放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン·KAITO - 右往左往


右往左往(うおうさおう)
u o u sa o u
東跑西竄

作詞:マーメイドP
作曲:マーメイドP
編曲:マーメイドP
唄:鏡音レン(調声:マーメイドP)・KAITO(調声:パプリカP)
翻譯:黑暗新星

さあ こっちへおいで 手(て)を鳴(な)らしてあげよっか
sa a ko cchi e o i de te wo na ra shi te a ge yo kka
來吧 到這邊來 讓我為你拍響手吧
右(みぎ)に左(ひだり)に 覚束無(おぼつかな)い足(あし)で 目隠(めかく)しそのままフラフラリ
mi gi ni hi da ri ni o bo tsu ka na i a shi de me ka ku shi so no ma ma fu ra fu ra ri
自右向左 用那不穩的步伐 蒙蔽著眼睛搖搖晃晃
どうせそこに行(い)ったって もう君(きみ)は居(い)ないんだろ
do u se so ko ni i tta tte mo u ki mi wa i na i n da ro
反正就算去到那裡 你也已經不在了吧
左(ひだり)から右(みぎ)へとすり抜(ぬ)けてく 甘(あま)い甘(あま)い君(きみ)の声(こえ)
hi da ri ka ra mi gi e to su ri nu ke te ku a ma i a ma i ki mi no ko e
自左向右悄然劃過 你甜美的甜美的聲音

真(ま)っ暗闇(くらやみ)で手探(てさぐ)り 君(きみ)の指先(ゆびさき)を探(さが)して
ma kku ra ya mi de te sa gu ri ki mi no yu bi sa ki wo sa ga shi te
在一片漆黑中摸索著 尋找著你的指尖
見(み)つからなくて ふりだし
mi tsu ka ra na ku te fu ri da shi
但卻無法尋找到 重頭再來
手繰(たぐ)り寄(よ)せる糸(いと)を切(き)って 結(むす)びなおして赤(あか)く染(そ)め上(あ)げたなら
ta gu ri yo se ru i to wo ki tte mu su bi na o shi te a ka ku so me a ge ta na ra
切斷拉近身邊的絲線 重新系起后再染成紅色的話

ねえ しっかり捕(つか)まえて
ne e shi kka ri tsu ka ma e te
吶 好好地抓住我
すぐに逃(に)げ出(だ)したくなる心(こころ) 深(ふか)く噛(か)んで
su gu ni ni ge da shi ta ku na ru ko ko ro fu ka ku ka n de
在我這立刻就想要逃脫的心上 深深地咬下一口
さあ 怖(こわ)がりの君(きみ)の手(て)を引(ひ)いたなら
sa a ko wa ga ri no ki mi no te wo hi i ta na ra
來吧 牽住了膽小的你的手的話
明(あ)けてく世界(せかい)に連(つ)れて行(い)こう 今(いま)
a ke te ku se ka i ni tsu re te i ko u i ma
就把你帶去逐漸破曉的世界吧 於此刻

暗(くら)く落(お)ちてくる夜空(よぞら)が 君(きみ)の目(め)に似(に)ていて
ku ra ku o chi te ku ru yo zo ra ga ki mi no me ni ni te i te
逐漸陷入黑暗的夜空 與你的眼睛十分相似
泣(な)きたくなって食(く)いしばる
na ki ta ku na tte ku i shi ba ru
想要哭泣但咬緊了牙關
結(むす)びなおした糸(いと)なんて 意味(いみ)がないって知(し)ってて
mu su bi na o shi ta i to na n te i mi ga na i tte shi tte te
重新系起的線 早已知道沒有任何意義
それでもいいの?
so re de mo i i no
即便如此也無所謂嗎?
会(あ)いたいよ 会(あ)いたいな
a i ta i yo a i ta i na
好想見你啊 好想見你啊
どこに居(い)る ここに居(い)る 背中(せなか)合(あ)わせで逆周(ぎゃくまわ)り
do ko ni i ru ko ko ni i ru se na ka a wa se de gya ku ma wa ri
你在哪裡 我在這裡 背對著背逆向旋轉
意味(いみ)のない糸(いと)なんて欲(ほ)しくない いらないや
i mi no na i i to na n te ho shi ku na i i ra na i ya
沒有意義的線根本不想要 根本不需要

迎(むか)えに行(い)くよ
mu ka e ni i ku yo
我會前去迎接你的

もう崩(くず)れてしまいそうだ
mo u ku zu re te shi ma i so u da
仿佛就要崩潰了
千切(ちぎ)れるほどに腕(うで)を伸(の)ばすよ 僕(ぼく)を選(えら)んで
chi gi re ru ho do ni u de wo no ba su yo bo ku wo e ra n de
即便要被扯斷我也會伸出手去 選擇我吧
どうか 怖(こわ)がってばかりの僕(ぼく)を許(ゆる)して
do u ka ko wa ga tte ba ka ri no bo ku wo yu ru shi te
還請 原諒總是在害怕的我
明(あ)けてく空(そら)はまるで 君(きみ)のようだ
a ke te ku so ra wa ma ru de ki mi no yo u da
逐漸破曉的天空就像是你一樣

痛(いた)いよ
i ta i yo
好痛苦啊

さあ 絡(から)まる糸(いと)を切(き)って
sa a ka ra ma ru i to wo ki tte
來吧 將纏繞在一起的線切斷
逃(に)げるならいっそ二人(ふたり)で行(い)こっか
ni ge ru na ra i sso fu ta ri de i ko kka
要逃走的話乾脆就兩個人一起吧
ああ 明(あ)けて行(ゆ)く世界(せかい)に息(いき)もできない
a a a ke te yu ku se ka i ni i ki mo de ki na i
啊啊 在逐漸破曉的世界里就連呼吸都做不到
転(ころ)がるように駆(か)けだす 今(いま)
ko ro ga ru yo u ni ka ke da su i ma
開始奔跑到就要跌倒一樣吧 於此刻


(sm22827088)

评论
热度(3)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER