放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - 頼りになるぜ☆アルパーカー!


頼(たよ)りになるぜ☆アルパーカー!
ta yo ri ni na ru ze a ru pa a ka a
就靠你了☆羊駝衛衣!

作詞:korumi
作曲:アンメルツP
編曲:アンメルツP
唄:鏡音リン・鏡音レン
翻譯:黑暗新星

頼(たよ)りになるぜ! アルパーカー!
ta yo ri ni na ru ze a ru pa a ka a
就靠你了! 羊駝衛衣!

明日(あした)からは テストの期間(きかん)です!
a shi ta ka ra wa te su to no ki ka n de su
明天開始 就要考試了!
「あらまあ!ノートが真(ま)っ白(しろ)だ!」
a ra ma a no o to ga ma sshi ro da
「哎呀!筆記一片空白!」
しかも歴史(れきし)! 暗記(あんき)は苦手(にがて)です!
shi ka mo re ki shi a n ki wa ni ga te de su
而且還是歷史! 我不擅長背誦!
「過去(かこ)に興味(きょうみ)無(な)いわ!!」
ka ko ni kyo u mi na i wa
「我對過去可沒興趣啊!!」

ねえお嬢(じょう)さん そんなときゃ
ne e o jo u sa n so n na to kya
這位小姐 這種時候
この衣装(いしょう)を着(き)てみなよ
ko no i sho u wo ki te mi na yo
就穿穿看這件衣服吧
君(きみ)の心(こころ)の不安(ふあん)を 消(け)し去(さ)ってくれるよ!
ki mi no ko ko ro no fu a n wo ke shi sa tte ku re ru yo
能夠將你內心的不安 全都消除掉!
「なんだと!?マジで?ありがとう!!!」
na n da to ma ji de a ri ga to u
「什麽!?真的嗎?謝謝!!!」

ふわふわしてる アルパーカー!
fu wa fu wa shi te ru a ru pa a ka a
輕飄飄的 羊駝衛衣!
もふもふしてる アルパーカー!
mo fu mo fu shi te ru a ru pa a ka a
毛絨絨的 羊駝衛衣!
ふわふわ過(す)ぎて こころが
fu wa fu wa su gi te ko ko ro ga
輕飄飄過頭了 內心已經
もう どうでもいい アルパーカー!
mo u do u de mo i i a ru pa a ka a
感覺 怎樣都無所謂了 羊駝衛衣!

ついに明日(あす)は デートの予定(よてい)です!
tsu i ni a su wa de e to no yo te i de su
明天終於 要去約會了!
「ヤバイぜ!すでに 息切(いきぎ)れだ…」
ya ba i ze su de ni i ki gi re da
「不好!已經 呼吸困難了…」
カッコいい俺(おれ) 演出(えんしゅつ)しなくてわ!!
ka kko i i o re e n shu tsu shi na ku te wa
必須得把自己 表現的帥氣點才行!!
「なかなか眠(ねむ)れない!!!!」
na ka na ka ne mu re na i
「但是卻怎麼也睡不著!!!!」

ねえお兄(にい)さん そんなときゃ
ne e o ni i sa n so n na to kya
這位小哥 這種時候
この衣装(いしょう)でリラックス☆
ko no i sho u de ri ra kku su
就靠這件衣服來放鬆吧☆
YOUの胸(むね)の高鳴(たかな)りを 消(け)し去(さ)ってくれるよ!
YOU no mu ne no ta ka na ri wo ke shi sa tte ku re ru yo
能夠將YOU心中的激動 全都消除掉!
「なんだと?マジで?!危険(きけん)じゃね?!」
na n da to ma ji de ki ke n ja ne
「什麽?真的嗎?!不危險吧?!」

ふわふわしてる アルパーカー!
fu wa fu wa shi te ru a ru pa a ka a
輕飄飄的 羊駝衛衣!
もふもふしてる アルパーカー!
mo fu mo fu shi te ru a ru pa a ka a
毛絨絨的 羊駝衛衣!
どうでもよくて デートは
do u de mo yo ku te de e to wa
已經都無所謂了 約會就
このまま行(い)こうか アルパーカー!
ko no ma ma i ko u ka a ru pa a ka a
直接這樣去吧 羊駝衛衣!

テストの点(てん)はやっぱ赤(あか)デシタ…
te su to no te n wa ya ppa a ka de shi ta
考試分數果然沒有及格…

『ふざけないで!』と彼女(かのじょ)に振(ふ)ラレタ…
fu za ke na i de to ka no jo ni fu ra re ta
『別開玩笑了!』被女朋友這樣甩掉了…

でも不思議(ふしぎ)なの なんでかな?
de mo fu shi gi na no na n de ka na
但是真不可思議啊 這是爲什麽呢?
この衣装(いしょう)を着(き)ていると
ko no i sho u wo ki te i ru to
一旦穿著這件衣服
どんな事(こと)でもどうでもよくなっちゃうんだな~
do n na ko to de mo do u de mo yo ku na ccha u n da na
不論什麽事情都覺得已經變得無所謂了~
「なんだと?」「マジで?!」
na n da to ma ji de
「什麽?」「真的?!」
「まあいっか!☆ミ」
ma a i kka mi
「不過算啦!☆ミ」

ふわふわしてる アルパーカー!
fu wa fu wa shi te ru a ru pa a ka a
輕飄飄的 羊駝衛衣!
もふもふしてる アルパーカー!
mo fu mo fu shi te ru a ru pa a ka a
毛絨絨的 羊駝衛衣!
ふわふわ過(す)ぎて こころが
fu wa fu wa su gi te ko ko ro ga
輕飄飄過頭了 內心已經
もう どうでもいい アルパーカー!
mo u do u de mo i i a ru pa a ka a
感覺 怎樣都無所謂了 羊駝衛衣!

ふわふわしてる アルパーカー!
fu wa fu wa shi te ru a ru pa a ka a
輕飄飄的 羊駝衛衣!
もふもふしてる アルパーカー!
mo fu mo fu shi te ru a ru pa a ka a
毛絨絨的 羊駝衛衣!
寒(さむ)い夜(よる)には このパーカー!
sa mu i yo ru ni wa ko no pa a ka a
寒冷的夜晚就要 這件衛衣!
もう手放(てばな)せない アルパーカー!
mo u te ba na se na i a ru pa a ka a
已經無法放手了 羊駝衛衣!

ふわふわしてる アルパーカー!
fu wa fu wa shi te ru a ru pa a ka a
輕飄飄的 羊駝衛衣!
もふもふしてる アルパーカー!
mo fu mo fu shi te ru a ru pa a ka a
毛絨絨的 羊駝衛衣!
ふわふわ過(す)ぎて こころが
fu wa fu wa su gi te ko ko ro ga
輕飄飄過頭了 內心已經
もう どうでもいい アルパーカー!
mo u do u de mo i i a ru pa a ka a
感覺 怎樣都無所謂了 羊駝衛衣!

ふわふわしてる アルパーカー!
fu wa fu wa shi te ru a ru pa a ka a
輕飄飄的 羊駝衛衣!
もふもふしてる アルパーカー!
mo fu mo fu shi te ru a ru pa a ka a
毛絨絨的 羊駝衛衣!
どうでもよくて 毎日(まいにち)
do u de mo yo ku te ma i ni chi
已經都無所謂了 每一天都
このままいようか アルパーカー!
ko no ma ma i yo u ka a ru pa a ka a
就這樣度過吧 羊駝衛衣!

赤点(あかてん)だって アルパーカー!
a ka te n da tte a ru pa a ka a
就算不及格 羊駝衛衣!
失恋(しつれん)だって アルパーカー!
shi tsu re n da tte a ru pa a ka a
就算失戀了 羊駝衛衣!
人生中(じんせいなか)で些細(ささい)な事(こと)だと
ji n se i na ka de sa sa i na ko to da to
也都是人生中的一些小事
気付(きづ)くよアルパーカー!
ki zu ku yo a ru pa a ka a
已經注意到了羊駝衛衣!

ふわふわしてる アルパーカー!
fu wa fu wa shi te ru a ru pa a ka a
輕飄飄的 羊駝衛衣!
もふもふしてる アルパーカー!
mo fu mo fu shi te ru a ru pa a ka a
毛絨絨的 羊駝衛衣!
頼(たよ)りになるぜ アルパーカー!
ta yo ri ni na ru ze a ru pa a ka a
就靠你了 羊駝衛衣!
もう 手放(てばな)せない アルパーカー!
mo u te ba na se na i a ru pa a ka a
已經 無法放手了 羊駝衛衣!


(sm25621571)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER