放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

巡音ルカ - 炎の踊り子


炎(ほのお)の踊(おど)り子(こ)
ho no o no o do ri ko
火之舞娘

作詞:seira
作曲:情熱P
編曲:情熱P
唄:巡音ルカ
翻譯:Hasuki

燃(も)え滾(たぎ)る炎(ほのお) 包(つつ)まれながら 強(つよ)く 私(わたし)を 抱(だ)いて下(くだ)さい 
mo e ta gi ru ho no o tsu tsu ma re na ga ra tsu yo ku wa ta shi wo da i te ku da sa i
翻滾的火焰包圍著燃燒起來 請用力地將我抱住 
さあ 涙(なみだ)さえも 燃(も)やす 許(ゆる)されぬ恋(こい)をしましょう
sa a na mi da sa e mo mo ya su yu ru sa re nu ko i wo shi ma sho u
來吧 即使流淚也要燃燒 開始我們不被允許的戀情吧

教会(きょうかい)の下(した) 微笑(ほほえ)む 貴方(あなた)を見(み)つけた 
kyo u ka i no shi ta ho ho e mu a na ta wo mi tsu ke ta
見到在教堂下微笑的你 
石造(いしづく)りの橋(はし) 二人(ふたり)で 肩(かた)を並(なら)べ歩(ある)く
i shi zu ku ri no ha shi fu ta ri de ka ta wo na ra be a ru ku
兩個人並肩走在石橋上 

白(しろ)い首筋(くびすじ)に ロザリオ 光(ひか)って踊(おど)る 
shi ro i ku bi su ji ni ro za ri o hi ka tte o do ru
你雪白的脖頸上掛著的 玫瑰念珠閃著光舞動著 
身分(みぶん)違(ちが)いの 恋(こい)だと 分(わ)かっていたけれど
mi bu n chi ga i no ko i da to wa ka tte i ta ke re do
雖然我知道這是身份不同的愛

十字架(じゅうじか)に許(ゆる)しを請(こ)う 魔女(まじょ)の祈(いの)りは 
ju u ji ka ni yu ru shi wo ko u ma jo no i no ri wa
向十字架請求原諒 魔女的祈禱是 
罰(ばつ)を受(う)け入(い)れた もう後戻(あともど)りは出来(でき)ない
ba tsu wo u ke i re ta mo u a to mo do ri wa de ki na i
受到了懲罰 已經回不去了

後(うし)ろめたさに 背(そむ)いたまま 夜毎(よごと) 増(ふ)えてく 罪(つみ)を燃(も)やした 
u shi ro me ta sa ni so mu i ta ma ma yo go to fu e te ku tsu mi wo mo ya shi ta
因為擔心後果而轉身之時 每到夜裡就燃燒更多罪孽 
ああ 毒(どく)の 林檎(りんご)の香(か)に 唇(くちびる)を重(かさ)ね 拭(ぬぐ)って下(くだ)さい
a a do ku no ri n go no ka ni ku chi bi ru wo ka sa ne nu gu tte ku da sa i
啊啊 有毒的蘋果的清香 請在嘴唇重合時為我拭去

そう 澄(す)んだ瞳(ひとみ)で 穢(けが)れた私(わたし)を 見(み)つめてください 
so u su n da hi to mi de ke ga re ta wa ta shi wo mi tsu me te ku da sa i
沒錯 請在清澈的眼眸里 找到已變得污穢不堪的我 
ああ この力(ちから)が 朝日(あさひ)に照(て)らされ 消(き)えればいいのに
a a ko no chi ka ra ga a sa hi ni te ra sa re ki e re ba i i no ni
啊啊 即使這份力量會在 朝陽的照射下消失也無妨

ゆらりゆらりと 陽炎(かげろう) その向(む)こうに揺(ゆ)れる 
yu ra ri yu ra ri to ka ge ro u so no mu ko u ni yu re ru
灼熱的太陽有些搖搖晃晃 就在向著那個方向搖晃著 
ドレスの裾(すそ)と タキシード 見(み)てみぬ振(ふ)りをした 
do re su no su so to ta ki shi i do mi te mi nu fu ri wo shi ta
晚禮服的裙裾與燕尾禮服 我只能裝作沒有看到
夜空(よぞら)の星(ほし)繋(つな)いで 魔方陣(まほうじん)を描(か)く 
yo zo ra no ho shi tsu na i de ma ho u ji n wo ka ku
將夜空中的星星相連 的魔法陣描繪出來 
想(おも)いを貴方(あなた)に 封(ふう)じ込(こ)めて消(き)えぬように
o mo i wo a na ta ni fu u ji ko me te ki e nu yo u ni
似乎還無法將對你的心意 封閉至消失

澱(よど)み無(な)い 愛(あい) 追(お)いかけるなら この手(て) 解(ほど)いて 逃(に)げて下(くだ)さい 
yo do mi na i a i o i ka ke ru na ra ko no te ho do i te ni ge te ku da sa i
既然是追逐永不停滯的愛 請放開這雙手逃離吧 
ああ 優(やさ)しい人(ひと)ね 遠(とお)く果(は)てるまで 踊(おど)り続(つづ)けましょう
a a ya sa shi i hi to ne to o ku ha te ru ma de o do ri tsu zu ke ma sho u
啊啊 真是溫柔的人呢 一直舞蹈直至遙遠的終結吧

ああ 私(わたし)の熱(ねつ)を 貴方(あなた)に捧(ささ)げます 
a a wa ta shi no ne tsu wo a na ta ni sa sa ge ma su
啊啊 我將我的熱量奉獻給你 
そう 失(うしな)うものは いつか 暴(あば)かれる 私(わたし)の体(からだ)だけ
so u u shi na u mo no wa i tsu ka a ba ka re ru wa ta shi no ka ra da da ke
是的 失去的東西 總有一天會騷動 僅限我的身體

魔法(まほう)を捨(す)て ただの一人(ひとり)の 女(おんな)になりたい 
ma ho u wo su te ta da no hi to ri no o n na ni na ri ta i
好想捨弃了魔法 成為單純的一個女人 
魅入(みい)られた私(わたし)には もう叶(かな)わぬことだけれど
mi i ra re ta wa ta shi ni wa mo u ka na wa nu ko to da ke re do
雖然對於被吸引的我而言 是不可能實現的事情

この炎(ほのお)の中(なか) 愛(あい)し合(あ)えば 秘(ひ)めること無(な)く 生(い)きられるのですか 
ko no ho no o no na ka  a i shi a e ba hi me ru ko to na ku i ki ra re ru no de su ka
若是在這火焰之中相愛 便將再也無法隱藏地活下去嗎 
ああ 幸(しあわ)せまで 燃(も)やす 報(むく)われない恋(こい)をしましょう
a a shi a wa se ma de mo ya su mu ku wa re na i ko i wo shi ma sho u
啊啊 直到得到幸福 開始燃燒沒有回報的戀情吧


(sm13670888)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER