放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

流星隊 - 夢ノ咲流星隊歌


夢(ゆめ)ノ咲(さき)流星隊(りゅうせいたい)歌(か)
yu me no sa ki ryu u se i ta i ka
夢之咲流星隊歌

作詞:Mel*
作曲:原田篤
編曲:山本恭平
唄:流星隊(守沢千秋(帆世雄一)、深海奏汰(西山宏太朗)、南雲鉄虎(中島ヨシキ)、高峯翠(渡辺拓海)、仙石忍(新田杏樹))
翻譯:黑暗新星

(Wow Oh…)

何億光年(なんおくこうねん) 離(はな)れていたって
na n o ku ko u ne n ha na re te i ta tte
即便彼此分離 數億光年
心(こころ)は 分(わ)かるのさ
ko ko ro wa wa ka ru no sa
內心也是 十分清楚的
いつも 誰(だれ)かが叫(さけ)んでる
i tsu mo da re ka ga sa ke n de ru
一直一直 有人在叫喊著
SOS聴(き)こえる
S O S ki ko e ru
能夠聽見SOS
行(い)かなきゃ それが宿命(しゅくめい)さ!
i ka na kya so re ga shu ku me i sa
必須得走了 那便是宿命!

どんな敵(てき)にも負(ま)けない 絶対(ぜったい)の正義(せいぎ)だ!
do n na te ki ni mo ma ke na i ze tta i no se i gi da
這是不會輸給任何敵人的 絕對的正義!
愛(あい)する世界(せかい)を守(まも)ろう 絆(きずな)のフォースで!
a i su ru se ka i wo ma mo ro u ki zu na no fo o su de
守護我們深愛的世界吧 用羈絆的力量!
だから FIGHTING! FIGHTING!
da ka ra fighting fighting
所以 FIGHTING! FIGHTING!
FIGHTING! FIGHTING!
ミッションモード始動(しどう)だ
mi ssho n mo o do shi do u da
啟動任務模式

フルスピードで! この宇宙(そら)を駆(か)け抜(ぬ)ける
fu ru su pi i do de ko no so ra wo ka ke nu ke ru
加滿速度! 穿過這個宇宙
受(う)け継(つ)ぐ正義(せいぎ)の血(ち)に 誇(ほこ)れる道(みち)を行(い)くのさ!
u ke tsu gu se i gi no chi ni ho ko re ru mi chi wo i ku no sa
繼承下正義的血液 在令人自豪的道路上走下去!
流星隊(りゅうせいたい) 笑顔(えがお)と明日(あす)のために
ryu u se i ta i e ga o to a su no ta me ni
流星隊 爲了笑容與明天
銀河系(ぎんがけい)でイチバン 光(ひか)る星(ほし)になるのさ!
gi n ga ke i de i chi ba n hi ka ru ho shi ni na ru no sa
要成為銀河系中 最為耀眼的星星!

“助(たす)けて”その声(こえ)が 僕(ぼく)らを奮(ふる)わす
ta su ke te so no ko e ga bo ku ra wo fu ru wa su
“救命”這聲音 能夠令我們振奮
行(い)かなきゃ それが運命(うんめい)さ!
i ka na kya so re ga u n me i sa
必須得走了 那便是命運!

傷付(きずつ)いても構(かま)わない 使命(しめい)果(は)たすんだ!
ki zu tsu i te mo ka ma wa na i shi me i ha ta su n da
就算受傷也無所謂 一定要完成使命!
自分(じぶん)の正義(せいぎ)を貫(つらぬ)け 仲間(なかま)を信(しん)じて!
ji bu n no se i gi wo tsu ra nu ke na ka ma wo shi n ji te
貫徹自己的正義 相信著同伴!
そうさ GOING! GOING!
so u sa going going
沒錯 GOING! GOING!
GOING! GOING!
ヒーロー任務(にんむ)開始(かいし)だ
hi i ro o ni n mu ka i shi da
開始英雄任務

フルスロットル! この宇宙(そら)を舞(ま)い上(あ)がれ
fu ru su ro tto ru ko no so ra wo ma i a ga re
拉滿搖杆! 在這宇宙中起舞
掲(かか)げた正義(せいぎ)の炎(ほのお) 燃(も)やし今日(きょう)を進(すす)もう!
ka ka ge ta se i gi no ho no o mo ya shi kyo u wo su su mo u
讓高舉的正義火焰熊熊燃燒 在今天繼續前進!
流星隊(りゅうせいたい) 誓(ちか)いを守(まも)るために
ryu u se i ta i chi ka i wo ma mo ru ta me ni
流星隊 爲了守護誓言
パワー全開(ぜんかい) 飛(と)ぶのさ 信(しん)じる友(とも)と…彼方(かなた)へ!
pa wa a ze n ka i to bu no sa shi n ji ru to mo to ka na ta e
力量全開 跳躍出去 與信賴的朋友們…前往那另一側!

赤(あか)い炎(ほのお)は正義(せいぎ)の証(あかし)!
a ka i ho no o wa se i gi no a ka shi
紅色的火焰是正義的證明!
真(ま)っ赤(か)に燃(も)える生命(いのち)の太陽(たいよう)!
ma kka ni mo e ru i no chi no ta i yo u
燃燒著春紅火焰的生命的太陽!
流星(りゅうせい)レッド 守沢(もりさわ)千秋(ちあき)!
ryu u se i re ddo mo ri sa wa chi a ki
流星red 守澤千秋!

青(あお)い炎(ほのお)は神秘(しんぴ)の証(あかし)!
a o i ho no o wa shi n pi no a ka shi
藍色的火焰是神秘的證明
青(あお)い海(うみ)からやってきた~!
a o i u mi ka ra ya tte ki ta
自藍色的海洋前來~!
流星(りゅうせい)ブルー 深海(しんかい)奏汰(かなた)…きらっ☆
ryu u se i bu ru u shi n ka i ka na ta ki ra
流星blue 深海奏汰…KIRA☆

黒(くろ)い炎(ほのお)は努力(どりょく)の証(あかし)!
ku ro i ho no o wa do ryo ku no a ka shi
黑色的火焰是努力的證明!
泥(どろ)で汚(よご)れた燃(も)える闘魂(とうこん)!
do ro de yo go re ta mo e ru to u ko n
就算滿身是泥也燃燒著鬥魂!
流星(りゅうせい)ブラック 南雲(なぐも)鉄虎(てとら)!
ryu u se i bu ra kku na gu mo te to ra
流星black 南雲鐵虎!

はぁ…緑(みどり)の炎(ほのお)は慈愛(じあい)の証(あかし)
haa mi do ri no ho no o wa ji a i no a ka shi 
哈啊…綠色的火焰是慈愛的證明
あと何(なん)だっけ…?癒(いや)しがどうとか…?
a to na n da kke i ya shi ga do u to ka
之後是什麽來著…?治愈什麽的…?
名前(なまえ)が“翠(みどり)”だから
na ma e ga mi do ri da ka ra
因為名字是“翠”所以是
流星(りゅうせい)グリーン 高峯(たかみね)翠(みどり)
ryu u se i gu ri i n ta ka mi ne mi do ri
流星green 高峰翠

黄色(きいろ)い炎(ほのお)は希望(きぼう)の証(あかし)!
ki i ro i ho no o wa ki bo u no a ka shi
黃色的火焰是希望的證明!
闇(やみ)に差(さ)しこむ一筋(ひとすじ)の奇跡(きせき)!
ya mi ni sa shi ko mu hi to su ji no ki se ki
照進黑暗的一束奇跡!
流星(りゅうせい)イエロー 仙石(せんごく)忍(しのぶ)!
ryu u se i i e ro o se n go ku shi no bu
流星yellow 仙石忍!

どんな敵(てき)にも負(ま)けない 絶対(ぜったい)の正義(せいぎ)だ!
do n na te ki ni mo ma ke na i ze tta i no se i gi da
這是不會輸給任何敵人的 絕對的正義!
僕(ぼく)らの炎(ほのお)を燃(も)やそう 絆(きずな)のフォースで!
bo ku ra no ho no o wo mo ya so u ki zu na no fo o su de
燃燒起我們的火焰吧 用羈絆的力量!
だから FIGHTING! FIGHTING!
da ka ra fighting fighting
所以 FIGHTING! FIGHTING!
FIGHTING! FIGHTING!
もっと BURNING! BURNING!
mo tto burning burning
更加 BURNING! BURNING!
BURNING! BURNING!
操縦桿(そうじゅうかん)を握(にぎ)って 突(つ)き進(すす)むのさユニバース
so u ju u ka n wo ni gi tte tsu ki su su mu no sa yu ni ba a su
握住操縱杆 繼續在宇宙中勇往直前吧

フルスピードで! この宇宙(そら)を駆(か)け抜(ぬ)ける
fu ru su pi i do de ko no so ra wo ka ke nu ke ru
加滿速度! 穿過這個宇宙
受(う)け継(つ)ぐ正義(せいぎ)の血(ち)に 誇(ほこ)れる道(みち)を行(い)くのさ!
u ke tsu gu se i gi no chi ni ho ko re ru mi chi wo i ku no sa
繼承下正義的血液 在令人自豪的道路上走下去!
流星隊(りゅうせいたい) 笑顔(えがお)と明日(あす)のために
ryu u se i ta i e ga o to a su no ta me ni
流星隊 爲了笑容與明天
銀河系(ぎんがけい)でイチバン 光(ひか)る星(ほし)になるのさ!
gi n ga ke i de i chi ba n hi ka ru ho shi ni na ru no sa
要成為銀河系中 最為耀眼的星星!

(Wow Oh…)


(游戏「あんさんぶるスターズ!」组合曲)

评论
热度(54)
  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER