放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

音街ウナ - キライ・キライ・ジガヒダイ!


キライ・キライ・ジガヒダイ!
ki ra i ki ra i ji ga hi da i
討厭·討厭·巨大化自我

作詞:くらげP
作曲:くらげP
編曲:くらげP
唄:音街ウナ
翻譯:冥辰

あたしあの子(こ)なんか大嫌(だいきら)い! 優(やさ)しいフリして 
a ta shi a no ko na n ka da i ki ra i ya sa shi i fu ri shi te
我非常討厭那個孩子啊! 裝作很優秀的樣子! 
気付(きづ)いてないと思(おも)ってる? その!ゴミ見(み)るような目(め)! 
ki zu i te na i to o mo tte ru so no go mi mi ru yo u na me
妳難道認為我不會在意嗎? 那看我就像看垃圾的眼神! 
人気(にんき)のあの子(こ)が大嫌(だいきら)い! 流行(はや)りモノばっかり 
ni n ki no a no ko ga da i ki ra i ha ya ri mo no ba kka ri
我非常討厭那個人氣王! 只關心流行的東西! 
ニワカのくせして語(かた)る 薄(うす)っぺらペラペラペラ
ni wa ka no ku se shi te ka ta ru u su ppe ra pe ra pe ra pe ra
內行壹樣說著奇怪的話語! 真是膚淺,膚淺膚淺膚淺!

その点(てん)、あたし違(ちが)います!見(み)てよ、こんなに個性的(こせいてき)! 
so no te n a ta shi chi ga i ma su mi te yo ko n na ni ko se i te ki
對這點,我可是不太壹樣! 妳看啊,我是多麽有個性! 
あの子(こ)とは違(ちが)う でも、でも、でも!でも!でも!
a no ko to wa chi ga u de mo de mo de mo de mo de mo
我可不會像那個孩子! 但是但是,但是但是但是!

アァ!愛(あい)されたい!愛(あい)されたい!あの子(こ)なんかよりも 
aa a i sa re ta i a i sa re ta i a no ko na n ka yo ri mo
啊啊!我也想要愛!我也想要愛! 要比那個孩子更多! 
こんなにおおきくなったよ!ほら、見(み)てごらんよ 
ko n na ni o o ki ku na tta yo ho ra mi te go ra n yo
我現在變得這麽大! 餵餵,都過來看看我! 
アァ!ほめられたい!ほめられたい!やり方(かた)は知(し)ってるよ 
aa ho me ra re ta i ho me ra re ta i ya ri ka ta wa shi tte ru yo
啊啊!我也想被誇!我也想被誇! 卻不知道該怎麽做! 
あの子(こ)があたしにしたみたいに ゴミ踏(ぶ)み潰(つぶ)せばいいんでしょ?
a no ko ga a ta shi ni shi ta mi ta i ni go mi bu mi tsu bu se ba i i n de sho
我只需要把她對我做過的事, 垃圾壹樣在我腳底粉碎,對吧!

ニンゲンなんかもう、大嫌(だいきら)い! 群(む)れてばっかりで 
ni n ge n na n ka mo u da i ki ra i mu re te ba kka ri de
我非常討厭那些人類啊! 經常聚集了大量的人群! 
人(ひと)の顔色(かおいろ)気(き)にするのに あたしだけ無視(むし)するの
hi to no ka o i ro ki ni su ru no ni a ta shi da ke mu shi su ru no
卻互相註意彼此的神色! 可是他們完全忽視了我! 

ミナサマとは違(ちが)うんです!自我(じが)を持(も)っているのです! 
mi na sa ma to wa chi ga u n de su ji ga wo mo tte i ru no de su
我和妳們每個人都不同! 我有屬於我自己的個性! 
モブキャラじゃないよ ほら、ほら、こっち見(み)てよ!
mo bu kya ra ja na i yo ho ra ho ra ko cchi mi te yo
我不是普通的路人角色! 餵餵!來看這邊啊!

アァ!愛(あい)されたい!愛(あい)されたい!あたし誰(だれ)よりも 
aa a i sa re ta i a i sa re ta i a ta shi da re yo ri mo
啊啊!我也想要愛!我也想要愛! 要比所有的人都多! 
こんなにおおきくなったよ!無視(むし)はさせないよ 
ko n na ni o o ki ku na tta yo mu shi wa sa se na i yo
我現在變得這麽大! 我不會讓妳忽視我! 
ネェ!ほめられたい!ほめられたい!まだ足(た)りないのかな? 
nee ho me ra re ta i ho me ra re ta i ma da ta ri na i no ka na
吶吶!我也想被誇!我也想被誇! 難道這些還不夠嗎? 
世界(せかい)で一番(いちばん)特別(とくべつ)な あたしをもっとわからせなくちゃ!
se ka i de i chi ba n to ku be tsu na a ta shi wo mo tto wa ka ra se na ku cha
世界上最特別的我 更加感到不明白呀!

キライキライで自我(じが)が肥大(ひだい) でも誰(だれ)もあたしのこと見(み)ない 
ki ra i ki ra i de ji ga ga hi da i de mo da re mo a ta shi no ko to mi na i
討厭,討厭,巨大化自我 但還是沒有壹個人註意我 
痛(いた)い子(こ)だって 思(おも)われたって 構(かま)わない。あたし特別(とくべつ)な存在(そんざい)
i ta i ko da tte o mo wa re ta tte ka ma wa na i a ta shi to ku be tsu na so n za i
即便被認為,我沒有常識 這不要緊。 我就是特別的存在!

あたし悪(わる)くない でも、でも でもでもでも・・・
a ta shi wa ru ku na i de mo de mo de mo de mo de mo
我沒有缺點! 但是但是,但是但是但是! 

アァ ゆるされたいゆるされたい ひとりぼっちのままで 
aa yu ru sa re ta i yu ru sa re ta i hi to ri bo cchi no ma ma de
啊啊!我想被原諒!我想被原諒! 壹個人獨自的離開 
こんなにおおきくなったよ ねぇ ねぇ ねぇ
ko n na ni o o ki ku na tta yo nee nee nee
保持著這樣的巨大! 吶!吶!吶!

アァ!愛(あい)されたい!愛(あい)されたい!あたし誰(だれ)よりも 
aa a i sa re ta i a i sa re ta i a ta shi da re yo ri mo
啊!我也想要愛!我也想要愛! 比所有的人都多! 
こんなにおおきくなったよ!ねぇどうしよう 
ko n na ni o o ki ku na tta yo nee do u shi yo u
現在變得這麽大 吶!該怎麽辦啊! 
アァ!ほめられたい!ほめられたい!みんなどこにいるの? 
aa ho me ra re ta i ho me ra re ta i mi n na do ko ni i ru no
啊!我也想被誇!我也想被誇! 可大家都哪裏啊? 
あたししかいない世界(せかい) 自分(じぶん)の顔(かお)ももうわかんないよ!
a ta shi shi ka i na i se ka i ji bu n no ka o mo mo u wa ka n na i yo
只有我存在的這個世界, 連自己的臉都不明白啊!


痛い:俗語,此處指自己的發言或者是舉止讓看的人覺得到很丟臉、很沒用、很可憐、很不像話等不好的感覺。


(sm29315733)

评论
热度(19)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER