放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 悋気な惑星


悋気(りんき)な惑星(わくせい)
ri n ki na wa ku se i
嫉妒的行星

作詞:みきとP
作曲:みきとP
編曲:みきとP
唄:初音ミク
翻譯:kyroslee

透明(とうめい)なレモン水(すい) 
to u me i na re mo n su i
透明的檸檬水 
唇(くちびる)を浸(ひた)しながら 
ku chi bi ru wo hi ta shi na ga ra
沉浸其中的嘴唇 
ふたりして 背(せ)を向(む)けた 
fu ta ri shi te se wo mu ke ta
倆人在一起 卻態度冷淡 
散(ち)らかったままの楽園(らくえん)
chi ra ka tta ma ma no ra ku e n
依然分散的樂園

ねえ僕(ぼく)が守(まも)るのは 
ne e bo ku ga ma mo ru no wa
吶我所守護的 
現在(げんざい)過去(かこ)未来(みらい)のどれなの 
ge n za i ka ko mi ra i no do re na no
是現在過去未來哪一樣呢 
優(やさ)しくできないな 
ya sa shi ku de ki na i na
我無法表現得溫柔 
不安(ふあん)だから
fu a n da ka ra
因為我很不安呢

僕(ぼく)には足(た)りない物(もの)ばかり持(も)ってた 
bo ku ni wa ta ri na i mo no ba ka ri mo tte ta
在我身上就只擁有不足之物 
知(し)らない場所(ばしょ)ばかり知(し)ってた 
shi ra na i ba sho ba ka ri shi tte ta
就只知道不認識的地方 
人(ひと)の気(き)も知(し)らずに 
hi to no ki mo shi ra zu ni
對他人的感受毫不察覺 
綺麗(きれい)になっていかないで 
ki re i ni na tte i ka na i de
不要變得那麼美麗啊 
あぁ微弱(びじゃく)な引力(いんりょく)だけど 
aa bi ja ku na i n ryo ku da ke do
啊啊雖然是微弱的引力 
君(きみ)だけを惹(ひ)きつけていたいと 
ki mi da ke wo hi ki tsu ke te i ta i to
我只想吸引你而已 
妬(ねた)むばかりだ
ne ta mu ba ka ri da
如此心中充滿嫉妒

透明(とうめい)なレモン水(すい) 
to u me i na re mo n su i
透明的檸檬水 
唇(くちびる)を浸(ひた)しながら 
ku chi bi ru wo hi ta shi na ga ra
沉浸其中的嘴唇 
少(すこ)しずつ君(きみ)のこと 
su ko shi zu tsu ki mi no ko to
逐少地開始 
疑(うたが)いはじめていたのさ
u ta ga i ha ji me te i ta no sa
猜疑你起來

乱反射(らんはんしゃ)が続(つづ)けば 
ra n ha n sha ga tsu zu ke ba
不停亂反射着的 
ケープカナベラルには戻(もど)れない 
ke e pu ka na be ra ru ni wa mo do re na i
無法回到去卡納維爾角(*註) 
僕(ぼく)が子供(こども)なのは 君(きみ)の所為(せい)だ
bo ku ga ko do mo na no wa ki mi no se i da
我還是個小孩子 都是全因為你

貴方(あなた)の左手(ひだりて)の走(はし)り書(が)きは 
a na ta no hi da ri te no ha shi ri ga ki wa
你的左手寫下的潦草筆跡 
忘(わす)れっぽい僕(ぼく)のために 
wa su re ppo i bo ku no ta me ni
就是為了善忘的我 
残(のこ)したメモだと 
no ko shi ta me mo da to
所留下的筆記 
このおせっかいの恋人(こいびと)よ 
ko no o se kka i no ko i bi to yo
這愛操心的戀人啊 
ああそれでも惑星(わくせい)はまた 
a a so re de mo wa ku se i wa ma ta
啊啊即便如此惑星亦再次 
君(きみ)が放(はな)つ光(ひかり)を素直(すなお)に 
ki mi ga ha na tsu hi ka ri wo su na o ni
無法坦率地 
浴(あ)びれないまま
a bi re na i ma ma
淋浴於你所散發的光芒之下

雨(あめ)の音(おと)がやんで 
a me no o to ga ya n de
雨聲停下來 
沈黙(ちんもく)が流(なが)れた 
chi n mo ku ga na ga re ta
沉默流遍空氣 
膝(ひざ)を枕(まくら)にして 
hi za wo ma ku ra ni shi te
在你的膝枕上 
静(しず)かに眠(ねむ)りあった
shi zu ka ni ne mu ri a tta
靜靜地睡起來

ねぇ僕(ぼく)が守(まも)るのは 
nee bo ku ga ma mo ru no wa
吶我所守護的 
現在(げんざい)過去(かこ)未来(みらい)のどれなの 
ge n za i ka ko mi ra i no do re na no
是現在過去未來哪一樣呢 
優(やさ)しくできないな 
ya sa shi ku de ki na i na
我無法表現得溫柔 
不安(ふあん)だから 
fu a n da ka ra
因為我很不安呢 
ごめんな
go me n na
對不起

僕(ぼく)には足(た)りない物(もの)ばかり持(も)ってた 
bo ku ni wa ta ri na i mo no ba ka ri mo tte ta
在我身上就只擁有不足之物 
知(し)らない場所(ばしょ)ばかり知(し)ってた 
shi ra na i ba sho ba ka ri shi tte ta
就只知道不認識的地方 
人(ひと)の気(き)も知(し)らずに 
hi to no ki mo shi ra zu ni
對他人的感受毫不察覺 
綺麗(きれい)になっていかないで 
ki re i ni na tte i ka na i de
不要變得那麼美麗啊 
ああ微弱(びじゃく)な引力(いんりょく)だけど 
a a bi ja ku na i n ryo ku da ke do
啊啊雖然是微弱的引力 
君(きみ)だけを惹(ひ)きつけていたいと 
ki mi da ke wo hi ki tsu ke te i ta i to
我只想吸引你而已 
妬(ねた)んでいたけど 
ne ta n de i ta ke do
雖然這般嫉妒着 
ああそれでも惑星(わくせい)はまた 
a a so re de mo wa ku se i wa ma ta
啊啊即便如此惑星亦再次 
君(きみ)が放(はな)つ光(ひかり)を素直(すなお)に 
ki mi ga ha na tsu hi ka ri wo su na o ni
坦率地於你散發的光芒之下 
愛(あい)するくせに 
a i su ru ku se ni
明明是這般心愛着 
わかってるくせに
wa ka tte ru ku se ni
明明是知道的

透明(とうめい)なレモン水(すい) 
to u me i na re mo n su i
透明的檸檬水 
唇(くちびる)を浸(ひた)しながら
ku chi bi ru wo hi ta shi na ga ra
沉浸其中的嘴唇


註:卡納維爾角 - 簡單來說的話就是因為接近赤道,所以相對地是地球上引力最小的地方


(sm29348289)

评论
热度(39)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER