放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - ハジマリノイロリターナー


ハジマリノイロリターナー
ha ji ma ri no i ro ri ta a na a
初始之色回歸者

作詞:nyanyannya
作曲:nyanyannya
編曲:nyanyannya
唄:鏡音リン・鏡音レン
翻譯:セキ

始(はじ)まりの色(いろ)を見(み)ていた
ha ji ma ri no i ro wo mi te i ta
我看見了象徵初始的顏色
「ココロ」の全(すべ)てのはずなのに
ko ko ro no su be te no ha zu na no ni
也許那便是所謂「心」的全部
不思議(ふしぎ)ね怖(こわ)くない
fu shi gi ne ko wa ku na i
卻不可思議地 一點也不可怕呢

大切(たいせつ)な「キモチ」はいつだって
ta i se tsu na ki mo chi wa i tsu da tte
最重要的「心情」 一直以來
草臥(くたび)れたブリキのオモチャみたいに
ku ta bi re ta bu ri ki no o mo cha mi ta i ni
大概就像是破舊的鐵皮玩具般
ガチャガチャと?
ga cha ga cha to
喀鏘喀鏘地響著吧?
音(おと)と思(おも)い出(で)を残(のこ)すからさ
o to to o mo i de wo no ko su ka ra sa
只留下了聲音與回憶

そちら側(がわ)に忘(わす)れ物(もの)は?
so chi ra ga wa ni wa su re mo no wa
遺忘在對側的東西是?
ないわ
na i wa
什麼都沒有呢

笑(わら)ってお別(わか)れするだけ
wa ra tte o wa ka re su ru da ke
僅是笑著道別

さよなら おやすみ 夕暮(ゆうぐ)れの色(いろ)オクサイドレッド
sa yo na ra o ya su mi yu u gu re no i ro o ku sa i do re ddo
再見了 晚安 黃昏之色的Oxide Red(*註1)
さよなら おやすみ 海(うみ)の色(いろ)ブロイスィッシュブラウ
sa yo na ra o ya su mi u mi no i ro bu ro i sui sshu bu ra u
再見了 晚安 深海之色的Prussian blue(*註2)
おはよう おかえり 絡(から)まる蔦(つた)の色(いろ)プラスヴァンドーム
o ha yo u o ka e ri ka ra ma ru tsu ta no i ro pu ra su n do o mu
早安 歡迎歸來 繞纏的常春藤之色的Place Vendome(*註3)
涙(なみだ)は隠(かく)して虹色(にじいろ)の地平線(ちへいせん)に
na mi da wa ka ku shi te ni ji i ro no chi he i se n ni
埋藏著淚水的 彩虹色的地平線

曲(ま)がるその隅(すみ)っこで
ma ga ru so no su mi kko de
在那轉角拐了個彎

始(はじ)まりの色(いろ)を見(み)ていた
ha ji ma ri no i ro wo mi te i ta
我看見了象徵初始的顏色
世界(せかい)の全(すべ)てがそこにあって
se ka i no su be te ga so ko ni a tte
世界的全部就在那裡
「あれはなあに?」
a re wa na a ni
「那是什麼?」
旅行者(りょこうしゃ)みたいに浮(うわ)ついた私(わたし)をおいて
ryo ko u sha mi ta i ni u wa tsu i ta wa ta shi wo o i te
若旅人般四處漂泊的我停了下來
兎(うさぎ)の「イマ」は駆(か)けてく
u sa gi no i ma wa ka ke te ku
兔子的「現在」就要啟程
ひしゃげたレンズの向(む)こうへ
hi sha ge ta re n zu no mu ko u e
到透鏡片的另一側去

さよなら おやすみ 歳(とし)経(へ)るラブレターのアズティックブラウン 「忘(わす)れないから」
sa yo na ra o ya su mi to shi he ru ra bu re ta a no a zu ti kku bu ra u n wa su re na i ka ra
再見了 晚安 年久情書的Aztec Brown(*註4) 「不會忘記的」
さよなら おやすみ 星(ほし)降(ふ)る夜(よる)はオリオンピンク
sa yo na ra o ya su mi ho shi fu ru yo ru wa o ri o n pi n ku
再見了 晚安 綴星夜空的Orion Pink(*註5)
さよなら 今日(きょう)は おやすみ 明日(あす)も 旗(はた)振(ふ)る少年(しょうねん)のフォーゲット・ミー・ノット
sa yo na ra kyo u wa o ya su mi a su mo ha ta fu ru sho u ne n no fo o ge tto mi i no tto
再見了 今天和 晚安 明天都 揮舞著旗幟之少年的Forget-me-not(*註6)
ありがとう ありがとう おやすみ
a ri ga to u a ri ga to u o ya su mi
謝謝你 謝謝你 晚安

それはグラデーション
so re wa gu ra de e sho n
那就是漸層色調
託(たく)され生(う)まれ託(たく)し還(かえ)る
ta ku sa re u ma re ta ku shi ka e ru
寄託著誕生與回歸
人生(じんせい)や夢(ゆめ)みたいだね
ji n se i ya yu me mi ta i da ne
人生如夢

独(ひと)りきりで往(い)く【勇気(ゆうき)】が
hi to ri ki ri de i ku yu u ki ga
獨自向前的【勇氣】
オルゴールと愛(あい)とトラペットと価値(かち)で
o ru go o ru to a i to to ra pe tto to ka chi de
八音盒中所蘊藏的愛與價值
【生命(いのち)】を天使(てんし)みたいにお祝(いわ)いするから
i no chi wo te n shi mi ta i ni o i wa i su ru ka ra
宛若天使的【生命】帶上了祝福
今(いま)だけは泣(な)かないで
i ma da ke wa na ka na i de
只有現在 請停止哭泣吧

呼(よ)ぼうよこの色(いろ)は「終(お)わり」じゃなくて
yo bo u yo ko no i ro wa o wa ri ja na ku te
所呼喚的那對側之色並非「終結」
「ハジマリ」と――
ha ji ma ri to
而是「開始」――


(sm25210702)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER