放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - Tears River


Tears River
淚之川

作詞:みきとP
作曲:みきとP
編曲:みきとP
唄:初音ミク
翻譯:Alice/箱庭博物館

涙(なみだ)の河(かわ)を渡(わた)る時(とき)も
na mi da no ka wa wo wa ta ru to ki mo
橫越淚之川時
そっと花(はな)びらをちらしてく
so tto ha na bi ra wo chi ra shi te ku
也輕輕灑下花瓣
ああ月(つき)は北風(きたかぜ)さえも包(つつ)む
a a tsu ki wa ki ta ka ze sa e mo tsu tsu mu
啊啊月光連北風也圍住
寒(さむ)くない もう寒(さむ)くない
sa mu ku na i mo u sa mu ku na i
不冷 已不再冷
この瞳(ひとみ)は綺麗(きれい)なまま
ko no hi to mi wa ki re i na ma ma
這雙眼美麗如昔
離(はな)さない もう離(はな)さない
ha na sa na i mo u ha na sa na i
不離開 就不再離開
ここでまた逢(あ)えたら
ko ko de ma ta a e ta ra
只要還能在此相遇

空(そら)に寝(ね)そべるダルメシアン
so ra ni ne so be ru da ru me shi a n
天空中躺臥的大麥町狗
彗星(すいせい)の光(ひか)るメゾフォルテ
su i se i no hi ka ru me zo fo ru te
彗星是發光的中強記號
夜空(よぞら)に数(かぞ)え切(き)れない 星(ほし)を見(み)た
yo zo ra ni ka zo e ki re na i ho shi wo mi ta
瞧見夜空裡 數不盡的星星
そして僕(ぼく)らは何(なに)を願(ねが)い
so shi te bo ku ra wa na ni wo ne ga i
我們會許下什麼心願
どこに行(い)けばやりなおせるの
do ko ni i ke ba ya ri na o se ru no
又該去往何處才能徹底痊癒
ああ時(とき)はかさぶたのように 苦(にが)い
a a to ki wa ka sa bu ta no yo u ni ni ga i
啊啊時間像結了痂般 作痛

忘(わす)れない もう忘(わす)れない
wa su re na i mo u wa su re na i
忘不了 再也忘不了
まだ命(いのち)はふくらんだまま
ma da i no chi wa fu ku ra n da ma ma
生命仍會不斷膨脹
風(かぜ)のように そう風(かぜ)のように
ka ze no yo u ni so u ka ze no yo u ni
像風一般 就像風一般
柔(やわ)らかな音(ね)
ya wa ra ka na ne
輕柔的聲音

今夜(こんや) 手(て)を繫(つな)いで 素足(すあし)のままで 信(しん)じてください
ko n ya te wo tsu na i de su a shi no ma ma de shi n ji te ku da sa i
今夜 讓我們牽起手 讓我們赤著腳 請你相信我
もちろん僕(ぼく)は消(き)えない歌(うた)を 歌(うた)い続(つづ)けるさ
mo chi ro n bo ku wa ki e na i u ta wo u ta i tsu zu ke ru sa
我一定會將不會消失的歌 繼續唱下去的
いつか泣(な)きたい時(とき)も 逃(に)げたい時(とき)も そばにいてあげる
i tsu ka na ki ta i to ki mo ni ge ta i to ki mo so ba ni i te a ge ru
要是哪天你想哭泣 你想逃走 我都會待在你身邊
もちろん君(きみ)とこの瞬間(しゅんかん)が 宝物(たからもの)だから
mo chi ro n ki mi to ko no shu n ka n ga ta ka ra mo no da ka ra
而你和我同處的這個瞬間一定 就是珍貴寶物

"Trust" "Love" "Forever" "and You can blend in my heart
("信任" "愛" "永遠" 你就可以進入我的心)
lt comes Universe All will be in "Tears River"
(到了宇宙 萬物都會匯流進"淚之川")

いつまでも 君(きみ)がキミでいてくれたら
i tsu ma de mo ki mi ga ki mi de i te ku re ta ra
只要你永遠 保持你原來的樣子 就沒問題
大丈夫(だいじょうぶ) 輝(かがや)けなくってもいいんだよ
da i jo u bu ka ga ya ke na ku tte mo i i n da yo
哪怕光輝不再也無所謂
溢(あふ)れそう もう溢(あふ)れそう その瞳(ひとみ)が背負(せお)った涙(なみだ)
a fu re so u mo u a fu re so u so no hi to mi ga se o tta na mi da
快要滑落 就快要滑落 那眼裡承擔的淚水
満天(まんてん)の そう満天(まんてん)の 星空(ほしぞら)に流(なが)れた
ma n te n no so u ma n te n no ho shi zo ra ni na ga re ta
在滿天 就在滿天 星空中劃過

今夜(こんや)...
ko n ya
今夜⋯
今夜(こんや) 手(て)を繫(つな)いで 素足(すあし)のままで 信(しん)じてください
ko n ya te wo tsu na i de su a shi no ma ma de shi n ji te ku da sa i
今夜 讓我們牽起手 讓我們赤著腳 請你相信我
もちろん僕(ぼく)は消(き)えない歌(うた)を 歌(うた)い続(つづ)けるさ
mo chi ro n bo ku wa ki e na i u ta wo u ta i tsu zu ke ru sa
我一定會將不會消失的歌 繼續唱下去的
いつか泣(な)きたい時(とき)も 逃(に)げたい時(とき)もそばにいてあげる
i tsu ka na ki ta i to ki mo ni ge ta i to ki mo so ba ni i te a ge ru
要是哪天你想哭泣 你想逃走 我都會待在你身邊
もちろんキミとこの瞬間(しゅんかん)と 初(はじ)めての音(おと)が そう宝物(たからもの)だから
mo chi ro n ki mi to ko no shu n ka n to ha ji me te no o to ga so u ta ka ra mo no da ka ra
而你和我同處的這個瞬間 和那初次的聲音 一定 就是珍貴寶物

宝物(たからもの)だから
ta ka ra mo no da ka ra
那就是珍貴寶物


(sm29625269)

评论
热度(8)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER