放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク·GUMI - ユメネコ


ユメネコ
yu me ne ko
夢貓

作詞:ピノキオP
作曲:ピノキオP
編曲:ピノキオP
唄:初音ミク・GUMI
翻譯:hibiki

おやすみ 良(よ)かった また今日(きょう)が終(お)わり 
o ya su mi yo ka tta ma ta kyo u ga o wa ri
晚安了 太好了 今天又結束了 
卑怯(ひきょう)な ぼくらは すやすや眠(ねむ)る
hi kyo u na bo ku ra wa su ya su ya ne mu ru
卑鄙的 我們 安穩的睡著 

冷(ひ)えた校舎(こうしゃ)で 通(とお)り魔(ま)は踊(おど)り 
hi e ta ko u sha de to o ri ma wa o do ri
在寒冷的校舍裡 無差別傷害犯跳著舞 
それでも 子猫(こねこ)は こんなにも可愛(かわい)いのです
so re de mo ko ne ko wa ko n na ni mo ka wa i i no de su
即使如此 小貓啊 還是這麼的可愛

友達(ともだち)百人(ひゃくにん)できたらいいな 
to mo da chi hya ku ni n de ki ta ra i i na
如果能交到 一百個朋友就好了 
だけど お化(ば)けじゃ 仲良(なかよ)くなれないや 
da ke do o ba ke ja na ka yo ku na re na i ya
但是 跟怪物 是沒辦法好好相處的啊 
夜空(よぞら)の向(む)こうで 銃声(じゅうせい)が聞(き)こえる 
yo zo ra no mu ko u de ju u se i ga ki ko e ru
在夜空的另一端 聽得見槍聲響起 
それでも ケーキで頬(ほ)っぺたは落(お)ちる
so re de mo ke e ki de ho ppe ta wa o chi ru
即使如此 蛋糕啊 還是好吃得讓人下巴都要掉了

不条理(ふじょうり)の夢(ゆめ)に ドロリ溶(と)けて 
fu jo u ri no yu me ni do ro ri to ke te
在不合理的夢裡 黏答答的溶化 
名札(なふだ)をなくして 泣(な)きじゃくりました 
na fu da wo na ku shi te na ki ja ku ri ma shi ta
因為沒了名牌 而啜泣著 
星(ほし)の声(こえ) しるべに 旅(たび)はまだ続(つづ)く 
ho shi no ko e shi ru be ni ta bi wa ma da tsu zu ku
星星的聲音 成為路標 旅途仍然繼續 
裏切(うらぎ)られ 見透(みす)かされ 
u ra gi ra re mi su ka sa re
尋找著被背叛 被看透 
壊(こわ)れちゃった 素直(すなお)を探(さが)して
ko wa re cha tta su na o wo sa ga shi te
而被破壞的 坦率吧

唾臭(つばくさ)いピアニカ ピーヒャラ吹(ふ)きながら 
tsu ba ku sa i pi a ni ka pi i hya ra fu ki na ga ra
一邊吹著發出 口水臭的口風琴 
煙突上(えんとつうえ)からあの世(よ)を見下(みお)ろす 
e n to tsu u e ka ra a no yo wo mi o ro su
從煙囪上 眺望著那世界 
優(やさ)しかったパパが ママの首(くび)絞(し)める 
ya sa shi ka tta pa pa ga ma ma no ku bi shi me ru
曾經很溫柔的爸爸 掐著媽媽的脖子 
それでも 音楽(おんがく)は絶(た)えず鳴(な)り響(ひび)く
so re de mo o n ga ku wa ta e zu na ri hi bi ku
即使如此 音樂啊 還是不停的響起

逆上(さかあ)がり途中(とちゅう)に落(お)っことして 
sa ka a ga ri to chu u ni o kko to shi te
在後翻的途中 掉了下去的 
地球(ちきゅう)を どこかへ見失(みうしな)いました 
chi kyu u wo do ko ka e mi u shi na i ma shi ta
地球啊 不知道 跑到哪裡去了 
ランドセル背負(せお)って 旅(たび)はまだ続(つづ)く 
ra n do se ru se o tte ta bi wa ma da tsu zu ku
背著書包 旅途仍然繼續 
舌打(したう)ちと 陰口(かげぐち)と 
shi ta u chi to ka ge gu chi to
將咋舌 和背地裡的壞話 
優(やさ)しい嘘(うそ)たちにまみれて
ya sa shi i u so ta chi ni ma mi re te
都包裹進 溫柔的謊言們中

幻(まぼろし)の国(くに)を創(つく)りあげて 
ma bo ro shi no ku ni wo tsu ku ri a ge te
創造出 夢幻的國度 
教科書(きょうかしょ)の片隅(かたすみ) 戦(たたか)っていました 
kyo u ka sho no ka ta su mi ta ta ka tte i ma shi ta
在課本的角落 舉行著戰爭 
落書(らくが)きの武器(ぶき)持(も)って 君(きみ)を塗(ぬ)りつぶす 
ra ku ga ki no bu ki mo tte ki mi wo nu ri tsu bu su
拿著塗鴉的武器 將你給抹殺 
鉛筆(えんぴつ)で 何度(なんど)でも 何度(なんど)でも
e n pi tsu de na n do de mo na n do de mo
用鉛筆 無數次的 無數次的

懐(なつ)かしい夢(ゆめ)に 惑(まど)わされて 
na tsu ka shi i yu me ni ma do wa sa re te
被懷念的夢境 所迷惑著 
上履(うわば)きのままで 走(はし)り出(だ)しました 
u wa ba ki no ma ma de ha shi ri da shi ma shi ta
就這樣穿著室內鞋 跑了起來 
眠(ねむ)りから覚(さ)めても 旅(たび)はまだ続(つづ)く 
ne mu ri ka ra sa me te mo ta bi wa ma da tsu zu ku
就算從夢中醒來 旅途仍然繼續 
諦(あきら)めと 苛立(いらだ)ちと 
a ki ra me to i ra da chi to
將放棄 和不滿 
ちっぽけな楽(たの)しみを抱(かか)えて
chi ppo ke na ta no shi mi wo ka ka e te
和一點點的快樂 抱在懷中

おはよう 良(よ)かった また今日(きょう)がはじまり 
o ha yo u yo ka tta ma ta kyo u ga ha ji ma ri
晚安了 太好了 今天又開始了 
きらめく埃(ほこり)をあくびで吸(す)い込(こ)む 
ki ra me ku ho ko ri wo a ku bi de su i ko mu
在打呵欠時 吸進閃亮亮的塵埃 
寝(ね)ぼけた頭上(ずじょう)をミサイルが飛(と)んでく 
ne bo ke ta zu jo u wo mi sa i ru ga to n de ku
飛彈從睡過頭的 頭頂飛過 
それでも 子猫(こねこ)は こんなにも可愛(かわい)いのです
so re de mo ko ne ko wa ko n na ni mo ka wa i i no de su
即使如此 小貓啊 還是這麼的可愛


(sm13807329)

评论
热度(4)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER