放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

やくしまるえつこメトロオーケストラ - ノルニル


ノルニル
no ru ni ru
Nornir

作詞:ティカ・α
作曲:ティカ・α
編曲:江藤直子
唄:やくしまるえつこメトロオーケストラ
翻译:雷仔

くるくるまわる君(きみ)の瞳(ひとみ)
ku ru ku ru ma wa ru ki mi no hi to mi
咕噜转动你的眼睛
探(さが)してまわる駅(えき)のホーム
sa ga shi te ma wa ru e ki no ho o mu
四处寻找列车站台
響(ひび)くファンファーレ
hi bi ku fa n fa a re
回响起嘹亮吹奏曲
ガラガラ音(おと)をたてる街(まち)
ga ra ga ra o to wo ta te ru ma chi
嘎啦嘎啦作响的街
はじまりの場所(ばしょ)が告(つ)げる嘘(うそ)に
ha ji ma ri no ba sho ga tsu ge ru u so ni
起始点宣告的谎言
今(いま)も僕(ぼく)たちは気(き)づかずに
i ma mo bo ku ta chi wa ki zu ka zu ni
至今我们都未察觉

「なぜなに」わめく影法師(かげぼうし)を
na ze na ni wa me ku ka ge bo u shi wo
无视那叫喊着「为何怎么」的人影
無視(むし)して鳴(な)らす発車(はっしゃ)ベル
mu shi shi te na ra su ha ssha be ru
发车铃声已然响起
秘密(ひみつ)のトンネル
hi mi tsu no to n ne ru
秘密的隧道
ざわざわ騷(さわ)ぐ胸(むね)押(お)さえ
za wa za wa sa wa gu mu ne o sa e
抑制住心中的躁动不安
とりあえず耳(みみ)を貸(か)してみたの
to ri a e zu mi mi wo ka shi te mi ta no
总之先侧耳倾听
もうすぐ消(き)えるはずの世界(せかい)に
mo u su gu ki e ru ha zu no se ka i ni
在这注定即将消失的世界

ごめんね
go me n ne
对不起
もう二度(にど)と会(あ)えないようなそんな気(き)がして
mo u ni do to a e na i yo u na so n na ki ga shi te
预感我们再也无法相见
運命(うんめい)が笑(わら)う
u n me i ga wa ra u
命运在嘲笑

臨界点(りんかいてん)突破(とっぱ)してるんだ
ri n ka i te n to ppa shi te ru n da
正逐步突破临界点
限界(げんかい)ならすでに去(さ)って
ge n ka i na ra su de ni sa tte
界限也早已消失
絶対的(ぜったいてき)支配(しはい)だって崩壊(ほうかい)
ze tta i te ki shi ha i da tte ho u ka i
即使是绝对支配也必将崩坏
終末(しゅうまつ)理論(りろん)は机上(きじょう)の空論(くうろん)でしかないって
shu u ma tsu ri ro n wa ki jo u no ku u ro n de shi ka na i tte
终结理论也不过是纸上谈兵
0(ゼロ)と1(いち)の世界線(せかいせん)の果(は)てから叫(さけ)ぶよ
ze ro to i chi no se ka i se n no ha te ka ra sa ke bu yo
从0与1的世界线尽头呼喊吧

くるくる狂(くる)う僕(ぼく)の歯車(はぐるま)
ku ru ku ru ku ru u bo ku no ha gu ru ma
不停发狂我的齿轮
直(なお)してまわす鍵(かぎ)はどこ
na o shi te ma wa su ka gi wa do ko
修复后转动的钥匙在哪
「隙間(すきま)にご注意(ちゅうい)」
su ki ma ni go chu u i
「请注意(站台)间隙」
いたずらに言葉(ことば)かわしながら
i ta zu ra ni ko to ba ka wa shi na ga ra
恶作剧般交替话语
常時(じょうじ)非常(ひじょう)の出入(でい)り口(ぐち)が
jo u ji hi jo u no de i ri gu chi ga
平常的紧急出入口
もうすぐ開(ひら)くはずの世界(せかい)に
mo u su gu hi ra ku ha zu no se ka i ni
在这注定即将打开的世界

さよなら
sa yo na ra
再见了
たぐり寄(よ)せる糸(いと)の先(さき)まで行(い)けず
ta gu ri yo se ru i to no sa ki ma de i ke zu
拽拉着线还未抵达末端
絡(から)まって落(お)ちる
ka ra ma tte o chi ru
便缠绕坠落

超展開(ちょうてんかい)期待(きたい)してるんだ
cho u te n ka i ki ta i shi te ru n da
期待着超展开来临
生存率(せいぞんりつ)0(ゼロ)を割(わ)って
se i zo n ri tsu ze ro wo wa tte
生存率跌破0
絶体絶命(ぜったいぜつめい)がそっと到来(とうらい)
ze tta i ze tsu me i ga so tto to u ra i
穷途末路已悄然到来
終末(しゅうまつ)理論(りろん)は昨日(きのう)の空想(くうそう)でしかないって
shu u ma tsu ri ro n wa ki no u no ku u so u de shi ka na i tte
终结理论也不过是昨日空想
混線(こんせん)する世界線(せかいせん)の果(は)てから今(いま)でも
ko n se n su ru se ka i se n no ha te ka ra i ma de mo
从混乱的世界线尽头开始如今依旧
I'm just praying for you

革命(かくめい)前夜(ぜんや)の非常(ひじょう)ベル
ka ku me i ze n ya no hi jo u be ru
革命前夜的紧急警铃
純情(じゅんじょう)乙女(おとめ)の恋煩(こいわずら)い
ju n jo u o to me no ko i wa zu ra i
纯情少女的恋爱好烦
空前絶後(くうぜんぜつご)の大予言(だいよげん)
ku u ze n ze tsu go no da i yo ge n
空前绝后的大预言
まもなく最終(さいしゅう)電車(でんしゃ)が通(とお)ります
ma mo na ku sa i shu u de n sha ga to o ri ma su
最后一班列车即将通过
手荷物(てにもつ)忘(わす)れず方舟(はこぶね)に
te ni mo tsu wa su re zu ha ko bu ne ni
带好随身行李前往方舟
一点(いってん)突破(とっぱ)の因果律(いんがりつ)
i tte n to ppa no i n ga ri tsu
一点突破的因果律
To be continued
少年(しょうねん)少女(しょうじょ)の黙示録(もくしろく)
sho u ne n sho u jo no mo ku shi ro ku
少男少女的默示录
生命(せいめい)歓喜(かんき)のラグナロク
se i me i ka n ki no ra gu na ro ku
生命欢喜的世界末日
最終(さいしゅう)決戦(けっせん)ハルメギド
sa i shu u ke sse n ha ru me gi do
最终决战绝世天劫
You'll disclose a secret of the world

終点(しゅうてん)からずっと見(み)てるんだ
shu u te n ka ra zu tto mi te ru n da
从终点起一直在凝望
禁断(きんだん)の果実(かじつ)かじって
ki n da n no ka ji tsu ka ji tte
啃咬着禁断的果实
退屈(たいくつ)してたんだずっとずっと
ta i ku tsu shi te ta n da zu tto zu tto
一直以来都很无聊
宿命論(しゅくめいろん)なんかきっと妄想(もうそう)でしかないんだ
shu ku me i ro n na n ka ki tto mo u so u de shi ka na i n da
宿命论无非就是妄想的产物
一(いち)か八(ばち)か破壊(はかい)しようか世界(せかい)の仕組(しく)みを
i chi ka ba chi ka ha ka i shi yo u ka se ka i no shi ku mi wo
孤注一掷去破坏世界的构造吧

今(いま)すぐ
i ma su gu
现在立即

臨界点(りんかいてん)突破(とっぱ)してるんだ
ri n ka i te n to ppa shi te ru n da
正逐步突破临界点
限界(げんかい)ならすでに去(さ)って
ge n ka i na ra su de ni sa tte
界限也早已消失
絶対的(ぜったいてき)支配(しはい)だって崩壊(ほうかい)
ze tta i te ki shi ha i da tte ho u ka i
即使是绝对支配也必将崩坏
終末(しゅうまつ)理論(りろん)は机上(きじょう)の空論(くうろん)でしかないって
shu u ma tsu ri ro n wa ki jo u no ku u ro n de shi ka na i tte
终结理论也不过是纸上谈兵
0(ゼロ)と1(いち)の世界線(せかいせん)の果(は)てから叫(さけ)ぶよ
ze ro to i chi no se ka i se n no ha te ka ra sa ke bu yo
从0与1的世界线尽头呼喊吧

どうして僕(ぼく)はここにいるんだろう
do u shi te bo ku wa ko ko ni i ru n da ro u
为何我会在这里呢
なにひとつもう動(うご)かないけど
na ni hi to tsu mo u u go ka na i ke do
虽然一切不再使动
もうすぐ君(きみ)が会(あ)いに来(く)るような気(き)がして
mo u su gu ki mi ga a i ni ku ru yo u na ki ga shi te
预感你即将来见我
僕(ぼく)は目(め)を閉(と)じるよ
bo ku wa me wo to ji ru yo
于是我便闭上双眼


(动画「輪るピングドラム」OP)

评论
热度(9)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER