放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - ストラトステラ


ストラトステラ
su to ra to su te ra
Strato Stella(平流層與恆星)

作詞:ナユタン星人 
作曲:ナユタン星人 
編曲:ナユタン星人 
唄:初音ミク
翻譯:Haru.jpg

ステラはひとつ 魔法(まほう)をかけた  
su te ra wa hi to tsu ma ho u wo ka ke ta  
Stella 施展了一個魔法 
世界(せかい)の誰(だれ)にも 気付(きづ)かれないように
se ka i no da re ni mo ki zu ka re na i yo u ni
世界上的任何人 都不曾注意到

「もしも、わたしが明日(あした)死(し)んだら 
mo shi mo wa ta shi ga a shi ta shi n da ra
「如果,我在明天死去的話 
全(すべ)ての光(ひかり)が なくなってしまいますように」
su be te no hi ka ri ga na ku na tte shi ma i ma su yo u ni
希望所有的光 都能夠一起消失」

「ステラ、君(きみ)は多分(たぶん) 気(き)づいてないだろうけどさ――」
su te ra ki mi wa ta bu n ki zu i te na i da ro u ke do sa
「Stella,雖然說 大概你沒有注意到――」 
あなたが嫌(きら)った世界(せかい)も 僕(ぼく)は、愛(あい)してたよ
a na ta ga ki ra tta se ka i mo bo ku wa a i shi te ta yo
即便是你所厭惡的這個世界 我也,曾經深深愛著

あなたはステラ 僕(ぼく)はストラト 
a na ta wa su te ra bo ku wa su to ra to
你是Stella 我是Strato 
行(い)き先(さき)なんて 何処(どこ)にもないよ 
i ki sa ki na n te do ko ni mo na i yo
目的地什麼的 不論是哪裡都不存在 
触(ふ)れあう度(たび)に 悲(かな)しくなる理由(りゆう)は 
fu re a u ta bi ni ka na shi ku na ru ri yu u wa
每當觸碰到對方 就會變得悲傷的理由 
いつだって、いつだって、知(し)ってたはずさ 
i tsu da tte i tsu da tte shi tte ta ha zu sa
無論何時,無論何時,都應該是心知肚明的 
だからさよなら
da ka ra sa yo na ra
所以 再見了

街(まち)は 街(まち)は 淡(あわ)い黄昏(たそがれ) 
ma chi wa ma chi wa a wa i ta so ga re
城鎮 城鎮 暗淡的黃昏 
空(そら)は 空(そら)は 朱色(しゅいろ)に染(そ)まる
so ra wa so ra wa shu i ro ni so ma ru
天空 天空 被染成朱紅

「ステラ!」
su te ra
「Stella!」

彼女(かのじょ)は微(かす)かに笑(わら)い 
ka no jo wa ka su ka ni wa ra i
她微微地笑著 
祝福(しゅくふく)の鐘(かね)に 手(て)をかけた
shu ku fu ku no ka ne ni te wo ka ke ta
將手伸向 代表祝福的鐘

あなたはステラ 僕(ぼく)はストラト 
a na ta wa su te ra bo ku wa su to ra to
你是Stella 我是Strato 
誰(だれ)も知(し)らない ストラとステラ 
da re mo shi ra na i su to ra to su te ra
誰都不知道的 平流層與恆星 
もしも彼女(かのじょ)が 世界(せかい)を愛(あい)していたら 
mo shi mo ka no jo ga se ka i wo a i shi te i ta ra
如果她曾經 愛過這個世界的話 
そんなことを、そんなことを、考(かんが)えてたよ
so n na ko to wo so n na ko to wo ka n ga e te ta yo
那樣的事情,那樣的事情,我曾經思考過

さいごにステラ 「君(きみ)」がいたこと 
sa i go ni su te ra ki mi ga i ta ko to
在最後Stella 「你」曾存在過的這件事 
確(たし)かめさせて 確(たし)かめさせて 
ta shi ka me sa se te ta shi ka me sa se te
讓我確認一次 讓我確認一次 
闇(やみ)の中(なか)でも それだけで僕(ぼく)は 
ya mi no na ka de mo so re da ke de bo ku wa
即使是在黑暗之中 僅靠這件事情也能讓我 
なんとかね、なんとかね、笑(わら)えるはずだ 
na n to ka ne na n to ka ne wa ra e ru ha zu da
無論如何,無論如何,一定可以笑得出來 
さようなら
sa yo u na ra
再見了

――サヨナラ
sa yo na ra
――再見了


(sm27758211)

评论
热度(10)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER