりかえる星(ほし)に願(ねが)う
shi zu ma ri ka e ru ho shi ni ne ga u
對著靜靜流轉的星星許願
「もう二度(にど)と、魔法(まほう)を解(と)かないで」
mo u ni do to ma ho u wo to ka na i de
「請別讓魔法再度解除」

ぼくが見(み)える?
bo ku ga mi e ru
看得見我嗎?
きっと涙(なみだ)を流(なが)したままで…
ki tto na mi da wo na ga shi ta ma ma de
一定是淚流滿面的樣子吧

星(ほし)を砕(くだ)く木(き)には水(みず)を
ho shi wo ku da ku ki ni wa mi zu wo
為弄壞星星的樹木灌溉
想(おも)いを砕(くだ)く薔薇(ばら)に愛(あい)を
o mo i wo ku da ku ba ra ni a i wo
為使壞的薔薇獻上愛情
君(きみ)がいま笑(わら)うなら
ki mi ga i ma wa ra u na ra
只要你能露出微笑
もう何(なに)も要(い)らないんだ
mo u na ni mo i ra na i n da
我真的什麼都不需要了

さあ息(いき)を吸(す)い込(こ)んで
sa a i ki wo su i ko n de
來吧,深吸一口氣
その場所(ばしょ)を目指(めざ)して
so no ba sho wo me za shi te
向著那地方
響(ひび)け
hi bi ke
呼喊吧

ぼくはまた空(そら)を見(み)るよ
bo ku wa ma ta so ra wo mi ru yo
我會一直看著天空
君(きみ)の居(い)る空(そら)を見(み)るよ
ki mi no i ru so ra wo mi ru yo
會一直看著有你在的這片天空
たとえ「大切(たいせつ)なものは、目(め)に見(み)えない」としても
ta to e ta i se tsu na mo no wa me ni mi e na i to shi te mo
即使「真正重要的東西,眼睛是看不到的」


(sm5525531)

评论
热度(7)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER