放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - クソゲー実況プレイ


クソゲー実況(じっきょう)プレイ
ku so ge e ju kkyo u pu re i
實況糞作

作詞:おにゅうP
作曲:おにゅうP
編曲:おにゅうP
唄:初音ミク
翻譯:kankan

どうも皆(みな)さんこんにちは
do u mo mi na sa n ko n ni chi wa
大家午安
今日(きょう)はこのクソゲーを
kyo u wa ko no ku so ge e wo
今天我要來玩這個
プレイしたいと思(おも)いますので
pu re i shi ta i to o mo i ma su no de
糞作
よろしくお願(ねが)い致(いた)します
yo ro shi ku o ne ga i i ta shi ma su
請多多指教

まずは始(はじ)まりの街(まち)で
ma zu wa ha ji ma ri no ma chi de
先在開始的城鎮
装備(そうび)でもそろえましょうか
so u bi de mo so ro e ma sho u ka
整理裝備吧
でも物価(ぶっか)が高(たか)すぎて
de mo bu kka ga ta ka su gi te
可是物價太高
買(か)い物(もの)さえままならない
ka i mo no sa e ma ma na ra na i
沒辦法好好買東西

金(かね)を稼(かせ)ぐため
ka ne wo ka se gu ta me
為了賺錢
敵(てき)とエンカウントすりゃ
te ki to e n ka u n to su rya
去碰敵人結果
体力(たいりょく)が無(な)さ過(す)ぎて
ta i ryo ku ga na sa su gi te
太沒體力了
一発(いっぱつ)くらえば即(そく)ティウンティウン
i ppa tsu ku ra e ba so ku ti u n ti u n
才被打一下就馬上叮叮

システムがクソ仕様(しよう)で
shi su te mu ga ku so shi yo u de
因為系統太爛
ザコ敵(てき)さえ倒(たお)せぬけど
za ko te ki sa e ta o se nu ke do
所以連雜魚都打不倒
怖気(おじけ)づいて逃(に)げるだけじゃ
o ji ke zu i te ni ge ru da ke ja
可是被嚇到就逃跑的話
進(すす)めない
su su me na i
就玩不下去了

人(ひと)に話(はなし)を聞(き)こうと
hi to ni ha na shi wo ki ko u to
要問人家問題
意気揚々(いきようよう)と近(ちか)づいたら
i ki yo u yo u to chi ka zu i ta ra
威風的靠近
みんな自分(じぶん)を避(さ)けて
mi n na ji bu n wo sa ke te
可是大家都躲著自己
話(はなし)なんて聞(き)けやしない
ha na shi na n te ki ke ya shi na i
根本沒辦法問

イベント多(おお)すぎて
i be n to o o su gi te
事件太多
フラグ回収(かいしゅう)ミスって
fu ra gu ka i shu u mi su tte
沒立好旗標
次(つぎ)のシーン行(い)けずに
tsu gi no shi i n i ke zu ni
沒辦法前往下個場景
序盤(じょばん)で早(はや)くも詰(つ)んだ詰(つ)んだ
jo ba n de ha ya ku mo tsu n da tsu n da
一開頭就卡了卡了

シナリオもクソ仕様(しよう)で
shi na ri o mo ku so shi yo u de
劇情也作得很爛
超展開(ちょうてんかい)ばかりだけど
cho u te n ka i ba ka ri da ke do
全都是超展開
驚(おどろ)いて立(た)ち止(ど)まってちゃ
o do ro i te ta chi do ma tte cha
可是被嚇到停在這裡的話
進(すす)めない
su su me na i
就玩不下去了

あーもう疲(つか)れたなぁ
a a mo u tsu ka re ta naa
啊-我累了啦
リセットボタン押(お)そうかな
ri se tto bo ta n o so u ka na
要按Reset嗎
でも、ささやかなお金(かね)も
de mo sa sa ya ka na o ka ne mo
可是、這點小錢
くだらないアイテムも
ku da ra na i a i te mu mo
沒意義的道具
膨大(ぼうだい)なプレイ時間(じかん)も
bo u da i na pu re i ji ka n mo
和龐大的遊玩時間都
なくしてしまうけど
na ku shi te shi ma u ke do
會消失

やみのなかで「つらいんだ」と
ya mi no na ka de tsu ra i n da to
在黑暗中「很辛苦」
実況(じっきょう)プレイしてるんだよ
ji kkyo u pu re i shi te ru n da yo
的實況Play
ぼくの声(こえ)を聞(き)いておくれ
bo ku no ko e wo ki i te o ku re
聽聽我的聲音吧

このセカイはクソ仕様(しよう)で
ko no se ka i wa ku so shi yo u de
這個世界作得很爛
うつイベントばかりだけど
u tsu i be n to ba ka ri da ke do
到處都是憂鬱事件
へこたれてうずくまってちゃ
he ko ta re te u zu ku ma tte cha
可是就這樣失志落魄的話
進(すす)めない
su su me na i
就玩不下去了

ぼくの日々(ひび)はクソ仕様(しよう)で
bo ku no hi bi wa ku so shi yo u de
我每一天都過的很爛
思(おも)い通(どお)りにいかないけど
o mo i do o ri ni i ka na i ke do
沒辦法心想事成
ハッピーエンド迎(むか)えるまで
ha ppi i e n do mu ka e ru ma de
可是在玩到Happy End之前
進(すす)んでく
su su n de ku
會繼續玩下去

どうしてこんなゲームに
do u shi te ko n na ge e mu ni
為什麼我要對這種遊戲
マジになっているんだろ?
ma ji ni na tte i ru n da ro
這麼認真啊?
まぁいい、明日(あした)もがんばりますか
maa i i a shi ta mo ga n ba ri ma su ka
管他的、明天也努力吧
よろしくお願(ねが)い致(いた)します
yo ro shi ku o ne ga i i ta shi ma su
請多多指教


(sm9494968)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER