放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

Fukase - 僕がモンスターになった日


僕(ぼく)がモンスターになった日(ひ)
bo ku ga mo n su ta a ni na tta hi
我變成怪物的那天

作詞:れるりり
作曲:れるりり
編曲:れるりり
唄:Fukase
翻譯:熾芽

僕(ぼく)がモンスターになった日(ひ)
bo ku ga mo n su ta a ni na tta hi
我變成怪物的那天
もう何(なん)にも信(しん)じられなくて
mo u na n ni mo shi n ji ra re na ku te
已經什麼也無法相信
逆(さか)さまになって落(お)ちてく
sa ka sa ma ni na tte o chi te ku
倒栽蔥的下墜
弱(よわ)い自分(じぶん)なんていらないや
yo wa i ji bu n na n te i ra na i ya
軟弱的自己什麼的不需要啊

午前(ごぜん)3時(さんじ) ふと目(め)が覚(さ)めた
go ze n sa n ji fu to me ga sa me ta
凌晨三點 睜開了雙眼
まるで闇(やみ)の中(なか)に閉(と)じ込(こ)められたみたいだ
ma ru de ya mi no na ka ni to ji ko me ra re ta mi ta i da
就像是被禁錮於黑暗中般
いっそこのまま息(いき)も止(と)まればいいのにな
i sso ko no ma ma i ki mo to ma re ba i i no ni na
明明就這樣停止呼吸也好的
傷付(きずつ)くことはもう うんざりだ
ki zu tsu ku ko to wa mo u u n za ri da
已經對於受傷 感到徹底厭倦了

ボロボロになって うずくまってる
bo ro bo ro ni na tte u zu ku ma tte ru
變得遍體麟傷 蜷縮著
脆(もろ)い自分(じぶん)なんて誰(だれ)が愛(あい)してくれますか?
mo ro i ji bu n na n te da re ga a i shi te ku re ma su ka
有人願意愛這個脆弱的自己嗎?

僕(ぼく)がモンスターになった日(ひ)
bo ku ga mo n su ta a ni na tta hi
我變成怪物的那天
信(しん)じたくて信(しん)じられなくて
shi n ji ta ku te shi n ji ra re na ku te
想要相信卻無法相信
この声(こえ)が届(とど)かないなら
ko no ko e ga to do ka na i na ra
若無法傳遞這個聲音
すべてを壊(こわ)してしまおうか
su be te wo ko wa shi te shi ma o u ka
那就毀掉一切吧

いつの間(ま)にか僕(ぼく)の身体(からだ)は
i tsu no ma ni ka bo ku no ka ra da wa
不知從何時開始 我的身體
痛(いた)みを感(かん)じなくなった そう、バケモノみたいに
i ta mi wo ka n ji na ku na tta so u ba ke mo no mi ta i ni
已感受不到任何痛楚 沒錯 像怪物一樣
傷付(きずつ)けることも裏切(うらぎ)ることもできない
ki zu tsu ke ru ko to mo u ra gi ru ko to mo de ki na i
無論是被傷害或被背叛 都不覺得痛
鋼(はがね)の心(こころ)を手(て)に入(い)れてしまった
ha ga ne no ko ko ro wo te ni i re te shi ma tta
得到了鋼鐵般的心

深(ふか)い闇(やみ)の底(そこ)の方(ほう)から聞(き)こえる
fu ka i ya mi no so ko no ho u ka ra ki ko e ru
從黑暗的深淵傳來的
SOSの声(こえ)に耳(みみ)を塞(ふさ)いでいた
S O S no ko e ni mi mi wo fu sa i de i ta
SOS 環繞在耳邊

僕(ぼく)がモンスターになったら
bo ku ga mo n su ta a ni na tta ra
如果我變成怪物的話
ずっと愛(あい)してくれますか?
zu tto a i shi te ku re ma su ka
能夠一直愛著我嗎?
いびつな両手(りょうて)広(ひろ)げて
i bi tsu na ryo u te hi ro ge te
因為我將張開雙臂
すべてを壊(こわ)してあげるから
su be te wo ko wa shi te a ge ru ka ra
毀掉一切

僕(ぼく)がモンスターになった日(ひ)
bo ku ga mo n su ta a ni na tta hi
我變成怪物的那天
僕(ぼく)は僕(ぼく)を消(け)そうとした
bo ku wa bo ku wo ke so u to shi ta
我似乎將自己給抹滅了
泣(な)き虫(むし)で頼(たよ)りなくて
na ki mu shi de ta yo ri na ku te
那個不可靠又愛哭
かけがえのない自分(じぶん)
ka ke ga e no na i ji bu n
無法代替的自己

僕(ぼく)がモンスターになった日(ひ)
bo ku ga mo n su ta a ni na tta hi
我變成怪物的那天
大事(だいじ)なものを見(み)つけたよ
da i ji na mo no wo mi tsu ke ta yo
發現了重要的事情喔
弱(よわ)さを許(ゆる)せること それが本当(ほんとう)の
yo wa sa wo yu ru se ru ko to so re ga ho n to u no
我注意到了 能容許軟弱
強(つよ)さなんだって気付(きづ)いたよ
tsu yo sa na n da tte ki zu i ta yo
那才是 真正的強大


(sm27962865)

评论
热度(46)
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER