放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

巡音ルカ - 太陽の踊り子


太陽(たいよう)の踊(おど)り子(こ)
ta i yo u no o do ri ko
太陽舞娘

作詞:seira
作曲:情熱P
編曲:情熱P
唄:巡音ルカ
翻譯:Hasuki

青(あお)ざめた肌(はだ) 白(しろ)く か細(ぼそ)い腕(うで) 
a o za me ta ha da shi ro ku ka bo so i u de
蒼白的肌膚 纖白的手臂 
うまく動(うご)かない こんな体(からだ)を 
u ma ku u go ka na i ko n na ka ra da wo
無法自由活動的 這幅身體 
抱(だ)きしめて「大丈夫(だいじょうぶ)」とささやいて 
da ki shi me te da i jo u bu to sa sa ya i te
抱著我安慰著“沒關係” 
白衣(はくい)纏(まと)う やさしい人(ひと)
ha ku i ma to u ya sa shi i hi to
穿著白衣的溫柔的人

見上(みあ)げた視界(しかい) 広(ひろ)がる天井(てんじょう) 
mi a ge ta shi ka i hi ro ga ru te n jo u
抬頭只能看到大片的天花板 
色褪(いろあ)せた部屋(へや)を逃(に)げ出(だ)し 
i ro a se ta he ya wo ni ge da shi
我逃出了褪色的房間 
花瓶(かびん)に刺(さ)さる花(はな)千切(ちぎ)り 髪飾(かみかざ)り
ka bi n ni sa sa ru ha na chi gi ri ka mi ka za ri
將插在花瓶里的花當做髮飾

光(ひか)る太陽(たいよう)の下(もと)で ふたりはしゃぎまわり 
hi ka ru ta i yo u no mo to de fu ta ri ha sha gi ma wa ri
在光明的太陽之下 兩個快樂地旋轉 
無垢(むく)な笑顔(えがお)で 清(きよ)らな恋(こい)をした
mu ku na e ga o de ki yo ra na ko i wo shi ta
無瑕的笑容建立起清純的愛 

縛(しば)るもの無(な)い場所(ばしょ)で あなたと出会(であ)い 
shi ba ru mo no na i ba sho de a na ta to de a i
在沒有束縛的場合與你相遇 
普通(ふつう)の恋(こい)を 普通(ふつう)にしたかった
fu tsu u no ko i wo fu tsu u ni shi ta ka tta
平穩的進行普通的戀愛

おわりを告(つ)げる 扉(とびら)を叩(たた)く音(おと) 
o wa ri wo tsu ge ru to bi ra wo ta ta ku o to
感覺總是能夠聽到 
しきりに聞(き)こえるような気(き)がして 
shi ki ri ni ki ko e ru yo u na ki ga shi te
宣告終結的叩擊屏幕之聲 
気(き)のせいと言(い)うあなたを信(しん)じてた 
ki no se i to i u a na ta wo shi n ji te ta
我相信了你說的心理作用 
気休(きやす)めだと知(し)りながら
ki ya su me da to shi ri na ga ra
暫時地放下了心

白(しろ)いカーテンの隙間(すきま)に見(み)える 
shi ro i ka a te n no su ki ma ni mi e ru
從白色的窗簾的縫隙中看到 
望(のぞ)んだ未来(みらい)の世界(せかい)に 
no zo n da mi ra i no se ka i ni
期待著的未來的世界中 
手(て)が届(とど)くのだと思(おも)った いつの日(ひ)か
te ga to do ku no da to o mo tta i tsu no hi ka
覺得總有一天可以觸碰到的

いつか太陽(たいよう)の下(した)で 笑(わら)いあった日々(ひび)が 
i tsu ka ta i yo u no shi ta de wa ra i a tta hi bi ga
總有一天可以在太陽下微笑的 
かすかに 灯(とも)り 心(こころ)を照(て)らし出(だ)す 
ka su ka ni to mo ri ko ko ro wo te ra shi da su
微弱的光芒將心照亮 
消(き)えかけそうな 炎(ほのお)をそっと守(まも)って 
ki e ka ke so u na ho no o wo so tto ma mo tte
小心地守護者將要消失的火苗 
さいごの笑(え)みを 胸(むね)に刻(きざ)み込(こ)んだ
sa i go no e mi wo mu ne ni ki za mi ko n da
將最後的微笑銘刻在心中

そっと手向(たむ)けられた花(はな) 意識(いしき)が薄(うす)れてく 
so tto ta mu ke ra re ta ha na i shi ki ga u su re te ku
你送來臨別的花 意識變得微弱 
泣(な)かないでいて 笑顔(えがお)のままでいて 
na ka na i de i te e ga o no ma ma de i te
不要哭了 保持笑容就好 
さよなら私(わたし)を 看取(みと)ってくれた人(ひと) 
sa yo na ra wa ta shi wo mi to tte ku re ta hi to
永別了 認可了我的人 
太陽(たいよう)に近(ちか)い場所(ばしょ)で見守(みまも)ります
ta i yo u ni chi ka i ba sho de mi ma mo ri ma su
我會在離太陽很近的地方守護著你的

いつか逢(あ)いましょうね・・・
i tsu ka a i ma sho u ne
總有一天會重逢的吧…


(sm11119916)

评论
热度(3)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER