放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - こどものしくみ


こどものしくみ
ko do mo no shi ku mi
小孩子的構造

作詞:ピノキオP
作曲:ピノキオP
編曲:ピノキオP
唄:初音ミク
翻譯:kyroslee

砂糖(さとう)を舐(な)めたら甘(あま)い味(あじ)なのは知(し)ってる
sa to u wo na me ta ra a ma i a ji na no wa shi tte ru
嘗過砂糖就會知道何謂甜味
だけど飛行機雲(ひこうきぐも)がどんな味(あじ)するかは知(し)らない
da ke do hi ko u ki gu mo ga do n na a ji su ru ka wa shi ra na i
但卻不會知道飛機雲是怎樣的味道

この夏休(なつやす)みがいつか終(お)わること知(し)ってる
ko no na tsu ya su mi ga i tsu ka o wa ru ko to shi tte ru
我們知道這個暑假會於何時終結
だけどぼくらが死(し)んだらどうなるかはピンとこないまま
da ke do bo ku ra ga shi n da ra do u na ru ka wa pi n to ko na i ma ma
但卻無法悟透人死後會變成怎樣

最高(さいこう)の 最高(さいこう)の 思(おも)い出(で)たちは
sa i ko u no sa i ko u no o mo i de ta chi wa
最棒的 最棒的 種種回憶
成長(せいちょう)の 成長(せいちょう)の 痛(いた)みとともに
se i cho u no se i cho u no i ta mi to to mo ni
伴隨着成長的 成長的 痛苦
気持(きも)ち悪(わる)い虫(むし)でも手掴(てづか)みで 気持(きも)ちが良(い)いと頬(ほほ)を赤(あか)らめて
ki mo chi wa ru i mu shi de mo te zu ka mi de ki mo chi ga i i to ho ho wo a ka ra me te
用手抓住惡心的毛蟲 心情好的話就會使臉頰發紅
最低(さいてい)なおとぎ話(ばなし) だけどまだ居場所(いばしょ)はそこにあった
sa i te i na o to gi ba na shi da ke do ma da i ba sho wa so ko ni a tta
最差劣的童話故事 但我的容身之所仍在那裏

こどものしくみ 教(おし)えてよ ねぇ
ko do mo no shi ku mi o shi e te yo nee
告訴我 小孩子的構造 吶好嗎
大人(おとな)の先入観(せんにゅうかん)は しょうもないの ねぇ
o to na no se n nyu u ka n wa sho u mo na i no nee
大人們的成見 真是無聊之極呢 吶對吧
低(ひく)い身長(しんちょう)を 武器(ぶき)にしながら
hi ku i shi n cho u wo bu ki ni shi na ga ra
將矮小的身高 當作武器

感情(かんじょう)のしくみを 分解(ぶんかい)して ねぇ
ka n jo u no shi ku mi wo bu n ka i shi te nee
將感情的構造 分解看看 吶好嗎
すべてを見透(みす)かし やんなっても ねぇ
su be te wo mi su ka shi ya n na tte mo nee
看穿一切 即便會討厭起來也沒關係 吶
夏(なつ)の夜(よる) ドキドキしたかった 君(きみ)と
na tsu no yo ru do ki do ki shi ta ka tta ki mi to
想要在夏夜 心跳加速起來 與你一起

大人(おとな)に貰(もら)ったおもちゃの笛(ふえ)を鳴(な)らしてる
o to na ni mo ra tta o mo cha no fu e wo na ra shi te ru
吹響從大人那裏得來的玩具笛子
だから やましい気持(きも)ちで白痴(はくち)のふりを続(つづ)けてる
da ka ra ya ma shi i ki mo chi de ha ku chi no fu ri wo tsu zu ke te ru
所以呢 懷着於心有愧的心情繼續裝個白痴吧

まるで夕闇(ゆうやみ)の地雷原(じらいげん)を走(はし)るみたいだな
ma ru de yu u ya mi no ji ra i ge n wo ha shi ru mi ta i da na
簡直有如走過黃昏的地雷陣呢
影(かげ)が伸(の)びてく 祭囃子(まつりばやし)は遠(とお)のく
ka ge ga no bi te ku ma tsu ri ba ya shi wa to o no ku
影子不斷伸長 祭囃子逐漸離我而去

想像(そうぞう)の 想像(そうぞう)の ちっちゃな花火(はなび)は
so u zo u no so u zo u no chi ccha na ha na bi wa
想像的 想像的 小小煙花
愛憎(あいぞう)を 愛憎(あいぞう)を 飲(の)み込(こ)むように
a i zo u wo a i zo u wo no mi ko mu yo u ni
就像將愛與恨 愛與恨 吞沒似的
くじらの背中(せなか)で溺(おぼ)れるたびに 絵日記(えにっき)に修正(しゅうせい)入(はい)るたびに
ku ji ra no se na ka de o bo re ru ta bi ni e ni kki ni shu u se i ha i ru ta bi ni
每當沉溺於鯨魚的脊樑 每當去修正繪圖日記
調子(ちょうし)づいた現実(げんじつ)が ついに秘密基地(ひみつきち)をぶっ壊(こわ)した
cho u shi zu i ta ge n ji tsu ga tsu i ni hi mi tsu ki chi wo bu kko wa shi ta
得意忘形的現實 最終將秘密基地破壞粉碎了

こどものしくみ 教(おし)えてよ ねぇ
ko do mo no shi ku mi o shi e te yo nee
告訴我 小孩子的構造 吶好嗎
センパイの倫理観(りんりかん)は 問題(もんだい)ないの ねぇ
se n pa i no ri n ri ka n wa mo n da i na i no nee
長輩們的倫理觀 沒有問題嗎 吶
古(ふる)い七不思議(ななふしぎ) 真(ま)に受(う)けながら
fu ru i na na fu shi gi ma ni u ke na ga ra
古老的七不可思議 承受着真實的考驗

醜(みにく)い心(こころ)を 後悔(こうかい)して ねぇ
mi ni ku i ko ko ro wo ko u ka i shi te nee
後悔着 醜陋的內心 吶
笑顔(えがお)の写真(しゃしん) 破(やぶ)らないで ねぇ
e ga o no sha shi n ya bu ra na i de nee
別去破壞 笑容的照片 吶好嗎
蝉時雨(せみしぐれ) ワクワクしたかった ずっと
se mi shi gu re wa ku wa ku shi ta ka tta zu tto
陣雨般的蟬叫聲 想要感到興奮雀躍呢 永遠

蚊帳(かや)の中(なか)で眠(ねむ)っていた 昔(むかし)のぼく
ka ya no na ka de ne mu tte i ta mu ka shi no bo ku
在蚊帳中入眠 往昔的我
平和(へいわ)そうな 寝顔(ねがお)
he i wa so u na ne ga o
有着一臉 平和的睡容

こどものしくみ 教(おし)えてよ ねぇ
ko do mo no shi ku mi o shi e te yo nee
告訴我 小孩子的構造 吶好嗎
大人(おとな)の先入観(せんにゅうかん)は しょうもないの ねぇ
o to na no se n nyu u ka n wa sho u mo na i no nee
大人們的成見 真是無聊之極呢 吶對吧
低(ひく)い身長(しんちょう)を 武器(ぶき)にしながら
hi ku i shi n cho u wo bu ki ni shi na ga ra
將矮小的身高 當作武器

感情(かんじょう)のしくみを 分解(ぶんかい)して ねぇ
ka n jo u no shi ku mi wo bu n ka i shi te nee
將感情的構造 分解看看 吶好嗎
すべてを見透(みす)かし やんなっても ねぇ
su be te wo mi su ka shi ya n na tte mo nee
看穿一切 即便會討厭起來也沒關係 吶
瓶(びん)のラムネを こぼしながら また
bi n no ra mu ne wo ko bo shi na ga ra ma ta
將樽裝汽水 又再不小心 灑落地上 

醜(みにく)い心(こころ)を 後悔(こうかい)して ねぇ
mi ni ku i ko ko ro wo ko u ka i shi te nee
後悔着 醜陋的內心 吶
表現(ひょうげん)の自由(じゆう) 奪(うば)わないで ねぇ
hyo u ge n no ji yu u u ba wa na i de nee
不要奪去 表現的自由 吶好嗎
夏(なつ)の夜(よる) ドキドキしたかった 君(きみ)と
na tsu no yo ru do ki do ki shi ta ka tta ki mi to
想要在夏夜 心跳加速起來 與你一起

何(なん)でも出来(でき)ると信(しん)じていた
na n de mo de ki ru to shi n ji te i ta
深信着這雙小小的手掌
ちいさなてのひら
chi i sa na te no hi ra
無所不能


(sm21645689)

评论
热度(5)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER