放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 脱法ロック


脱法(だっぽう)ロック
da ppo u ro kku
逃避法律搖滾

作詞:Neru
作曲:Neru
編曲:Neru
唄:鏡音レン
翻譯:黑暗新星

首吊(くびつ)る前(まえ)に アンプを繋(つな)いで
ku bi tsu ru ma e ni a n pu wo tsu na i de
在上吊之前 連上擴音器
ストラト背負(せお)って クラプトン弾(ひ)いて
su to ra to se o tte ku ra pu to n hi i te
背著Stratocaster(*1) 奏出克萊普頓的音樂(*2)
テラキャス持(も)った 学生(がくせい)をシバいて
te ra kya su mo tta ga ku se i wo shi ba i te
將帶著Telecaster(*3)的學生 暴揍一頓
さぁ トリップしよう
sa to ri ppu shi yo u
來吧 讓我們踏上旅程吧
愛(あい)すべき世界(せかい)へ
a i su be ki se ka i e
前往令人深愛的世界

はーなんて時代(じだい)に 生(う)まれたもんだ
ha a na n te ji da i ni u ma re ta mo n da
哈啊究竟是誕生在了一個 怎樣的時代中啊
ドラえもんは居(い)ないし ポッケは無(な)いし
do ra e mo n wa i na i shi po kke wa na i shi
既沒有多啦A夢 也沒有四次元口袋(*4)
バカは死(し)なんと 治(なお)りゃしないし
ba ka wa shi na n to na o rya shi na i shi
笨蛋至死為止 都無藥可救
もう どうにでもなれ
mo u do u ni de mo na re
够了 已經什麽都不想管了

天国(てんごく)が呼(よ)んでいる
te n go ku ga yo n de i ru
天國正在呼喚著
千鳥足(ちどりあし)でざわつく パーティーピーポーは ファックオフ
chi do ri a shi de za wa tsu ku pa a ti i pi i po o wa fa kku o fu
腳步蹣跚吵吵嚷嚷的 派對人群 都給我滾開
どうして渋(しぶ)っている
do u shi te shi bu tte i ru
爲什麽總是進展不順利
早(はや)く音量(おんりょう)を上(あ)げてくれ
ha ya ku o n ryo u wo a ge te ku re
快點給我把音量提高

エビバリ
e bi ba ri
Everybody
現実(げんじつ)逃避(とうひ)に 縋(すが)れ 縋(すが)れ
ge n ji tsu to u hi ni su ga re su ga re
去依賴於現實逃避吧 去依賴吧
負(ま)け犬(いぬ)になって 吠(ほ)えろ 吠(ほ)えろ
ma ke i nu ni na tte ho e ro ho e ro
去變成喪家犬狂吠吧 去狂吠吧
理想像(りそうぞう)なんて 捨(す)てろ 捨(す)てろ
ri so u zo u na n te su te ro su te ro
把理想形象捨弃掉吧 捨弃掉吧
それが 脱法(だっぽう)ロックの 礼法(れいほう)なんですわ
so re ga da ppo u ro kku no re i ho u na n de su wa
那便是 逃避法律搖滾的 禮節啊

最底辺(さいていへん)に 沈(しず)め 沈(しず)め
sa i te i he n ni shi zu me shi zu me
向著最底邊淪落下去吧 淪落下去吧
社会不適合者(しゃかいふてきごうしゃ)に 堕(お)ちろ 堕(お)ちろ
sha ka i fu te ki go u sha ni o chi ro o chi ro
墮落成為不適合社會的人吧 墮落吧
自殺点(じさつてん)ばっか 決(き)めろ 決(き)めろ
ji sa tsu te n ba kka ki me ro ki me ro
不停地把烏龍球踢進去吧 踢進去吧(*5)
それが 脱法(だっぽう)ロックの 礼法(れいほう)なんですわ
so re ga da ppo u ro kku no re i ho u na n de su wa
那便是 逃避法律搖滾的 禮節啊
年中(ねんじゅう)イキっていこう〜
ne n ju u i ki tte i ko u
一年到頭都得意忘形起來吧~

ウェルカムトゥザ ファッキンサーカス 脳内(のうない)はパリラパリラ
we ru ka mu tu za fa kki n sa a ka su no u na i wa pa ri ra pa ri ra
Welcome to the fuckin circus 腦內已經啪哩啦啪哩啦
グッモーニンミスター クレイジー 気分(きぶん)はどうだい
gu mmo o ni n mi su ta a ku re i ji i ki bu n wa do u da i
Good morning Mr.Crazy 現在心情如何

ただ 本番(ほんばん)はここからです
ta da ho n ba n wa ko ko ka ra de su
但是 好戲現在才正要開始
ノイズが混(ま)じっている
no i zu ga ma ji tte i ru
混雜著噪音
おつむハッピーで狂(くる)った キツネはキックアウト
o tsu mu ha ppi i de ku ru tta ki tsu ne wa ki kku a u to
頭腦已經因為Happy而瘋狂 把狐狸踢出去
そんなのはどうでもいい
so n na no wa do u de mo i i
那種事情怎樣都好
さらに音量(おんりょう)を上(あ)げてくれ
sa ra ni o n ryo u wo a ge te ku re
快點把音量繼續提高

エビバリ
e bi ba ri
Everybody
現実(げんじつ)逃避(とうひ)に 縋(すが)れ 縋(すが)れ
ge n ji tsu to u hi ni su ga re su ga re
去依賴於現實逃避吧 去依賴吧
負(ま)け犬(いぬ)になって 吠(ほ)えろ 吠(ほ)えろ
ma ke i nu ni na tte ho e ro ho e ro
去變成喪家犬狂吠吧 去狂吠吧
理想像(りそうぞう)なんて 捨(す)てろ 捨(す)てろ
ri so u zo u na n te su te ro su te ro
把理想形象捨弃掉吧 捨弃掉吧
それが 脱法(だっぽう)ロックの 礼法(れいほう)なんですわ
so re ga da ppo u ro kku no re i ho u na n de su wa
那便是 逃避法律搖滾的 禮節啊

最底辺(さいていへん)に 沈(しず)め 沈(しず)め
sa i te i he n ni shi zu me shi zu me
向著最底邊淪落下去吧 淪落下去吧
社会不適合者(しゃかいふてきごうしゃ)に 堕(お)ちろ 堕(お)ちろ
sha ka i fu te ki go u sha ni o chi ro o chi ro
墮落成為不適合社會的人吧 墮落吧
自殺点(じさつてん)ばっか 決(き)めろ 決(き)めろ
ji sa tsu te n ba kka ki me ro ki me ro
不停地把烏龍球踢進去吧 踢進去吧
それが 脱法(だっぽう)ロックの 礼法(れいほう)なんですわ
so re ga da ppo u ro kku no re i ho u na n de su wa
那便是 逃避法律搖滾的 禮節啊

愛想(あいそ)なんて いらない いらない
a i so na n te i ra na i i ra na i
沒有必要討人喜歡 沒有必要
化学(かがく)反応(はんのう)を 起(お)こせ 起(お)こせ
ka ga ku ha n no u wo o ko se o ko se
引發起化學反應吧 引發起吧
プライドはポイと 捨(す)てろ 捨(す)てろ
pu ra i do wa po i to su te ro su te ro
自尊心就隨手丟掉吧 丟掉吧
それが 脱法(だっぽう)ロックの 礼法(れいほう)なんですわ
so re ga da ppo u ro kku no re i ho u na n de su wa
那便是 逃避法律搖滾的 禮節啊

体裁(ていさい)なんて 知(し)らない 知(し)らない
te i sa i na n te shi ra na i shi ra na i
不知道什麽體面不體面 不知道
ボリューム一(ひと)つも 下(さ)げない 下(さ)げない
bo ryu u mu hi to tsu mo sa ge na i sa ge na i
音量已經無法降低 無法降低
のべつ幕無(まくな)しに キメろキメろ
no be tsu ma ku na shi ni ki me ro ki me ro
持續不斷地攝取藥品吧 攝取吧
それが 脱法(だっぽう)ロックの 礼法(れいほう)なんですわ
so re ga da ppo u ro kku no re i ho u na n de su wa
那便是 逃避法律搖滾的 禮節啊
年中(ねんじゅう)イキっていこう〜
ne n ju u i ki tte i ko u
一年到頭都得意忘形起來吧~ 


(*1)ストラト:Stratocaster,一種電吉他
(*2)クラプトン:克萊普頓,1945年出生的英國吉他手
(*3)テレキャス:Telecaster,一種電吉他
(*4)ボッケ:聯繫PV內容指的是口袋,再聯繫前文我猜是指ポケモン,猜錯了,朋友提醒後感覺應該是指哆啦A夢的四次元口袋
(*5)自殺点:neru跟ryuuseee的生放里提到是烏龍球的意思,修改了一下

※PV內文字(從上到下從左到右):
(00:01)外景拍攝地:NICONICO本社 絕對會成功的魔術
(00:02)沒准是真正的男性膝蓋
    (*這裡是把日文歌詞空耳成英文再重新機翻成日文)
(00:03)然後夜晚十分貧乏
    (*同上)
(00:04)海外有名的彈吉他很厲害的人今晚直播演奏!!
    因為吉他彈得超級好而有名的 埃索克·克萊普頓(67)
    (*這裡是把“埃裡克·克萊普頓”日文中的“リ”替換成了外形相近的“ソ”)
(00:07)現役壽司大師帶來的 毆打大學生的方法
    在這時使用壽司光線!
(00:14)享受調味料的 夏日蔬菜食譜
    逃避法律與搖滾的咖喱
    逃避法律搖滾(很有趣喔~)
    安心安全
    音樂:Neru(壁櫥P) 8~12大勺
    動畫:ryuusee 124小勺
    合唱:東京非實感和聲 4杯
(00:27)dosu戀愛速報 新聞NR
    (*“どすこい”是相撲選手的吆喝聲,也有名字裡帶“どす恋”的漫畫作品)
(00:28)老爺爺咬不動硬物的時候
    跟他一起咬 2%
    蔑視他 15%
    用無法對人說起的方法做那個 12%
    假裝看不見 71%
    溫柔正在減少?!年輕人們的可悲現狀
    嘰嘰咕咕嘰嘰咕咕嘰嘰咕咕……
(00:29)沒有口袋?!現在袋鼠們很危險!
    失去了可以去的地方的孩子們……
(00:36)那個偉人終於現身了
(00:38)多尼德莫=那=雷(76)
    (*跟“已經什麽都不想管了”這句歌詞諧音)
(00:39)我正在……戀愛之中!!
(00:40)肉體派光明會的電視購物
    驚異的效果!用逃避法律搖滾來改善健康?
    肩酸 駝背 腰痛
(00:42)天才助手 小由佳
    感謝的搖滾 瘦身 逃避法律搖滾 讓人變得精神
    正是這種痛苦的癥狀
(00:44)全部都能治好
(00:45)東京寢大學 準教授 亞玉割胃先生
    Q.Neru的搖滾是安全的嗎?
    是的,是安全的。有著清潔感。
    (*“寢”是“neru”的諧音,“亞玉割胃”是“腦子不好”的諧音)
(00:50)接下來是有著醫學根據的安全的副歌。
(00:51)逃避法律搖滾(6/19發售)
    shumappu 成員森街喜歡吃咖喱
    (*“シュマップ”捏他的是“SMAP”,“森街”捏他的是“木村”,以及中間紅衣服的人衣服上的字是“巴黎收藏”)
(01:00)小孩子和寵物也能放心
(01:03)這個影片是在2009年11月01日播放的。
    用逃避法律搖滾促進健康
    (*2009年11月01日是Neru初投稿的日子)
(01:09)←同伴
(01:13)奇跡的靈峰 在那時特派員所看到的是
    靈峰塔坡·洛克
    逃避法律特別節目
    (*“靈峰”是“禮節”的諧音,“塔坡·洛克”是“逃避法律”的諧音)
(01:16)打錯電話也沒有辦法!儘管來撥打電話吧!
    免費諮詢電話
(01:26)在最北端的村落揮舞響葫蘆的民族
(01:27)Welcome座 Fuckin Circus 新節目
    進擊的游隼
    思念的茜紅
    透視的鶺鴒
    雷擊的寂靜
(01:38)繼續著搜查的某一天 得到了一卷錄音帶
    我們懷疑起了自己的耳朵
(01:41)實際的音聲
    在日本蔓延的勞動的黑暗 逃避法律搖滾是否能夠成為救贖
(01:44)我正在……戀愛之中!!
(01:45)不論有多麼細微的情報也請與我們聯繫
    FBI超能力搜查官「智子」 正在尋找16年前消失的離家出走的少女!
    我能聽見噪音……!!
(01:47)你對人生感到滿足了嗎?
    怎麼樣呢?
(01:50)安心是用金錢來購買的
    感謝的搖滾 瘦身 逃避法律搖滾 讓人變得精神
    在無法滿足的每一天逃避法律搖滾在醫學角度上十分起效(動聽
    (*“起效”跟“動聽”諧音)
    能讓人舒適瘦身的CD 每天都要感謝。 逃避法律搖滾
    來聽這首歌吧!
(01:51)強烈大陸
    無法放棄夢想和烤肉 主持人:逃避法律王子
    哈哈哈,看起來很冷靜吧?
    現在我正在被忍者軟禁著呢。
    他好像住在青梅。
    熊貓先生組
(01:56)NRU逃避法律速報 正在重新放送第一副歌的部份
    (*下面是詞語接龍,日語中ん開頭的詞語極少,但這裡每隔一個詞就是一個ん開頭的詞)
    開心的詞語接龍→遙控器→恩賈梅納(乍得共和國首都)→馕→恩古基米(尼日爾城市)→
    連指手套→恩戈羅恩戈羅保護區(位於坦桑尼亞北部)→金→恩德貝勒族(津巴布韋民族)→
    克隆→安比拉琴(非洲樂器)→蘭→恩多萊(喀麥隆國菜)→
    樹脂→恩津加·恩貝巴(人名,大概)→接力棒→ん廻し(古典落語的節目之一)→
    場景→姆博馬(剛果地名)→羊肉→恩赫蘭加諾(斯威士蘭地名)→
    門簾→姆潘巴現象→家訓→恩迪亞耶(塞內加爾姓氏)→
    一般→樹皮布
(02:49)※我曾經無數次地無數次地向上面的人詢問過,
    ※而且還是充滿興趣的全屏
    ※然後,諸多的時間都在重複著教育
    ※法律搖滾的迴避是安全的 


(sm29081909)

评论(1)
热度(137)
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER