放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - 白夏


白夏(びゃっか)
bya kka
白夏

作詞:ENA(Play of Color)
作曲:ENA(Play of Color)
編曲:ENA(Play of Color)
唄:鏡音リン・鏡音レン
翻譯:黑暗新星

切(き)り取(と)った 空(そら)のフレームから
ki ri to tta so ra no fu re e mu ka ra
裁剪下來的 天空的框架之中
くりかえす音(おと)に 目(め)を閉(と)じれば
ku ri ka e su o to ni me wo to ji re ba
傳出了不斷重複的聲音 若是對其閉上眼睛的話

夢(ゆめ)のように世界(せかい)は 白(しろ)く失(う)せて
yu me no yo u ni se ka i wa shi ro ku u se te
世界就仿佛像是夢境一般 消失在了一片白色之中

あの日(ひ)の君(きみ)が 消(き)えないままで
a no hi no ki mi ga ki e na i ma ma de
那一天的你 仍然沒有消失
今(いま)でも僕(ぼく)は 手(て)を伸(の)ばしてる
i ma de mo bo ku wa te wo no ba shi te ru
即便現在我也 一直在伸出著手
ゆらめきの中(なか) そばに存(い)るのに
yu ra me ki no na ka so ba ni i ru no ni
在柔光之中 明明你就在身邊
届(とど)かない…
to do ka na i
卻觸碰不到…

切(き)り取(と)った空(そら)が 滲(にじ)み出(だ)して
ki ri to tta so ra ga ni ji mi da shi te
裁剪下來的天空 開始滲透開來
僕(ぼく)は 白(しろ)く失(う)せて
bo ku wa shi ro ku u se te
我逐漸 消失在一片白色之中

あの日(ひ)の僕(ぼく)を 消(け)せないのなら
a no hi no bo ku wo ke se na i no na ra
若是無法將那一天的我 給消除掉的話
君(きみ)が壊(こわ)して 灼(や)き尽(つ)くしてよ
ki mi ga ko wa shi te ya ki tsu ku shi te yo
就請你破壞掉 全部燃燒掉吧
ほほえみかけて 僕(ぼく)を見(み)つめて
ho ho e mi ka ke te bo ku wo mi tsu me te
你露出了微笑 注視著我
透(す)き通(とお)るほどに
su ki to o ru ho do ni
無比地透徹
渇(かわ)いた喉(のど)が 歌(うた)えなくても
ka wa i ta no do ga u ta e na ku te mo
即便這乾渴的喉嚨 無法發出歌聲
構(かま)わないから 声(こえ)を受(う)け止(と)めて
ka ma wa na i ka ra ko e wo u ke to me te
也沒有關係 接受下這聲音吧
心(こころ)にふれて 僕(ぼく)を奏(かな)でて
ko ko ro ni fu re te bo ku wo ka na de te
觸碰我的內心 將我演奏出來
ああ 散(ち)らばる前(まえ)に
a a chi ra ba ru ma e ni
啊啊 在分散開來之前

くりかえす夏(なつ)の 音(おと)にさらわれて
ku ri ka e su na tsu no o to ni sa ra wa re te
被不斷反復的夏日的 聲音給吸引住

あの日(ひ)の僕(ぼく)を 消(け)せないのなら
a no hi no bo ku wo ke se na i no na ra
若是無法將那一天的我 給消除掉的話
すべて壊(こわ)して もう眠(ねむ)らせて
su be te ko wa shi te mo u ne mu ra se te
就將一切都破壞掉 讓我陷入安眠吧
陽炎(かげろう)がいま 僕(ぼく)を包(つつ)んで
ka ge ro u ga i ma bo ku wo tsu tsu n de
陽炎於此刻 包裹住了我
差(さ)し伸(の)べた指(ゆび)は…
sa shi no be ta yu bi wa
我伸出的手指…
あの日(ひ)の君(きみ)が 消(き)えないままで
a no hi no ki mi ga ki e na i ma ma de
那一天的你 仍然沒有消失
今(いま)でも僕(ぼく)は 影(かげ)を捜(さが)してる
i ma de mo bo ku wa ka ge wo sa ga shi te ru
即便現在我也 一直在尋找著你的影子
ゆらめきの中(なか) そばに存(い)たのに
yu ra me ki no na ka so ba ni i ta no ni
在柔光之中 明明你就在身邊
そっと溶(と)けてく
so tto to ke te ku
卻輕輕地融化了
僕(ぼく)を 消(け)せないのなら…
bo ku wo ke se na i no na ra
若是無法將我 給消除掉的話…

切(き)り取(と)った空(そら)は 
ki ri to tta so ra wa
那裁剪下來的天空


(sm29470967)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER