放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

巡音ルカ - Beautiful Nightmare


Beautiful Nightmare

作詞:q*Left
作曲:八王子P
編曲:八王子P
唄:巡音ルカ
翻譯:阿Jin

ここに閉(と)じ込(こ)められてもう何年(なんねん)? 
ko ko ni to ji ko me ra re te mo u na n ne n
被囚禁在這裡已經過了幾年? 
経(た)ったのかわからないわ 
ta tta no ka wa ka ra na i wa
不知道經過了多少歲月 
いばらの檻(おり)は冷(つめ)たくて 
i ba ra no o ri wa tsu me ta ku te
荊棘的牢籠冷冰冰的 
凍(こご)えてしまいそうなの
ko go e te shi ma i so u na no
就像是快要被冰凍起來一般 

瞳(ひとみ)閉(と)じてからこれで何年(なんねん)? 
hi to mi to ji te ka ra ko re de na n ne n
閉上眼睛後過了幾年? 
さすがに退屈(たいくつ)だわ 
sa su ga ni ta i ku tsu da wa
也太過乏味了 
いつまで眠(ねむ)り続(つづ)ければいいの?
i tsu ma de ne mu ri tsu zu ke re ba i i no
到底要沉睡到何時才可以呢?

鏡(かがみ)よ鏡(かがみ)よ鏡(かがみ)さん 
ka ga mi yo ka ga mi yo ka ga mi sa n
魔鏡啊魔鏡啊魔鏡先生 
いつこの魔法(まほう)はとけるの? 
i tsu ko no ma ho u wa to ke ru no
這個魔法什麼時候才會解開? 
羊(ひつじ)を数(かぞ)えるのには 
hi tsu ji wo ka zo e ru no ni wa
已經對數羊 
もう飽(あ)き飽(あ)きだわ
mo u a ki a ki da wa
感到厭倦厭煩了

まわるまわる まだ夢(ゆめ)の中(なか) 
ma wa ru ma wa ru ma da yu me no na ka
旋轉著旋轉著 還身在夢之中 
めぐるめぐる また夢(ゆめ)の中(なか) 
me gu ru me gu ru ma ta yu me no na ka
迴轉著迴轉著 又身在夢之中 
王子様(おうじさま)のキスに憧(あこが)れて 
o u ji sa ma no ki su ni a ko ga re te
這是仰慕著王子殿下的吻 
魔法(まほう)にかかった罰(ばつ)なの? 
ma ho u ni ka ka tta ba tsu na no
而被施加魔法的懲罰嗎? 
せめて幸(しあわ)せな夢(ゆめ)魅(み)せて
se me te shi a wa se na yu me mi se te
至少用幸福的夢境魅惑我吧

外(そと)のセカイはいったい何年(なんねん)? 
so to no se ka i wa i tta i na n ne n
外面的世界現在是哪一年?
誰(だれ)も教(おし)えてくれない 
da re mo o shi e te ku re na i
沒有人告訴我 
いばらの檻(おり)に守(まも)られて 
i ba ra no o ri ni ma mo ra re te
荊棘的牢籠被守護著
誰(だれ)も入(はい)ってこないの?
da re mo ha i tte ko na i no
沒有人進來嗎? 

数(かぞ)えるのをやめてこれで何年(なんねん)? 
ka zo e ru no wo ya me te ko re de na n ne n
停止數羊後過了幾年?
過(す)ぎたのかわからないわ 
su gi ta no ka wa ka ra na i wa
不知道度過了多少年 
今日(きょう)も私(わたし)は眠(ねむ)り続(つづ)けるの
kyo u mo wa ta shi wa ne mu ri tsu zu ke ru no
今天的我也持續沉睡著

毒(どく)りんごを食(た)べたあの娘(こ) 
do ku ri n go wo ta be ta a no ko
吃下毒蘋果的那個女孩 
幸(しあわ)せになったじゃない 
shi a wa se ni na tta ja na i
不是變得幸福了嗎 
この夢(ゆめ)が覚(さ)めるような 
ko no yu me ga sa me ru yo u na
請給我一個
甘(あま)いキスをして
a ma i ki su wo shi te
能從這個夢境醒來的甜蜜的吻

ゆれるゆれる この檻(おり)の中(なか) 
yu re ru yu re ru ko no o ri no na ka
搖晃著搖晃著 在這牢籠之中 
おちるおちる この檻(おり)の中(なか) 
o chi ru o chi ru ko no o ri no na ka
墮落著墮落著 在這牢籠之中 
王子様(おうじさま)のキスに憧(あこが)れて 
o u ji sa ma no ki su ni a ko ga re te
因為仰慕著王子殿下的吻 
魔法(まほう)にかかったこの運命(うんめい) 
ma ho u ni ka ka tta ko no u n me i
而被施加魔法的這個命運 
こんな結末(けつまつ)は望(のぞ)んでない
ko n na ke tsu ma tsu wa no zo n de na i
這樣的結尾並沒有期望過

ガラスの靴(くつ)はいらないわ 
ga ra su no ku tsu wa i ra na i wa
不需要玻璃製的鞋子 
キレイな脚(あし)もいらないわ 
ki re i na a shi mo i ra na i wa
也不需要美麗的雙腳 
ねえ魔法使(まほうつか)いさん 
ne e ma ho u tsu ka i sa n
吶魔法使先生
わたし悪(わる)い子(こ)ですか?
wa ta shi wa ru i ko de su ka
我是壞孩子嗎?

いつかいつか 王子様(おうじさま)が 
i tsu ka i tsu ka o u ji sa ma ga
有一天有一天 王子殿下會 
きっときっと 白馬(はくま)にのって 
ki tto ki tto ha ku ma ni no tte
一定會一定會 騎乘著白馬 
キスで目覚(めざ)めさせてくれるの 
ki su de me za me sa se te ku re ru no
用親吻讓我甦醒過來 
ひとりぼっちはもうイヤなの 
hi to ri bo cchi wa mo u i ya na no
已經受夠了孤單一人 
だれかこたえてよ ねぇ
da re ka ko ta e te yo  nee
誰快來回應我啊 吶

まわるまわる また夢(ゆめ)の中(なか) 
ma wa ru ma wa ru ma ta yu me no na ka
旋轉著旋轉著 還身在夢之中 
めぐるめぐる まだ夢(ゆめ)の中(なか) 
me gu ru me gu ru ma da yu me no na ka
迴轉著迴轉著 又身在夢之中 
王子様(おうじさま)のキスに憧(あこが)れて 
o u ji sa ma no ki su ni a ko ga re te
這是因為仰慕著王子殿下的吻 
魔法(のろい)をのぞんだ罰(ばつ)なの? 
no ro i wo no zo n da ba tsu na no
而遭到魔法(詛咒)的懲罰嗎? 
せめて幸(しあわ)せな夢(ゆめ)魅(み)せて
se me te shi a wa se na yu me mi se te
至少用幸福的夢境魅惑我吧


(sm28883595)

评论
热度(15)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER