ハト
ha to
鴿子
作詞:秦野P
作曲:秦野P
編曲:秦野P
唄:初音ミク
翻譯:pumyau
でんでんでんでん伝説(でんせつ)の
de n de n de n de n de n se tsu no
傳傳傳傳傳說中的
ほとり目指(めざ)して三千里(さんぜんり)
ho to ri me za shi te sa n ze n ri
目標是盡頭之地三千里
いにいにいにいに古(いにしえ)の
i ni i ni i ni i ni i ni shi e no
以以以以以前傳下來的
伝書(でんしょ)に記(しる)された
de n sho ni shi ru sa re ta
記載在祖傳書本裡的
でんでんでんでん伝説(でんせつ)の
de n de n de n de n de n se tsu no
傳傳傳傳傳說中的
ほとり目指(めざ)して三千里(さんぜんり)
ho to ri me za shi te sa n ze n ri
目標是盡頭之地三千里
いにいにいにいに古(いにしえ)の
i ni i ni i ni i ni i ni shi e no
以以以以以前傳下來的
伝書(でんしょ)に記(しる)された
de n sho ni shi ru sa re ta
記載在祖傳書本裡的
ハト
ha to
鴿子
ハトがくる ハトがくる
ha to ga ku ru ha to ga ku ru
鴿子來囉 鴿子來囉
絶望(ぜつぼう)と銀河(ぎんが)を 超(こ)えて
ze tsu bo u to gi n ga wo ko e te
越過了絕望與銀河
ハトが舞(ま)う ハトが舞(ま)う
ha to ga ma u ha to ga ma u
鴿子跳舞 鴿子跳舞
君(きみ)の心(こころ)を 癒(いや)すために
ki mi no ko ko ro wo i ya su ta me ni
為了治癒你的心
そら うみ
so ra u mi
天空 海洋
ららら
ra ra ra
啦啦啦
そら もり
so ra mo ri
天空 森林
ららら
ra ra ra
啦啦啦
でんでんでんでん伝説(でんせつ)の
de n de n de n de n de n se tsu no
傳傳傳傳傳說中的
ほとり目指(めざ)して三千里(さんぜんり)
ho to ri me za shi te sa n ze n ri
目標是盡頭之地三千里
いにいにいにいに古(いにしえ)の
i ni i ni i ni i ni i ni shi e no
以以以以以前傳下來的
伝書(でんしょ)に記(しる)された
de n sho ni shi ru sa re ta
記載在祖傳書本裡的
でんでんでんでん伝説(でんせつ)の
de n de n de n de n de n se tsu no
傳傳傳傳傳說中的
ほとり目指(めざ)して三千里(さんぜんり)
ho to ri me za shi te sa n ze n ri
目標是盡頭之地三千里
いにいにいにいに古(いにしえ)の
i ni i ni i ni i ni i ni shi e no
以以以以以前傳下來的
伝書(でんしょ)に記(しる)された ハト
de n sho ni shi ru sa re ta ha to
記載在祖傳書本裡的 鴿子
山(やま)の頂(いただき)にはハト
ya ma no i ta da ki ni wa ha to
山頂有鴿子
川(かわ)の岸辺(きしべ)にもハト
ka wa no ki shi be ni mo ha to
河岸邊也有鴿子
君(きみ)の瞳(ひとみ)のなかにハト
ki mi no hi to mi no na ka ni ha to
映在你的眼眸中 鴿子
ハトがくる ハトがくる
ha to ga ku ru ha to ga ku ru
鴿子來囉 鴿子來囉
絶望(ぜつぼう)と銀河(ぎんが)を 超(こ)えて
ze tsu bo u to gi n ga wo ko e te
越過了絕望與銀河
ハトが舞(ま)う ハトが舞う
ha to ga ma u ha to ga u
鴿子跳舞 鴿子跳舞
君の心を 癒すために
no wo su ta me ni
為了治癒你的心
でんでんでんでん伝説(でんせつ)の
de n de n de n de n de n se tsu no
傳傳傳傳傳說中的
ほとり目指(めざ)して三千里(さんぜんり)
ho to ri me za shi te sa n ze n ri
目標是盡頭之地三千里
いにいにいにいに古(いにしえ)の
i ni i ni i ni i ni i ni shi e no
以以以以以前傳下來的
伝書(でんしょ)に記(しる)された
de n sho ni shi ru sa re ta
記載在祖傳書本裡的
でんでんでんでん伝説(でんせつ)の
de n de n de n de n de n se tsu no
傳傳傳傳傳說中的
ほとり目指(めざ)して三千里(さんぜんり)
ho to ri me za shi te sa n ze n ri
目標是盡頭之地三千里
いにいにいにいに古(いにしえ)の
i ni i ni i ni i ni i ni shi e no
以以以以以前傳下來的
伝書(でんしょ)に記(しる)された
de n sho ni shi ru sa re ta
記載在祖傳書本裡的
でんでんでんでん伝説(でんせつ)の
de n de n de n de n de n se tsu no
傳傳傳傳傳說中的
ほとり目指(めざ)して三千里(さんぜんり)
ho to ri me za shi te sa n ze n ri
目標是盡頭之地三千里
いにいにいにいに古(いにしえ)の
i ni i ni i ni i ni i ni shi e no
以以以以以前傳下來的
伝書(でんしょ)に記(しる)された
de n sho ni shi ru sa re ta
記載在祖傳書本裡的
でんでんでんでん伝説(でんせつ)の
de n de n de n de n de n se tsu no
傳傳傳傳傳說中的
ほとり目指(めざ)して三千里(さんぜんり)
ho to ri me za shi te sa n ze n ri
目標是盡頭之地三千里
いにいにいにいに古(いにしえ)の
i ni i ni i ni i ni i ni shi e no
以以以以以前傳下來的
伝説(でんせつ)の
de n se tsu no
傳說中的
忘(わす)れられた 一羽(いちわ)のハト
wa su re ra re ta i chi wa no ha to
被忘記的 一隻鴿子
(sm1817563)