放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

flower - 虹色サイダー


虹色(にじいろ)サイダー
ni ji i ro sa i da a
虹色汽水

作詞:テヅカ
作曲:テヅカ
編曲:テヅカ
唄:flower
翻譯:黑暗新星

空(そら)積(つ)まれた あの 雲(くも)の味(あじ)は
so ra tsu ma re ta a no ku mo no a ji wa
堆滿天空的 那片 雲朵的味道
きっと 甘(あま)くて 切(せつ)ない
ki tto a ma ku te se tsu na i
一定是 甘甜 又悲傷
そう サイダーに似(に)ている
so u sa i da a ni ni te i ru
對 就像汽水一樣

「今年(ことし)の夏(なつ) やり残(のこ)すときっと
ko to shi no na tsu ya ri no ko su to ki tto
「今天的夏天 沒有做完的事情
来年(らいねん)の夏(なつ)もやり残(のこ)す」なんてさ
ra i ne n no na tsu mo ya ri no ko su na n te sa
來年的夏天 一定也會做不完」什麽的

目(め)を開(あ)けた私(わたし)の前(まえ)には
me wo a ke ta wa ta shi no ma e ni wa
在睜開眼睛的我的面前
陽炎(かげろう)が、去年(きょねん)と変(か)わらない風景(ふうけい)が、 あるのに
ka ge ro u ga kyo ne n to ka wa ra na i fu u ke i ga a ru no ni
明明有著 陽炎與跟去年無異的風景
街(まち)ごと一人(ひとり)飲(の)んでた透明(とうめい)なサイダーに透(す)かして
ma chi go to hi to ri no n de ta to u me i na sa i da a ni su ka shi te
就算透過獨自一人喝下的透明的汽水
くまなく見渡(みわた)していても
ku ma na ku mi wa ta shi te i te mo
環顧小鎮的每一處
そんなあいつだけがどこにもいなくて
so n na a i tsu da ke ga do ko ni mo i na ku te
任何地方也都找不到那傢伙

雲(くも)より高(たか)く昇(のぼ)る泡(あわ)と浮(う)いた
ku mo yo ri ta ka ku no bo ru a wa to u i ta
與升到比云更高地方的氣泡一同浮動
でももう届(とど)かないんだね 君(きみ)に
de mo mo u to do ka na i n da ne ki mi ni
但是已經傳達不了到 你那裡了吧

「溶(と)け出(だ)した誰(だれ)かの涙(なみだ)の分(ぶん)だけ
to ke da shi ta da re ka no na mi da no bu n da ke
「某人流下的眼淚融化的越多
近(ちか)くなった気(き)がした」 なんてね
chi ka ku na tta ki ga shi ta na n te ne
感覺就更加接近了」 什麽的
わかってるよでも
wa ka tte ru yo de mo
我明白的
まだ 君(きみ)が私(わたし)を呼(よ)んでいる気(き)がして
ma da ki mi ga wa ta shi wo yo n de i ru ki ga shi te
但是仍然 感覺你在呼喚著我

そして振(ふ)り向(む)いてしまう瞬間(しゅんかん)に
so shi te fu ri mu i te shi ma u shu n ka n ni
然後在回過頭去的瞬間
不意(ふい)に、風(かぜ)に吹(ふ)かれたら
fu i ni ka ze ni fu ka re ta ra
忽然吹起了風
自分(じぶん)の長(なが)い髪(かみ)で何(なに)も見(み)えない
ji bu n no na ga i ka mi de na ni mo mi e na i
因為自己長長的頭髮什麽也看不見

見(み)えないんだ
mi e na i n da
看不見啊
帰(かえ)りの道(みち)に
ka e ri no mi chi ni
在回家的道路上
揺(ゆ)れる陽炎(かげろう)
yu re ru ka ge ro u
搖動的陽炎
君(きみ)の笑顔(えがお)
ki mi no e ga o
和你的笑容

あ、アスファルトと雨(あめ)と
a a su fa ru to to a me to
啊,柏油路和雨水
焼(や)けた匂(にお)い
ya ke ta ni o i
以及燒灼的氣息

受(う)け止(と)めるべきだ
u ke to me ru be ki da
我應該承受住的
いつか、当(あ)たり前(まえ)になることを。
i tsu ka a ta ri ma e ni na ru ko to wo 
那總有一天會變得理所當然的事情。

傘(かさ)忘(わす)れる必要(ひつよう)もない
ka sa wa su re ru hi tsu yo u mo na i
沒有必要將傘忘記了
長(なが)い髪(かみ)にしている必要(ひつよう)もない
na ga i ka mi ni shi te i ru hi tsu yo u mo na i
也沒有必要繼續留著這長髮了

辛(つら)いだけなら
tsu ra i da ke na ra
如果只會痛苦的話
こんな髪(かみ)なんて切(き)ってしまって
ko n na ka mi na n te ki tte shi ma tte
乾脆就將這樣的頭髮剪去

記憶(きおく) 踊(おど)る サイダーの泡(あわ)と音(おと)
ki o ku o do ru sa i da a no a wa to o to
記憶 起舞 汽水的氣泡與聲音
辛(つら)い時(とき)思(おも)い出(だ)してって
tsu ra i to ki o mo i da shi te tte
痛苦的時候就回想起來吧
その虹(にじ)を透(す)かしてみせた 君(きみ)と目(め)があう
so no ni ji wo su ka shi te mi se ta ki mi to me ga a u
透過那道彩虹 與你視線相交

短(みじか)くなった髪(かみ)の隙間(すきま)から
mi ji ka ku na tta ka mi no su ki ma ka ra
從變短的頭髮的縫隙間
見(み)える 君(きみ)といた夏(なつ)が教(おし)えてくれたこと
mi e ru ki mi to i ta na tsu ga o shi e te ku re ta ko to
能夠看見 和你在一起的夏天所告訴我的事
いつか全(すべ)て終(お)わり過去(かこ)に変(か)わるとしても
i tsu ka su be te o wa ri ka ko ni ka wa ru to shi te mo
即便總有一天一切都結束掉化為過去
あたし そうずっと
a ta shi so u zu tto
我也 會一直

鮮(あざ)やかな凪(な)いだ夏(なつ)の一景(いっけい)
a za ya ka na na i da na tsu no i kke i
鮮豔的風平浪靜的夏天的一道風景
「通(とお)る夕立(ゆうだち)はすぐ止(や)む」って
to o ru yu u da chi wa su gu ya mu tte
「飄過的黃昏雨馬上就會停的」
笑(わら)っていたことさえも忘(わす)れてないよ。
wa ra tte i ta ko to sa e mo wa su re te na i yo 
就連如此說著露出笑容的事我也沒有忘記。

二人(ふたり)のくだらない秘密(ひみつ)だった
fu ta ri no ku da ra na i hi mi tsu da tta
那是兩個人之間的無趣的秘密
あたしときみだけの虹色(にじいろ)サイダー
a ta shi to ki mi da ke no ni ji i ro sa i da a
只屬於我和你的紅色汽水

一人(ひとり)翳(かざ)してた
hi to ri ka za shi te ta
獨自一人遮擋了起來
これから 笑(わら)うから
ko re ka ra wa ra u ka ra
從今往後 我會露出笑容的

あなたの様(よう)に
a na ta no yo u ni
就像你那樣
この灼熱(しゃくねつ)の季節(きせつ)で
ko no sha ku ne tsu no ki se tsu de
在這灼熱的季節


(sm28270436)

评论
热度(4)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER