放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク·巡音ルカ - 太陽と月のロンド


太陽(たいよう)と月(つき)のロンド
ta i yo u to tsu ki no ro n do
太陽與月亮的輪舞曲

作詞:PolyphonicBranch
作曲:PolyphonicBranch
編曲:PolyphonicBranch
唄:初音ミク、巡音ルカ
翻譯:cyataku

廻(まわ)る 廻(まわ)る 二人(ふたり)の運命(うんめい)は
ma wa ru ma wa ru fu ta ri no u n me i wa
輪轉著 輪轉著 我們兩人的命運
朱(あか)と蒼(あお)の炎(ほのお) 交(ま)ざり合(あ)うの
a ka to a o no ho no o ma za ri a u no
如同朱紅與蒼藍的火焰 交相融匯

見(み)つめ合(あ)うのは魅(ひ)かれ合(あ)っているからでしょう
mi tsu me a u no wa hi ka re a tte i ru ka ra de sho u
彼此凝視是因為我們正被對方吸引著吧
あなたの背中(せなか)に決(けっ)して消(き)えない傷跡(きずあと)を残(のこ)したい
a na ta no se na ka ni ke sshi te ki e na i ki zu a to wo no ko shi ta i
想在你的背影中留下絕不會消失的傷痕
一人(ひとり)泣(な)いていたの
hi to ri na i te i ta no
你正獨自哭泣著嗎
この手(て)を汚(よご)しても手(て)に入(い)れたい
ko no te wo yo go shi te mo te ni i re ta i
即使弄髒這雙手也想將你擁入懷中

落(お)ちる 堕(お)ちる 二人(ふたり)の運命(うんめい)は
o chi ru o chi ru fu ta ri no u n me i wa
陷落著 墮落著 我們兩人的命運
殺(ころ)したいほど愛(いと)しい あなたの横顔(よこがお)
ko ro shi ta i ho do i to shi i a na ta no yo ko ga o
讓人想抹殺般可愛的 你的側臉
燃(も)える 燃(も)える 私(わたし)の衝動(しょうどう)を
mo e ru mo e ru wa ta shi no sho u do u wo
將我燃燒著 燃燒著 的衝動
あなたの冷(つめ)たい唇(くちびる)でふさいで
a na ta no tsu me ta i ku chi bi ru de fu sa i de
以你冰冷的唇堵上吧

私(わたし)の心(こころ)もっと 傷(きず)つけて強(つよ)く
wa ta shi no ko ko ro mo tto ki zu tsu ke te tsu yo ku
更用力地傷害 我的內心吧
憎(にく)しみがもっと 生(う)まれるように
ni ku shi mi ga mo tto u ma re ru yo u ni
為了能讓更多的憎惡 誕生
そうすればきっと 一生(いっしょう)忘(わす)れない
so u su re ba ki tto i ssho u wa su re na i
如此一來 我一定一生難以遺忘
生(う)まれ変(か)わっても巡(めぐ)り逢(あ)えるの
u ma re ka wa tte mo me gu ri a e ru no
即便轉世重生 亦能再次與你邂逅

堕落(だらく)の味(あじ)を知(し)ってしまえば もう戻(もど)れない
da ra ku no a ji wo shi tte shi ma e ba mo u mo do re na i
若已知曉墮落的滋味 便無法再回頭
まるで交(か)わした刃(やいば)喉(のど)に突(つ)きつけ合(あ)うように
ma ru de ka wa shi ta ya i ba no do ni tsu ki tsu ke a u yo u ni
就像是交錯的刀刃 對刺在彼此喉頭
後(うし)ろから抱(だ)いてもいい? (後(うし)ろから抱(だ)いてほしい)
u shi ro ka ra da i te mo i i u shi ro ka ra da i te ho shi i
我可以從背後抱住你嗎? (想要你從背後抱住我)
あなたの弱(よわ)さを感(かん)じたいの (私(わたし)の弱(よわ)さ感(かん)じてほしい)
a na ta no yo wa sa wo ka n ji ta i no wa ta shi no yo wa sa ka n ji te ho shi i
我想要感覺你的柔弱 (希望你能察覺到我的軟弱)

死(し)ねる 死(し)ねる あなたのために
shi ne ru shi ne ru a na ta no ta me ni
能赴死 能赴死 若是為了你的話
私(わたし)の命(いのち)もらってください 全(すべ)て
wa ta shi no i no chi mo ra tte ku da sa i su be te
請將我的生命全盤收取 一絲不留
消(き)える 消(き)える 私(わたし)の炎(ほのお)は
ki e ru ki e ru wa ta shi no ho no o wa
我的火焰正 消逝著 消逝著
突(つ)きつけられた銃(じゅう)ですら愛(いと)しい
tsu ki tsu ke ra re ta ju u de su ra i to shi i
即便是你指向我的槍口都如此可愛

神様(かみさま)お願(ねが)いよ 他(ほか)には要(い)らない
ka mi sa ma o ne ga i yo ho ka ni wa i ra na i
神明啊拜託您了 不需要其他任何東西
温(ぬく)もりをもっと 凍(こご)えそうよ
nu ku mo ri wo mo tto ko go e so u yo
給我更多溫暖吧 我好像快要凍結了啊
抱(だ)きしめてもっと 突(つ)き刺(さ)さるように
da ki shi me te mo tto tsu ki sa sa ru yo u ni
更用力地擁抱我吧 如同紮進這身體般
朱(あか)と蒼(あお)の炎(ほのお) 紡(つむ)ぎ逢(あ)っていく
a ka to a o no ho no o tsu mu gi a tte i ku
朱紅與蒼藍的火焰 正在相互交織起來

あなたが喜(よろこ)ぶなら…罪(つみ)さえ背負(せお)うわ
a na ta ga yo ro ko bu na ra tsu mi sa e se o u wa
若你歡喜的話…背負罪惡我亦甘之如飴

廻(まわ)る 廻(まわ)る 二人(ふたり)の運命(うんめい)は
ma wa ru ma wa ru fu ta ri no u n me i wa
輪轉著 輪轉著 我們兩人的命運
咲(さ)いた華(はな)は 散(ち)り逝(ゆ)く定(さだ)めだから
sa i ta ha na wa chi ri yu ku sa da me da ka ra
因為盛放過的花朵 只餘飄零命運
燃(も)えて 消(き)えた 過去(かこ)なんて要(い)らない
mo e te ki e ta ka ko na n te i ra na i
燃燒著 消失了 過去已不再需要
ただここで今(いま) 感(かん)じていたいの
ta da ko ko de i ma ka n ji te i ta i no
只想 在此處將如今 感知於心

きつく絞(し)めてよもっと 息(いき)が出来(でき)ないほど
ki tsu ku shi me te yo mo tto i ki ga de ki na i ho do
更用力地抱緊我吧 直到無法呼吸
そうすればきっと 忘(わす)れられない
so u su re ba ki tto wa su re ra re na i
如此一來我一定 讓你難以遺忘
太陽(たいよう)と月(つき)が魅(ひ)かれあうように
ta i yo u to tsu ki ga hi ka re a u yo u ni
如同太陽與月亮彼此吸引一般
生(う)まれ変(か)わっても 巡(めぐ)り逢(あ)えるの
u ma re ka wa tte mo me gu ri a e ru no
即便轉世重生 亦將再次與你邂逅


(sm9671119)

评论
热度(3)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER